Übersetzung für "Agricultural crisis" in Deutsch
The
present
agricultural
crisis
is
a
capitalist
crisis.
Die
gegenwärtige
Agrarkrise
ist
eine
kapitalistische
Krise.
ParaCrawl v7.1
These
should
be
the
subjects
of
our
debates
if
we
are
finally
to
end
the
agricultural
crisis.
Darauf
sollten
wir
uns
in
unseren
Aussprachen
konzentrieren,
wenn
wir
endlich
zu
einem
Ende
der
Krise
in
der
Landwirtschaft
kommen
wollen.
Europarl v8
Madam
President,
Commissioner,
you
said
that
the
agricultural
crisis
is
deep,
which
we
already
knew.
Frau
Präsidentin,
Frau
Kommissarin,
Sie
haben
gesagt,
dass
die
Krise
in
der
Landwirtschaft
groß
sei,
was
wir
bereits
wussten.
Europarl v8
The
agricultural
crisis
of
2009
is
having
a
much
more
detrimental
effect
on
farms
than
the
indices
reveal.
Die
Agrarkrise
von
2009
wirkt
sich
noch
viel
drastischer
auf
die
Höfe
aus,
als
es
durch
die
Zahlen
deutlich
wird.
Europarl v8
We
cannot
fob
all
of
them
off
by
saying
that
we
will
identify
the
important
solution
to
the
agricultural
crisis
in
2013.
We
need
to
give
them
answers
now.
Wir
können
auch
nicht
alle
darauf
vertrösten,
dass
wir
im
Jahr
2013
eine
große
Lösung
für
die
Agrarkrise
finden,
sondern
wir
müssen
jetzt
Antworten
geben.
Europarl v8
The
first
clarification
which
needs
to
be
made,
because
a
remark
was
made
about
this
in
the
Chamber,
is
that,
faced
with
such
a
crisis,
agricultural
policy
is
not
the
problem
but
rather
the
solution.
Die
erste
Klarstellung,
die
gemacht
werden
muss,
da
im
Plenum
dazu
eine
Bemerkung
gemacht
worden
ist,
lautet,
dass
die
Agrarpolitik
angesichts
einer
derartigen
Krise
nicht
das
Problem,
sondern
die
Lösung
ist.
Europarl v8
Firstly,
in
a
sector
such
as
the
fruit
and
vegetable
sector,
which
includes
the
most
sensitive
agricultural
products,
financing
crisis
management
is
extremely
important.
Erstens
ist
in
einem
Sektor
wie
dem
Obst-
und
Gemüsesektor,
der
die
sensibelsten
Agrarprodukte
beinhaltet,
die
Finanzierung
des
Krisenmanagements
außerordentlich
wichtig.
Europarl v8
And
finally,
we
must
also
recognise
that
we
may
not
have
reached
the
lowest
point
in
the
agricultural
crisis
yet.
Wir
müssen
auch
darauf
gefasst
sein,
dass
wir
eventuell
die
Talsohle
in
der
Landwirtschaftskrise
noch
nicht
erreicht
haben.
Europarl v8
What
impact
is
the
agricultural
crisis
in
Europe
having
on
these
negotiations,
and
how
far
have
the
negotiations
progressed
overall?
Welche
Auswirkungen
hat
die
Landwirtschaftskrise,
die
wir
in
Europa
haben,
auf
diese
Verhandlungen,
und
wie
weit
sind
die
Verhandlungen
insgesamt?
Europarl v8
That
is
amply
demonstrated
by
the
current
agricultural
crisis
which
we
are
witnessing
here
in
the
European
Union.
Das
zeigt
auch
die
derzeitige
Krise
in
der
Landwirtschaft,
die
wir
hier
in
der
Europäischen
Union
durchleben.
Europarl v8
Facing
an
agricultural
crisis,
many
youth
migrate
to
bigger
cities
in
search
of
work
and
opportunities.
Aufgrund
der
Krise
in
der
Landwirtschaft
ziehen
viele
junge
Menschen
auf
der
Suchen
nach
Arbeit
und
besseren
Chancen
in
größere
Städte.
GlobalVoices v2018q4
Agricultural
production
has
fallen
over
the
past
few
decades,
with
an
agricultural
crisis
in
the
1960s
and
the
1970s,
causing
many
people
to
leave,
so
the
smaller
villages
became
depopulated.
Seit
einer
landwirtschaftlichen
Krise
in
den
1960er
und
1970er
Jahren
setzte
Landflucht
ein,
so
dass
die
kleineren
Dörfer
teilweise
völlig
verlassen
sind
und
viel
Land
brach
liegt.
Wikipedia v1.0
The
father
of
the
founder
of
the
food
giant
Heinz
(now
the
Kraft
Heinz
Company),
Henry
John
Heinz,
was
born
in
Kallstadt
as
well,
in
1811,
and
emigrated
to
Pennsylvania
in
the
1840s,
to
escape
an
agricultural
crisis.
Auch
Henry
John
Heinz,
der
Vater
des
Gründers
des
Lebensmittelunternehmens
Heinz
(des
heutigen
Kraft-Heinz-Konzerns),
wurde
1811
in
Kallstadt
geboren
und
wanderte
in
den
1840ern
auf
der
Flucht
vor
einer
Landwirtschaftskrise
nach
Pennsylvania
aus.
News-Commentary v14
A
number
of
speakers
here
today
have
referred
to
various
aspects
of
the
serious
agricultural
crisis
in
our
country.
Von
einer
Reihe
von
Rednern
wurde
heute
auf
ver
schiedene
Aspekte
der
schwerwiegenden
Krise
der
Landwirtschaft
in
unserem
Land
hingewiesen.
EUbookshop v2
The
present
agricultural
crisis
and
the
new
interest
in
forestry
could
make
for
stronger
links
between
the
two
sectors
and,
in
the
end,
a
better
competitive
balance
between
these
two
activities
which
cover
a
very
substantial
proportion
of
the
land
area.
Aufgrund
der
gegenwärtigen
Landwirtschaftskrise
und
angesichts
des
wiederauflebenden
Interesses
für
den
Wald
könnten
zwischen
diesen
beiden
Wirtschaftszweigen,
die
sich
einen
beachtlichen
Teil
des
Gebietes
teilen,
wieder
engere
Beziehungen
geschaffen
und
letztlich
ein
besserer
Ausgleich
zwischen
diesen
beiden
miteinander
konkurrierenden
Bereichen
erzielt
werden.
EUbookshop v2
The
Wichsensteins
ran
into
financial
difficulties,
probably
as
a
result
of
the
economic
boom
of
the
towns
during
the
13th
and
14th
centuries
and
the
great
agricultural
crisis
of
the
second
half
of
the
14th
century,
and
became
robber
barons.
Die
Wichsensteiner
gerieten,
wohl
mit
dem
wirtschaftlichen
Aufschwung
der
Städte
während
des
13.
und
14.
und
der
großen
Agrarkrise
in
der
zweiten
Hälfte
des
14.
Jahrhunderts,
in
finanzielle
Schwierigkeiten,
sie
wurden
zu
Raubrittern.
WikiMatrix v1
With
the
agricultural
crisis
in
the
second
half
of
the
1920s
came
fierce
controversies
within
the
Association
as
conservative
and
Protestant
member
associations
demand
a
stronger
Weimar
Republic
government
and
more
cooperation
with
other,
usually
far
more
right-oriented,
farmers’
associations.
Allerdings
kam
es
mit
der
Agrarkrise
in
der
zweiten
Hälfte
der
1920er
Jahre
zu
heftigen
Kontroversen
innerhalb
der
Vereinigung,
da
vor
allem
sehr
konservative
und
protestantische
Unterverbände
auf
eine
stärkere
Abgrenzung
von
der
Weimarer
Republik
und
auf
mehr
Zusammenarbeit
mit
anderen,
in
der
Regel
weit
mehr
rechts
orientierten
Bauernverbänden
drangen.
WikiMatrix v1
This
mid-term
review
of
the
1984-88
five-year
programme
comes
at
a
time
of
rapid
agricultural
adaptation,
crisis
and
change
in
the
Community
and
hence
at
a
time
when
research
has
to
re-examine
its
objectives.
Diese
Zwischenbilanz
zur
Halbzeit
des
Fünfjahresprogramms
19841988
fällt
mitten
in
eine
Zeit
der
Krise
und
des
Wandels
in
der
Landwirtschaft
der
Gemeinschaft,
mithin
in
eine
Zeit,
in
der
die
Forschung
ihre
Zielsetzung
überprüfen
muß.
EUbookshop v2
The
Commission's
decision
to
propose
to
the
Council
a
30%
reduction
in
support
for
agriculture,
i.e.
a
significant
reduction
in
export
subsidies
and
protection
for
these
products
against
competition
from
third
countries,
will,
if
it
is
endorsed
by
the
Council,
signify
the
beginning
of
an
agricultural
crisis
with
unforeseeable
consequences
in
areas
of
southern
Europe
such
as
Andalusia.
Die
Kommission
hat
beschlossen,
dem
Rat
eine
Reduzierung
der
Schutzmaßnahmen
für
die
Landwirtschaft
um
30
%
vorzuschlagen,
d.
h.
einen
erheblichen
Abbau
der
Exporterstattungen
und
der
Subventionen
zum
Schutz
der
Agrarprodukte,
die
im
Wettbewerb
mit
Drittlandserzeugnissen
stehen.
EUbookshop v2