Übersetzung für "Alleged lack" in Deutsch
Generalized
competition
has
nothing
to
do
with
an
alleged
lack
of
competitiveness.
Generalisierter
Wettbewerb
hat
nichts
mit
einem
vorgeblichen
Mangel
an
Wettbewerbsfähigkeit
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
The
alleged
lack
of
distinctive
character
has
not
been
verified
by
the
Federal
Patent
Court.
Die
angeblich
fehlende
Unterscheidungskraft
hat
das
Bundespatentgericht
nicht
geprüft.
ParaCrawl v7.1
This
change
would
help
to
address
the
issue
of
the
alleged
lack
of
transparency
and
predictability.
Diese
Änderung
würde
dazu
beitragen,
den
angeblichen
Mangel
an
Transparenz
und
Berechenbarkeit
zu
beheben.
DGT v2019
Journalists
point
out
researchers'
alleged
lack
of
communication
skills
and
will.
Die
Journalisten
wiederum
weisen
auf
die
angeblich
mangelnden
Kommunikationsfertigkeiten
und
die
fehlende
Kommunikationsbereitschaft
der
Forscher
hin.
TildeMODEL v2018
The
opponent
was
therefore
asked
to
present
his
case
concerning
alleged
lack
of
inventive
step.
Der
Einsprechende
wurde
daher
aufgefordert,
das
angebliche
Fehlen
der
erfinderischen
Tätigkeit
zu
substantiieren.
ParaCrawl v7.1
The
alleged
lack
of
exclusivity
will
be
forgotten
as
soon
as
you
regard
it
for
the
first
time.
Ein
vermeintlicher
Mangel
an
Exklusivität,
den
Sie
bereits
beim
ersten
Anblick
vergessen
haben
werden.
ParaCrawl v7.1
I
cannot
accept
the
connection
made,
in
the
Bösch
report,
between
the
alleged
lack
of
independence
of
UCLAF
and
its
subordination
to
the
Secretariat-General
of
the
Commission.
Ich
lasse
es
nicht
gelten,
wenn
in
dem
Bösch-Bericht
zwischen
einem
angeblichen
Mangel
an
Unabhängigkeit
der
UCLAF
und
ihrer
Unterstellung
unter
das
Generalsekretariat
der
Kommission
ein
Zusammenhang
hergestellt
wird.
Europarl v8
The
cooperating
Thai
exporting
producers
claimed
that
Thai
imports
should
not
have
been
assessed
cumulatively
with
dumped
imports
of
SSF
originating
in
the
PRC,
Indonesia,
Taiwan
and
Vietnam,
because
of
an
alleged
lack
of
competition
with
imports
from
the
latter
mentioned
countries
in
terms
of
volumes,
average
prices
and
market
share.
Die
kooperierenden
thailändischen
ausführenden
Hersteller
behaupteten,
dass
die
Einfuhren
aus
Thailand
nicht
kumuliert
mit
den
gedumpten
VNS-Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China,
Indonesien,
Taiwan
und
Vietnam
hätten
untersucht
werden
dürfen,
weil
sie
angeblich
in
Menge,
Durchschnittspreisen
und
Marktanteil
nicht
mit
den
Einfuhren
aus
letzteren
Ländern
konkurrierten.
DGT v2019
It
was
alleged,
that
a
lack
of
information
in
the
non-confidential
questionnaire
replies
denied
cooperating
exporters
an
effective
opportunity
to
defend
their
interests
in
relation
to
the
injury
and
causal
link
analysis.
Aufgrund
der
unzureichenden
Informationen
in
den
nicht
vertraulichen
Antworten
auf
den
Fragebogen
sei
es
den
kooperierenden
Ausführern
nicht
möglich,
ihre
Interessen
in
Verbindung
mit
der
Schädigung
und
der
Analyse
des
ursächlichen
Zusammenhangs
geltend
zu
machen
und
zu
verteidigen.
DGT v2019
It
was
alleged
that
a
lack
of
information
in
the
non-confidential
questionnaire
replies
denied
cooperating
exporters
an
effective
opportunity
to
defend
their
interests
and
allegedly
put
them
at
a
disadvantage
as
compared
with
other
parties,
namely
the
Community
industry,
in
this
procedure.
Angeblich
war
es
den
kooperierenden
Ausführern
wegen
der
in
den
nicht
vertraulichen
Fassungen
der
Fragebogenantworten
fehlenden
Informationen
nicht
möglich
gewesen,
ihre
Interessen
zu
vertreten,
so
dass
sie
im
Vergleich
zu
anderen
Parteien,
nämlich
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft,
in
diesem
Verfahren
benachteiligt
worden
wären.
DGT v2019
The
Commission
notes,
furthermore,
that
Marienhütte
GmbH
did
not
substantiate
the
alleged
lack
of
a
steering
effect
in
any
way.
Die
Kommission
stellt
außerdem
fest,
dass
die
Marienhütte
Ges.m.b.H.
das
angebliche
Fehlen
eines
Steuerungseffekts
nicht
näher
begründet
hat.
DGT v2019
In
the
course
of
the
investigation,
it
was
alleged
by
importers
and
by
a
German
importer/distributor
association
that
nuts
should
be
excluded
from
the
scope
of
the
investigation,
because
of
an
alleged
lack
of
production
in
the
Community.
Während
der
Untersuchung
wandten
Einführer
und
der
deutsche
Verband
der
Einführer
und
Vertriebsgesellschaften
ein,
Muttern
sollten
von
der
Untersuchung
ausgeschlossen
werden,
da
sie
nicht
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
würden.
DGT v2019
This
interested
party
did
not
substantiate
its
claim
or
provide
any
evidence,
but
referred
rather
generally
to
an
alleged
lack
of
competition
on
the
USA
market,
due
to
anti-dumping
measures
in
force
there.
Diese
interessierte
Partei
belegte
ihren
Standpunkt
nicht
durch
Beweise,
sondern
verwies
generell
auf
einen
angeblich
unzureichenden
Wettbewerb
auf
dem
US-amerikanischen
Markt,
der
auf
die
dort
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
zurückzuführen
sei.
DGT v2019
To
this
end,
they
referred
to
an
alleged
lack
of
production
by
the
Community
industry
of
all
other
fasteners
being
subject
to
this
investigation,
i.e.
SSF
normally
declared
within
CN
codes
73181210
(other
wood
screws
of
stainless
steel),
73181410
(self
tapping
screws
of
stainless
steel),
73181530
(screws
and
bolts
without
heads
of
stainless
steel)
and
73181551
(slotted
and
cross-recessed
screws
of
stainless
steel).
Diesbezüglich
machten
sie
geltend,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sämtliche
anderen,
von
dieser
Untersuchung
betroffenen
Verbindungselemente
nicht
herstellte,
und
zwar
die
VNS,
die
normalerweise
den
KN-Codes
73181210
(andere
Holzschrauben
aus
nicht
rostendem
Stahl),
73181410
(gewindeformende
Schrauben
aus
nicht
rostendem
Stahl),
73181530
(Schrauben
und
Bolzen
ohne
Kopf
aus
nicht
rostendem
Stahl)
und
73181551
(Schrauben
mit
Schlitz
oder
Kreuzschlitz
aus
nicht
rostendem
Stahl)
zugewiesen
werden.
DGT v2019
Secondly,
the
liability
of
the
State
can
in
no
way
be
incurred
by
reason
of
the
highly
general
remarks
made
by
the
Minister,
whether
because
of
their
alleged
lack
of
implementation
—
the
broken
promise
hypothesis
—
or,
conversely,
because
of
their
implementation
—
the
unlawful
promise
hypothesis’.
Andererseits
könnte
eine
Haftung
des
Staates
in
keinem
Fall
auf
höchst
allgemein
gehaltene
Äußerungen
des
Ministers
gestützt
werden,
ob
nun
begründet
mit
der
angeblich
unterlassenen
Durchführung
(Hypothese
der
nicht
eingehaltenen
Zusage)
oder
im
Gegenteil
mit
der
erfolgten
Durchführung
(Hypothese
der
rechtswidrigen
Zusage)“.
DGT v2019
With
regard
to
your
second
question
on
the
alleged
lack
of
cooperation
by
Member
States
with
the
Commission,
of
course
if
this
is
true
then
it
is
up
to
the
Commission
itself
to
analyse
the
situation
and
find
the
best
way
of,
shall
we
say,
forcing
the
Member
States
to
comply
with
what
they
themselves
may
have
laid
down.
Was
die
zweite
Frage
zur
vermeintlich
unzureichenden
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
mit
der
Kommission
anbelangt,
ist
es,
sofern
dies
tatsächlich
zutrifft,
natürlich
Aufgabe
der
Kommission,
die
Situation
zu
analysieren
und
einen
geeigneten
Weg
zu
finden,
um
die
Mitgliedstaaten
zur
Einhaltung
der
Vorgaben
zu
bewegen,
die
sie
unter
Umständen
sogar
selbst
festgelegt
haben.
Europarl v8
The
alleged
lack
of
safety
of
atomic
energy
is
just
a
political
issue,
given
the
present
safety
control
mechanisms.
Der
angebliche
Mangel
an
Sicherheit
der
Kernenergie
ist
in
Anbetracht
der
aktuellen
Sicherheitskontrollmechanismen
nur
eine
politische
Frage.
Europarl v8
Finally,
the
Commission
observed
that
there
was
insufficient
evidence
or
explanation
provided
how
the
alleged
lack
of
knowledge
of
potential
links
between
anonymous
complainants
and
Chinese
exporting
producers
would
impede
the
rights
of
defence
of
interested
parties.
Zuletzt
stellte
die
Kommission
fest,
dass
es
keine
ausreichenden
Beweise
oder
Erklärungen
dafür
gab,
wie
die
angebliche
Unkenntnis
über
mögliche
Verbindungen
zwischen
anonymen
Antragstellern
und
chinesischen
ausführenden
Herstellern
die
Verteidigungsrechte
der
interessierten
Parteien
behindern
sollte.
DGT v2019