Übersetzung für "Agreed methods" in Deutsch
Agreed
test
methods
are
also
necessary
to
launch
a
comprehensive
exercise
in
the
search
for
substitutes.
Abgestimmte
Testverfahren
sind
auch
für
eine
umfassende
Suche
nach
Alternativsubstanzen
erforderlich.
Europarl v8
Regarding
the
development
of
agreed
test
methods,
this
will
require
a
two-to-four
year
horizon.
Die
Entwicklung
abgestimmter
Testverfahren
wird
einen
Zeitraum
von
zwei
bis
vier
Jahren
erfordern.
Europarl v8
The
development
of
agreed
test
methods
is
addressed
within
the
forum
of
the
OECD.
Die
Entwicklung
anerkannter
Prüfmethoden
erfolgt
im
Rahmen
der
OECD.
TildeMODEL v2018
Tissue
and
fluid
banks
will
also
be
shared
and
standard
methods
agreed.
Auch
werden
Gewebe-
und
Flüssigkeitsbanken
gemeinsam
genutzt
und
Standardverfahren
vereinbart.
TildeMODEL v2018
Thereafter,
the
tuition
fees
are
due
in
full
and
must
be
made
in
accordance
with
the
agreed
methods
of
payment.
Danach
sind
die
vollen
Studiengebühren
entsprechend
den
vereinbarten
Zahlungsmodalitäten
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
GDP
estimates
at
national
level
are
produced
by
member
countries'
statistical
services
according
to
common
methods
agreed
upon
at
Community
level.
Die
statistischen
Ämter
der
Mitgliedstaaten
ermitteln
ihre
BIP-Schätzungen
nach
gemeinsamen,
in
der
Gemeinschaft
abgesprochenen
Verfahren.
EUbookshop v2
That
is
why
we
make
provision
in
the
short
term
to
act
without
agreed
test
methods
on
the
basis
of
the
precautionary
principle
and
on
a
case-by-case
basis.
Deshalb
sehen
wir
kurzfristig
die
Möglichkeit
vor,
je
nach
vorliegendem
Fall
ohne
abgestimmte
Testverfahren
auf
der
Basis
des
Vorsorgeprinzips
vorzugehen.
Europarl v8
The
latest
estimates
are
that
agreed
test
methods
for
some
environmental
effects
are
expected
from
this
year
to
2005
while
some
test
methods
relevant
for
human
health
risk
assessment
are
expected
to
be
finalised
between
this
year
and
2004.
Jüngsten
Schätzungen
zufolge
werden
vereinbarte
Prüfverfahren
für
einige
Umweltwirkungen
zwischen
2003
und
2005
vorliegen,
während
einige
Prüfverfahren
zur
Beurteilung
von
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
voraussichtlich
in
ihrer
endgültigen
Fassung
bis
spätestens
nächstes
Jahr
vorliegen
werden.
Europarl v8
One
is
further
research
and
development
and
the
other
is
the
development
of
agreed
test
methods.
Das
eine
betrifft
die
Fortsetzung
von
Forschung
und
Entwicklung
und
das
andere
die
Erarbeitung
und
Vereinbarung
von
Testmethoden.
Europarl v8
For
this
reason
we
believe
that
legislative
action
to
reduce
exposure
in
a
comprehensive
manner,
on
the
basis
of
the
precautionary
principle,
can
be
considered
only
when
agreed
test
methods
are
available.
Deshalb
sind
wir
der
Meinung,
dass
gesetzgeberische
Maßnahmen
zur
umfassenden
Verringerung
der
Exposition
auf
der
Grundlage
des
Vorsorgeprinzips
erst
dann
sinnvoll
sind,
wenn
abgestimmte
Testverfahren
vorliegen.
Europarl v8
Whereas
differences
in
test
methods
and
classification
systems
for
reaction
to
fire
between
Member
States
mean
that
harmonisation
can
take
place
only
through
the
adoption
of
a
single
system
for
classification,
based
on
agreed
test
methods,
to
be
used
throughout
the
Community;
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Prüfverfahren
und
Klassifizierungssysteme
für
das
Brandverhalten
in
den
Mitgliedstaaten
kann
die
Harmonisierung
nur
durch
Annahme
eines
einheitlichen
Klassifizierungssystems
erfolgen,
das
sich
auf
anerkannte
Prüfverfahren
gründet
und
überall
in
der
Gemeinschaft
angewendet
wird.
JRC-Acquis v3.0
Among
the
areas
requiring
basic
research,
the
statistical
assessment
of
monitoring
data,
the
development
of
specifically
designed
exposure
models
as
well
as
the
effects
assessment
of
new
types
of
pollutants,
for
which
adequate
and
generally
agreed
test
methods
are
lacking
(e.g.
endocrine
disrupting
substances),
are
yet
to
be
elaborated.
Bei
den
grundlegenden
Forschungstätigkeiten
sind
noch
auf
folgenden
Gebieten
weitere
Anstrengungen
erforderlich:
statistische
Auswertung
der
Überwachungsdaten,
Entwicklung
speziell
ausgelegter
Expositionsmodelle
sowie
Bewertung
der
Wirkungen
neuer
Arten
von
Schadstoffen,
für
die
es
noch
keine
anerkannten
Prüfmethoden
gibt
(z.B.
Stoffe,
die
hormonelle
Störungen
verursachen
können).
TildeMODEL v2018
Because
of
the
involvement
of
Member
States
in
designing
the
system,
IMI
offers
uniform
working
methods
agreed
by
all
Member
States.
Da
die
Mitgliedstaaten
in
die
Konzipierung
des
Systems
eingebunden
waren,
gewährleistet
das
IMI
einheitliche,
mit
sämtlichen
EU-Ländern
abgestimmte
Arbeitsmethoden.
TildeMODEL v2018
The
currently
available
alternative
test
methods
agreed
by
OECD
are
based
on
an
adverse
outcome
pathway
(AOP)
describing
the
mechanistic
knowledge
about
the
development
of
skin
sensitisation.
Die
derzeit
verfügbaren,
von
der
OECD
anerkannten
alternativen
Testmethoden
basieren
auf
dem
Konzept
der
Adverse
Outcome
Pathways
(AOP),
die
die
mechanistischen
Kenntnisse
über
die
Entstehung
von
Sensibilisierung
durch
Hautkontakt
beschreiben.
DGT v2019
In
addition,
trades
on
those
trading
venues
may
be
agreed
using
manual
methods
which
can
take
time
to
agree.
Darüber
hinaus
werden
auf
solchen
Handelsplätzen
Geschäfte
auch
mit
manuellen
Methoden
abgestimmt,
so
dass
ihre
Vereinbarung
mit
einem
höheren
Zeitaufwand
verbunden
sein
kann.
DGT v2019
The
workshop
will
address
the
establishment
of
monitoring
programmes,
the
development
of
agreed
test
methods/testing
strategy,
international
cooperation
and
research
and
development.
Auf
dem
Seminar
sollen
die
Ausarbeitung
von
Überwachungsprogrammen,
die
Entwicklung
anerkannter
Prüfmethoden/einer
anerkannten
Prüfstrategie,
internationale
Zusammenarbeit
sowie
Forschung
und
Entwicklung
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
IMI
allows
national,
regional
and
local
authorities
to
communicate
quickly
and
easily
with
their
counterparts
across
borders,
following
uniform
working
methods
agreed
by
all
Member
States.
Das
IMI
ermöglicht
es
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Behörden,
unter
Anwendung
einheitlicher,
zwischen
allen
Mitgliedstaaten
vereinbarter
Arbeitsmethoden
rasch
und
einfach
mit
anderen
Behörden
über
Grenzen
hinweg
zu
kommunizieren.
TildeMODEL v2018
Because
of
the
involvement
of
Member
States
in
devising
the
system,
IMI
offers
uniform
working
methods
agreed
by
every
EU
country.
Da
die
Mitgliedstaaten
in
die
Konzipierung
des
Systems
eingebunden
waren,
bietet
das
IMI
einheitliche
Arbeitsmethoden,
die
mit
sämtlichen
EU-Ländern
abgestimmt
wurden.
TildeMODEL v2018
It
is
not
yet
to
foresee
how
the
agreed
work
methods
will
function,
certainly
not
in
the
first
phase.
Es
ist
noch
nicht
abzusehen,
wie
die
vereinbarten
Arbeitsmethoden
funktionieren
werden,
zumindest
nicht
in
der
Anfangsphase.
TildeMODEL v2018
The
Labour
Market
Observatory's
practical
work
during
the
term
of
office
was
governed
by
working
methods
agreed
between
the
LMO
president
and
vice-presidents
and
discussed
during
the
first
LMO
meeting
of
the
mandate
(see
Annex
II).
Grundlage
der
praktischen
Arbeit
der
Arbeitsmarktbeobachtungsstelle
2013-2015
waren
die
Arbeitsmethoden,
die
zwischen
der
Vorsitzenden
und
den
stellvertretenden
Vorsitzenden
der
Beobachtungsstelle
vereinbart
und
in
der
ersten
Sitzung
der
ABS
in
der
Mandatsperiode
(siehe
Anhang
II)
erörtert
wurden.
TildeMODEL v2018
As
a
minimum
the
EU
and
other
national
authorities
should
introduce
legislation
with
agreed
penalties
and
agreed
methods
of
implementing
penalties
applicable
to
shipbuilding
yards
which
are
identified
as
benifiting
from
injurious
pricing
methods.
Die
EU
und
die
einzelstaatlichen
Organe
müßten
zumindest
Rechtsvorschriften
über
vereinbarte
Sanktionen
und
über
vereinbarte
Verfahren
zu
deren
Durchsetzung
für
Werften
erlassen,
die
erwiesenermaßen
von
schädigenden
Preisunterbietungsmethoden
profitieren.
TildeMODEL v2018