Übersetzung für "Agreement to the contrary" in Deutsch
Packaging
is
included
in
the
price
in
so
far
as
no
written
agreement
exists
to
the
contrary.
Die
Verpackung
ist,
soweit
nicht
anders
schriftlich
vereinbart,
im
Preis
eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
retaking
of
the
goods
leads
to
dissolution
of
the
contract,
unless
express
agreement
to
the
contrary
has
been
made
(95).
Die
Zurücknahme
führt
zur
Vertragsauflösung,
falls
nicht
ausdrücklich
anderes
vereinbart
ist
(95).
EUbookshop v2
Except
in
the
case
of
an
agreement
to
the
contrary,
our
prices
are
expressed
for
packaged
merchandise
in
a
packaging
offering
normal
protection.
Vorbehaltlich
einer
anderslautenden
Vereinbarung
verstehen
sich
unsere
Preise
für
die
in
einer
normalen
Schutzverpackung
verpackte
Ware.
ParaCrawl v7.1
Unless
no
agreement
to
the
contrary
in
the
individual
case
has
been
made
in
written
form,
an
acceptance
does
not
take
place.
Sofern
keine
abweichende
Vereinbarung
im
Einzelfall
schriftlich
getroffen
ist,
findet
eine
Abnahme
nicht
statt.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
a
written
agreement
to
the
contrary,
the
price
shall
include
delivery
on
a
carriage-paid
basis,
including
packaging.
Mangels
abweichender
schriftlicher
Vereinbarung
schließt
der
Preis
Lieferung
“frei
Haus”,
einschließlich
Verpackung
ein.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
a
specific
agreement
to
the
contrary,
prices
are
ex
works
including
loading
ex
works,
however,
excluding
packaging.
Die
Preise
gelten
mangels
besonderer
Vereinbarung
ab
Lieferwerk
einschließlich
Verladung
im
Werk,
jedoch
ausschließlich
Verpackung.
ParaCrawl v7.1
Proper
offers
shall
be
effective
for
three
months,
in
so
far
as
no
contractual
agreement
to
the
contrary
has
been
made.
Wirksame
Angebote
bleiben
für
drei
Monate
bindend,
soweit
vertraglich
nichts
Abweichendes
geregelt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Unless
an
agreement
is
made
to
the
contrary,
delivery
will
be
made
from
the
production
site.
Sofern
sich
aus
der
Auftragsbestätigung
nichts
anderes
ergibt,
ist
Lieferung
ab
Werk
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
In
the
absence
of
contractual
agreement
to
the
contrary,
the
charges
shall
be
levied
before
the
service
is
provided
or,
where
appropriate,
before
the
appeal
procedure
is
launched.
Soweit
vertraglich
nicht
anders
festgelegt,
werden
die
Entgelte
vor
Beginn
der
Dienstleistung
beziehungsweise
vor
Einleitung
des
Beschwerdeverfahrens
erhoben.
DGT v2019
A
transfer
of
the
whole
of
the
undertaking
shall
include
the
transfer
of
the
trade
mark
except
where
there
is
agreement
to
the
contrary
or
circumstances
clearly
dictate
otherwise.
Die
Übertragung
des
Unternehmens
in
seiner
Gesamtheit
erfasst
die
Marke,
es
sei
denn,
es
ist
etwas
anderes
vereinbart
oder
aus
den
Umständen
geht
eindeutig
etwas
anderes
hervor.
DGT v2019
In
the
absence
of
an
agreement
to
the
contrary
made
between
the
parties
and
without
prejudice
to
the
application
of
compulsory
provisions
of
the
Member
States,
a
commercial
agent
shall
be
entitled
to
the
remuneration
that
is
customary
for
commercial
agents
in
the
market
upon
which
the
agent
is
operating.
Bei
Fehlen
einer
diesbezüglichen
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
und
unbeschadet
der
Anwendung
der
verbindlichen
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
hat
der
Handelsvertreter
Anspruch
auf
eine
Vergütung,
die
an
dem
Ort,
an
dem
er
seine
Tätigkeit
ausübt,
üblich
ist.
TildeMODEL v2018
However,
it
must
be
pointed
out,
that
certain
Member
States
also
provide
that
where
a
cinematographic
work
is
made
by
an
employee
in
the
course
of
his
employment,
his
employer
is
the
first
owner
of
any
copyright
subject
to
any
agreement
to
the
contrary.
Es
sei
jedoch
darauf
hingewiesen,
dass
entsprechend
den
Bestimmungen
einiger
Mitgliedstaaten
bei
der
Herstellung
eines
Filmwerks
durch
einen
Mitarbeiter
im
Rahmen
seines
Arbeitsverhältnisses
sein
Arbeitgeber
vorbehaltlich
einer
gegenteiligen
Vereinbarung
der
originäre
Inhaber
eines
Urheberrechts
ist.
TildeMODEL v2018
A
transfer
of
the
whole
of
the
undertaking
shall
include
the
transfer
of
the
Community
trade
mark
except
where,
in
accordance
with
the
law
governing
the
transfer,
there
is
agreement
to
the
contrary
or
circumstances
clearly
dictate
otherwise.
Die
Übertragung
des
Unternehmens
in
seiner
Gesamtheit
erfasst
die
Gemeinschaftsmarke,
es
sei
denn,
dass
in
Übereinstimmung
mit
dem
auf
die
Übertragung
anwendbaren
Recht
etwas
anderes
vereinbart
ist
oder
eindeutig
aus
den
Umständen
hervorgeht.
DGT v2019
A
transfer
of
the
whole
of
the
undertaking
shall
include
the
transfer
of
the
Community
patent
except
where,
in
accordance
with
the
law
governing
the
transfer,
there
is
agreement
to
the
contrary
or
circumstances
clearly
dictate
otherwise.
Die
Übertragung
des
Unternehmens
in
seiner
Gesamtheit
schließt
die
Übertragung
des
Gemeinschaftspatents
ein,
es
sei
denn,
daß
im
Einklang
mit
dem
auf
die
Übertragung
anwendbaren
Recht
etwas
anderes
vereinbart
ist
oder
eindeutig
aus
den
Umständen
hervorgeht.
TildeMODEL v2018
Such
conditions
apply
in
the
absence
of
an
individually
negotiated
agreement
to
the
contrary
entered
into
directly
between
the
trader
and
the
customer.
Diese
Bedingungen
gelten,
sofern
keine
abweichenden,
im
Einzelnen
direkt
zwischen
Anbieter
und
Kunden
ausgehandelten
Vereinbarungen
getroffen
wurden.
TildeMODEL v2018
Unless
explicit
agreement
is
reached
to
the
contrary
or
the
seller
corrects
the
statement
(as
provided
for
in
the
second
indent
of
Article
3(2)),
an
obligation
to
ensure
goods
are
in
conformity
with
public
information
provided
by
the
manufacturer
(for
example
in
advertising
and
labelling)
would
clearly
meet
consumer
expectations
since,
in
practical
terms,
consumers
almost
never
distinguish
between
whether
the
information
comes
from
the
retailer
or
the
manufacturer.
Eine
Verpflichtung,
wonach
Verbrauchsgüter
-
mangels
abweichender
ausdrücklicher
Vereinbarung
oder
Berichtigung
(im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
2
zweiter
Spiegelstrich)
-
auch
mit
den
öffentlichen
Aussagen
(etwa
in
Werbung
und
Etikettierung)
des
Herstellers
übereinstimmen
müssen,
würde
der
eindeutigen
Verbrauchererwartung
entsprechen,
in
der
praktisch
nicht
zwischen
Information
durch
den
Händler
oder
den
Hersteller
unterschieden
wird.
TildeMODEL v2018
As
to
the
Republic
of
Austria's
position,
it
appears
traditionally
to
have
advocated
what
is
known
as
the
'tabula
rasa'
principle,
whereby,
with
the
exception
of
treaties
relating
to
territory
or
cases
where
there
is
an
express
agreement
to
the
contrary,
the
succession
of
a
new
State
to
a
contracting
State
automatically
results
in
the
expiry
of
the
treaties
concluded
by
the
latter.
Was
die
Position
der
Republik
Österreich
angeht,
so
ist
dieser
Staat
offenbar
traditionell
für
den
so
genannten
.Tabula-rasa-Grundsatz"
eingetreten,
wonach
—
ausgenommen
im
Fall
gebietsbezogener
Verträge
oder
gegenteiliger
Abmachungen
—
die
von
einem
Staat
geschlossenen
Verträge,
tritt
ein
neuer
Staat
seine
Nachfolge
an,
automatisch
hinfällig
werden.
EUbookshop v2
When
the
employee
returns,
in
the
absence
of
any
agreement
to
the
contrary,
the
employer
has
no
obligation
to
take
account
of
the
skills
that
have
been
acquired.
Nach
der
Rückkehr
an
den
Arbeitsplatz
ist
der
Arbeitgeber,
sofern
keine
gegenteiligen
Vereinbarungen
getroffen
wurden,
nicht
verpflichtet,
die
vom
Arbeitnehmer
erworbenen
Kompetenzen
zu
berücksichtigen.
EUbookshop v2