Übersetzung für "Alleged lack" in Deutsch

Generalized competition has nothing to do with an alleged lack of competitiveness.
Generalisierter Wettbewerb hat nichts mit einem vorgeblichen Mangel an Wettbewerbsfähigkeit zu tun.
ParaCrawl v7.1

The alleged lack of distinctive character has not been verified by the Federal Patent Court.
Die angeblich fehlende Unterscheidungskraft hat das Bundespatentgericht nicht geprüft.
ParaCrawl v7.1

This change would help to address the issue of the alleged lack of transparency and predictability.
Diese Änderung würde dazu beitragen, den angeblichen Mangel an Transparenz und Berechenbarkeit zu beheben.
DGT v2019

Journalists point out researchers' alleged lack of communication skills and will.
Die Journalisten wiederum weisen auf die angeblich mangelnden Kommunikationsfertigkeiten und die fehlende Kommunikationsbereitschaft der Forscher hin.
TildeMODEL v2018

The opponent was therefore asked to present his case concerning alleged lack of inventive step.
Der Einsprechende wurde daher aufgefordert, das angebliche Fehlen der erfinderischen Tätigkeit zu substantiieren.
ParaCrawl v7.1

The alleged lack of exclusivity will be forgotten as soon as you regard it for the first time.
Ein vermeintlicher Mangel an Exklusivität, den Sie bereits beim ersten Anblick vergessen haben werden.
ParaCrawl v7.1

I cannot accept the connection made, in the Bösch report, between the alleged lack of independence of UCLAF and its subordination to the Secretariat-General of the Commission.
Ich lasse es nicht gelten, wenn in dem Bösch-Bericht zwischen einem angeblichen Mangel an Unabhängigkeit der UCLAF und ihrer Unterstellung unter das Generalsekretariat der Kommission ein Zusammenhang hergestellt wird.
Europarl v8

The cooperating Thai exporting producers claimed that Thai imports should not have been assessed cumulatively with dumped imports of SSF originating in the PRC, Indonesia, Taiwan and Vietnam, because of an alleged lack of competition with imports from the latter mentioned countries in terms of volumes, average prices and market share.
Die kooperierenden thailändischen ausführenden Hersteller behaupteten, dass die Einfuhren aus Thailand nicht kumuliert mit den gedumpten VNS-Einfuhren mit Ursprung in der VR China, Indonesien, Taiwan und Vietnam hätten untersucht werden dürfen, weil sie angeblich in Menge, Durchschnittspreisen und Marktanteil nicht mit den Einfuhren aus letzteren Ländern konkurrierten.
DGT v2019

It was alleged, that a lack of information in the non-confidential questionnaire replies denied cooperating exporters an effective opportunity to defend their interests in relation to the injury and causal link analysis.
Aufgrund der unzureichenden Informationen in den nicht vertraulichen Antworten auf den Fragebogen sei es den kooperierenden Ausführern nicht möglich, ihre Interessen in Verbindung mit der Schädigung und der Analyse des ursächlichen Zusammenhangs geltend zu machen und zu verteidigen.
DGT v2019

It was alleged that a lack of information in the non-confidential questionnaire replies denied cooperating exporters an effective opportunity to defend their interests and allegedly put them at a disadvantage as compared with other parties, namely the Community industry, in this procedure.
Angeblich war es den kooperierenden Ausführern wegen der in den nicht vertraulichen Fassungen der Fragebogenantworten fehlenden Informationen nicht möglich gewesen, ihre Interessen zu vertreten, so dass sie im Vergleich zu anderen Parteien, nämlich dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, in diesem Verfahren benachteiligt worden wären.
DGT v2019

The Commission notes, furthermore, that Marienhütte GmbH did not substantiate the alleged lack of a steering effect in any way.
Die Kommission stellt außerdem fest, dass die Marienhütte Ges.m.b.H. das angebliche Fehlen eines Steuerungseffekts nicht näher begründet hat.
DGT v2019

In the course of the investigation, it was alleged by importers and by a German importer/distributor association that nuts should be excluded from the scope of the investigation, because of an alleged lack of production in the Community.
Während der Untersuchung wandten Einführer und der deutsche Verband der Einführer und Vertriebsgesellschaften ein, Muttern sollten von der Untersuchung ausgeschlossen werden, da sie nicht in der Gemeinschaft hergestellt würden.
DGT v2019

This interested party did not substantiate its claim or provide any evidence, but referred rather generally to an alleged lack of competition on the USA market, due to anti-dumping measures in force there.
Diese interessierte Partei belegte ihren Standpunkt nicht durch Beweise, sondern verwies generell auf einen angeblich unzureichenden Wettbewerb auf dem US-amerikanischen Markt, der auf die dort geltenden Antidumpingmaßnahmen zurückzuführen sei.
DGT v2019

To this end, they referred to an alleged lack of production by the Community industry of all other fasteners being subject to this investigation, i.e. SSF normally declared within CN codes 73181210 (other wood screws of stainless steel), 73181410 (self tapping screws of stainless steel), 73181530 (screws and bolts without heads of stainless steel) and 73181551 (slotted and cross-recessed screws of stainless steel).
Diesbezüglich machten sie geltend, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sämtliche anderen, von dieser Untersuchung betroffenen Verbindungselemente nicht herstellte, und zwar die VNS, die normalerweise den KN-Codes 73181210 (andere Holzschrauben aus nicht rostendem Stahl), 73181410 (gewindeformende Schrauben aus nicht rostendem Stahl), 73181530 (Schrauben und Bolzen ohne Kopf aus nicht rostendem Stahl) und 73181551 (Schrauben mit Schlitz oder Kreuzschlitz aus nicht rostendem Stahl) zugewiesen werden.
DGT v2019

Secondly, the liability of the State can in no way be incurred by reason of the highly general remarks made by the Minister, whether because of their alleged lack of implementation — the broken promise hypothesis — or, conversely, because of their implementation — the unlawful promise hypothesis’.
Andererseits könnte eine Haftung des Staates in keinem Fall auf höchst allgemein gehaltene Äußerungen des Ministers gestützt werden, ob nun begründet mit der angeblich unterlassenen Durchführung (Hypothese der nicht eingehaltenen Zusage) oder im Gegenteil mit der erfolgten Durchführung (Hypothese der rechtswidrigen Zusage)“.
DGT v2019

With regard to your second question on the alleged lack of cooperation by Member States with the Commission, of course if this is true then it is up to the Commission itself to analyse the situation and find the best way of, shall we say, forcing the Member States to comply with what they themselves may have laid down.
Was die zweite Frage zur vermeintlich unzureichenden Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit der Kommission anbelangt, ist es, sofern dies tatsächlich zutrifft, natürlich Aufgabe der Kommission, die Situation zu analysieren und einen geeigneten Weg zu finden, um die Mitgliedstaaten zur Einhaltung der Vorgaben zu bewegen, die sie unter Umständen sogar selbst festgelegt haben.
Europarl v8

The alleged lack of safety of atomic energy is just a political issue, given the present safety control mechanisms.
Der angebliche Mangel an Sicherheit der Kernenergie ist in Anbetracht der aktuellen Sicherheitskontrollmechanismen nur eine politische Frage.
Europarl v8

Finally, the Commission observed that there was insufficient evidence or explanation provided how the alleged lack of knowledge of potential links between anonymous complainants and Chinese exporting producers would impede the rights of defence of interested parties.
Zuletzt stellte die Kommission fest, dass es keine ausreichenden Beweise oder Erklärungen dafür gab, wie die angebliche Unkenntnis über mögliche Verbindungen zwischen anonymen Antragstellern und chinesischen ausführenden Herstellern die Verteidigungsrechte der interessierten Parteien behindern sollte.
DGT v2019