Übersetzung für "Agreement document" in Deutsch

I think we must value the fact that, within a very short space of time, Member States were able to come to an agreement, and this document is in Parliament and will be put to the vote.
Ich denke, wir müssen die Tatsache schätzen, dass die Mitgliedstaaten in sehr kurzer Zeit eine Einigung erreichen konnten, dieses Dokument dem Parlament vorliegt und morgen darüber abgestimmt wird.
Europarl v8

Above all, however, I am amazed that the European Union has not yet welcomed – though I would thank the Commissioner for doing so today – the historic step of the agreement on the document of the prisoners.
Vor allem aber bin ich bestürzt darüber, dass die Europäische Union bisher nicht – sie hat es heute getan, wofür ich der Frau Kommissarin danke, – den historischen Schritt begrüßt hatte, den die Einigung über das Dokument der Gefangenen darstellt.
Europarl v8

Fortunately, it has been possible to reach an agreement on a document that contains some substantial achievements, though it also unquestionably contains shortcomings and failures.
Glücklicherweise war es möglich, eine Einigung zu einem Dokument zu erzielen, das einige substantielle Ergebnisse enthält, obwohl darin fraglos auch Unzulänglichkeiten und Mängel vorhanden sind.
Europarl v8

That, together with the more than 30 incidents occurring daily on the Line of Contact, does not bode well for peace, particularly given the absence of even a hint of agreement on a document, any document.
Dieses Faktum in Kombination mit den über 30 täglichen Vorfällen entlang der als „Line of Contact“ bezeichneten ehemaligen Frontlinie lässt nichts Gutes für den Frieden ahnen, vor allem angesichts des völligen Fehlens selbst der kleinsten Andeutung einer Übereinstimmung über irgendein Dokument.
News-Commentary v14

The EESC is broadly in agreement with the document presented by the Commission, but has a few comments to make and a few reservations about aspects it believes need to be clarified.
Der Ausschuss ist im Großen und Ganzen mit dem von der Kommission vorgelegten Doku­ment einverstanden, möchte aber einige Überlegungen dazu vorbringen sowie einige Vorbe­halte zu klärungsbedürftigen Aspekten äußern.
TildeMODEL v2018

Mr Kienle concluded by stressing the need to involve candidate countries in the discussions on reform of the CAP, and thanked his study group colleagues for having reached near unanimous agreement on the document.
Herr KIENLE weist abschließend darauf hin, wie wichtig es sei, die Kandidatenländer in die Diskussionen über die GAP-Reform einzubeziehen, und dankt den Mitgliedern der Studiengruppe, die einen fast einhelligen Konsens über dieses Dokument ermöglicht hätten.
TildeMODEL v2018

"Following the intensive efforts of both the Czech Presidency and the Commission, I warmly welcome the agreement to the document setting out terms of reference for the monitoring mission that has been signed by Russia, Ukraine and the European Commission.
Nach den intensiven Bemühungen des tschechischen Ratsvorsitzes und der Kommission begrüße ich in hohem Maße die Einigung auf das von Russland, der Ukraine und der Europäischen Kommission unterzeichnete Papier, in dem das Mandat der Beobachtungsmission festgelegt ist.
TildeMODEL v2018

In the dialogue with the Transitional Government, the EU will draw on the key principles agreed between the Afghan parties and the international community, which are set out in the Bonn Agreement, the Tokyo document and Security Council Resolution 1419.
In dem Dialog mit der Übergangsregierung wird die EU sich den zentralen Grundsätzen widmen, die zwischen den afghanischen Parteien und der internationalen Gemeinschaft vereinbart wurden und die in dem Übereinkommen von Bonn, dem Dokument von Tokio und der Resolution 1419 des Sicherheitsrates dargelegt sind.
TildeMODEL v2018

The agreement is a document specifying which members have adapted to the new technology and will work in the phototypesetting and paging departments.
Dokument führt aus, welche Mitglieder sich auf die neue Technik umgestellt haben und im Fotosatz sowie den Abteilungen für Seitengestaltung arbeiten werden.
EUbookshop v2

This Agreement, any exhibits or attachments hereto and any other agreement, instrument or document associated with and incorporated by reference in this Agreement, including any Order, may be executed in counterparts, each of which so executed shall be deemed to be an original and such counterparts together shall constitute one and the same agreement.
Diese Vereinbarung samt Anlagen und Anhängen und alle anderen Vereinbarungen, Instrumente oder Dokumente, die mit dieser Vereinbarung verbunden und durch Verweis in sie einbezogen sind, einschließlich jeder Bestellung, dürfen in mehreren Gleichschriften ausgefertigt werden, wobei jede ausgefertigte Gleichschrift als Original gilt und alle Ausfertigungen zusammen ein und dieselbe Vereinbarung darstellen.
ParaCrawl v7.1