Übersetzung für "Agreement document" in Deutsch
I
think
we
must
value
the
fact
that,
within
a
very
short
space
of
time,
Member
States
were
able
to
come
to
an
agreement,
and
this
document
is
in
Parliament
and
will
be
put
to
the
vote.
Ich
denke,
wir
müssen
die
Tatsache
schätzen,
dass
die
Mitgliedstaaten
in
sehr
kurzer
Zeit
eine
Einigung
erreichen
konnten,
dieses
Dokument
dem
Parlament
vorliegt
und
morgen
darüber
abgestimmt
wird.
Europarl v8
Above
all,
however,
I
am
amazed
that
the
European
Union
has
not
yet
welcomed
–
though
I
would
thank
the
Commissioner
for
doing
so
today
–
the
historic
step
of
the
agreement
on
the
document
of
the
prisoners.
Vor
allem
aber
bin
ich
bestürzt
darüber,
dass
die
Europäische
Union
bisher
nicht
–
sie
hat
es
heute
getan,
wofür
ich
der
Frau
Kommissarin
danke,
–
den
historischen
Schritt
begrüßt
hatte,
den
die
Einigung
über
das
Dokument
der
Gefangenen
darstellt.
Europarl v8
Fortunately,
it
has
been
possible
to
reach
an
agreement
on
a
document
that
contains
some
substantial
achievements,
though
it
also
unquestionably
contains
shortcomings
and
failures.
Glücklicherweise
war
es
möglich,
eine
Einigung
zu
einem
Dokument
zu
erzielen,
das
einige
substantielle
Ergebnisse
enthält,
obwohl
darin
fraglos
auch
Unzulänglichkeiten
und
Mängel
vorhanden
sind.
Europarl v8
That,
together
with
the
more
than
30
incidents
occurring
daily
on
the
Line
of
Contact,
does
not
bode
well
for
peace,
particularly
given
the
absence
of
even
a
hint
of
agreement
on
a
document,
any
document.
Dieses
Faktum
in
Kombination
mit
den
über
30
täglichen
Vorfällen
entlang
der
als
„Line
of
Contact“
bezeichneten
ehemaligen
Frontlinie
lässt
nichts
Gutes
für
den
Frieden
ahnen,
vor
allem
angesichts
des
völligen
Fehlens
selbst
der
kleinsten
Andeutung
einer
Übereinstimmung
über
irgendein
Dokument.
News-Commentary v14
The
EESC
is
broadly
in
agreement
with
the
document
presented
by
the
Commission,
but
has
a
few
comments
to
make
and
a
few
reservations
about
aspects
it
believes
need
to
be
clarified.
Der
Ausschuss
ist
im
Großen
und
Ganzen
mit
dem
von
der
Kommission
vorgelegten
Dokument
einverstanden,
möchte
aber
einige
Überlegungen
dazu
vorbringen
sowie
einige
Vorbehalte
zu
klärungsbedürftigen
Aspekten
äußern.
TildeMODEL v2018
Mr
Kienle
concluded
by
stressing
the
need
to
involve
candidate
countries
in
the
discussions
on
reform
of
the
CAP,
and
thanked
his
study
group
colleagues
for
having
reached
near
unanimous
agreement
on
the
document.
Herr
KIENLE
weist
abschließend
darauf
hin,
wie
wichtig
es
sei,
die
Kandidatenländer
in
die
Diskussionen
über
die
GAP-Reform
einzubeziehen,
und
dankt
den
Mitgliedern
der
Studiengruppe,
die
einen
fast
einhelligen
Konsens
über
dieses
Dokument
ermöglicht
hätten.
TildeMODEL v2018
"Following
the
intensive
efforts
of
both
the
Czech
Presidency
and
the
Commission,
I
warmly
welcome
the
agreement
to
the
document
setting
out
terms
of
reference
for
the
monitoring
mission
that
has
been
signed
by
Russia,
Ukraine
and
the
European
Commission.
Nach
den
intensiven
Bemühungen
des
tschechischen
Ratsvorsitzes
und
der
Kommission
begrüße
ich
in
hohem
Maße
die
Einigung
auf
das
von
Russland,
der
Ukraine
und
der
Europäischen
Kommission
unterzeichnete
Papier,
in
dem
das
Mandat
der
Beobachtungsmission
festgelegt
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
dialogue
with
the
Transitional
Government,
the
EU
will
draw
on
the
key
principles
agreed
between
the
Afghan
parties
and
the
international
community,
which
are
set
out
in
the
Bonn
Agreement,
the
Tokyo
document
and
Security
Council
Resolution
1419.
In
dem
Dialog
mit
der
Übergangsregierung
wird
die
EU
sich
den
zentralen
Grundsätzen
widmen,
die
zwischen
den
afghanischen
Parteien
und
der
internationalen
Gemeinschaft
vereinbart
wurden
und
die
in
dem
Übereinkommen
von
Bonn,
dem
Dokument
von
Tokio
und
der
Resolution
1419
des
Sicherheitsrates
dargelegt
sind.
TildeMODEL v2018
The
agreement
is
a
document
specifying
which
members
have
adapted
to
the
new
technology
and
will
work
in
the
phototypesetting
and
paging
departments.
Dokument
führt
aus,
welche
Mitglieder
sich
auf
die
neue
Technik
umgestellt
haben
und
im
Fotosatz
sowie
den
Abteilungen
für
Seitengestaltung
arbeiten
werden.
EUbookshop v2
This
Agreement,
any
exhibits
or
attachments
hereto
and
any
other
agreement,
instrument
or
document
associated
with
and
incorporated
by
reference
in
this
Agreement,
including
any
Order,
may
be
executed
in
counterparts,
each
of
which
so
executed
shall
be
deemed
to
be
an
original
and
such
counterparts
together
shall
constitute
one
and
the
same
agreement.
Diese
Vereinbarung
samt
Anlagen
und
Anhängen
und
alle
anderen
Vereinbarungen,
Instrumente
oder
Dokumente,
die
mit
dieser
Vereinbarung
verbunden
und
durch
Verweis
in
sie
einbezogen
sind,
einschließlich
jeder
Bestellung,
dürfen
in
mehreren
Gleichschriften
ausgefertigt
werden,
wobei
jede
ausgefertigte
Gleichschrift
als
Original
gilt
und
alle
Ausfertigungen
zusammen
ein
und
dieselbe
Vereinbarung
darstellen.
ParaCrawl v7.1