Übersetzung für "Against delivery" in Deutsch
I'm
heading
a
class-action
suit
against
your
overnight
delivery
service
company.
Ich
strebe
eine
Sammelklage
gegen
Ihre
über
Nacht
Lieferservicefirma.
OpenSubtitles v2018
We
reserve
the
right
to
perform
delivery
against
cash
on
delivery
or
prepayment.
Wir
behalten
uns
Lieferung
gegen
Nachnahme
oder
Vorkasse
vor.
ParaCrawl v7.1
Cash
against
delivery
when
ordered
via
fax
or
mail.
Versand
gegen
Nachnahme,
sofern
Bestellung
per
Fax
oder
brieflich
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Per
UPS
standard
against
calculation,
delivery
takes
place
Monday
until
Thursday.
Per
UPS
Standard
gegen
Berechnung,
Auslieferung
erfolgt
Montags
bis
Donnerstags.
ParaCrawl v7.1
Payment
by
cash
against
delivery
is
not
allowed
for
this
kind
of
shipment.
Für
diese
Versandart
ist
die
Zahlung
per
Nachnahme
nicht
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
We
offer
delivery
against
prepayment
by
bank
transfer,
invoice,
credit
card,
and
collect
on
delivery.
Wir
bieten
Lieferung
gegen
Vorkasse
per
Überweisung,
Rechnung,
Kreditkarte
und
Paypal.
ParaCrawl v7.1
Spare
parts
are
only
delivered
against
cash
on
delivery.
Ersatzteile
werden
im
Regelfall
nur
gegen
Nachnahme
geliefert.
ParaCrawl v7.1
That
is
against
delivery
man's
code.
Das
ist
gegen
den
Ausliefer-Codex.
OpenSubtitles v2018
The
additional
element
of
the
grinding
element
in
the
outlet
region
is
inclined
against
the
delivery
direction
of
the
agitator
ball
mill.
Das
zusätzliche
Element
des
Mahlelementes
im
Auslassbereich
ist
gegen
die
Förderrichtung
der
Rührwerkskugelmühle
geneigt.
EuroPat v2
By
delivery
against
calculation
all
invoice
amounts
are
to
be
paid
at
the
latest
14
days
after
access
of
the
calculation.
Bei
Lieferung
gegen
Rechnung
sind
alle
Rechnungsbeträge
spätestens
14
Tage
nach
Zugang
der
Rechnung
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
However,
there
had
been
massive
protests
against
the
arms
delivery
in
the
Dutch
parliament,
because
of
human
rights
violations
in
Indonesia.
Im
niederländischen
Parlament
hatte
es
jedoch
wegen
Menschenrechtsverletzungen
in
Indonesien
massive
Proteste
gegen
die
Rüstungslieferung
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Approved
operators
shall
take
part
in
the
partial
tendering
procedure
either
by
submitting
a
written
tender
to
the
competent
body
in
a
Member
State,
against
receipt
of
delivery,
or
by
e-mailing
that
body.
Zugelassene
Marktteilnehmer
beteiligen
sich
an
der
Teilausschreibung
entweder
durch
ein
bei
der
zuständigen
Stelle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
gegen
Empfangsbestätigung
eingereichtes
schriftliches
Angebot
oder
durch
Übermittlung
des
Angebots
auf
elektronischem
Wege
an
dieselbe
Stelle.
DGT v2019
The
parties
to
the
dispute
and
the
arbitration
panel
shall
transmit
any
request,
notice,
written
submission
or
other
document
by
delivery
against
receipt,
registered
post,
courier,
facsimile
transmission,
telex,
telegram
or
any
other
means
of
telecommunication
that
provides
a
record
of
the
sending
thereof.
Die
Streitparteien
und
das
Schiedspanel
stellen
Ersuchen,
Mitteilungen,
Schriftsätze
oder
sonstige
Unterlagen
gegen
Empfangsbestätigung,
per
Einschreiben,
Kurierdienst,
Telefax,
Telex
oder
Telegramm
oder
mithilfe
eines
sonstigen
Telekommunikationsmittels
zu,
bei
dem
sich
die
Versendung
belegen
lässt.
DGT v2019
The
Parties
shall
transmit
any
request
that
a
Group
of
Experts
be
convened,
or
any
notice,
written
submission
or
other
document
by
delivery
against
receipt,
registered
post,
courier,
facsimile
transmission,
telex,
telegram
or
any
other
means
of
telecommunication
that
provides
a
record
of
the
sending
thereof.
Die
Vertragsparteien
stellen
Ersuchen,
Mitteilungen,
Schriftsätze
oder
sonstige
Unterlagen
gegen
Empfangsbestätigung,
per
Einschreiben,
Kurierdienst,
Telefax,
Telex
oder
Telegramm
oder
mithilfe
eines
sonstigen
Telekommunikationsmittels
zu,
bei
dem
sich
die
Versendung
belegen
lässt.
DGT v2019
Thus
there
is
general
acceptance
in
the
Union
of
the
principle
that
a
Member
State
need
not
take
delivery
against
its
will
of
spent
fuel
from
other
countries
for
disposal
in
its
own
soil.
Damit
gibt
es
in
der
Union
eine
generelle
Akzeptanz
des
Grundsatzes,
dass
ein
Mitgliedstaat
gegen
seinen
Willen
keine
Verbringung
abgebrannter
Brennelemente
von
anderen
Ländern
zur
Endlagerung
auf
seinem
eigenen
Grund
und
Boden
zulassen
muss.
Europarl v8
The
attainment
of
these
objectives
will
be
measured
against
delivery
of
the
systems
on
time,
within
budget,
and
to
specification
Das
Erreichen
dieser
Ziele
wird
anhand
der
Lieferung
der
Systeme
unter
Einhaltung
der
Termin-,
Finanz-
und
technischen
Vorgaben
gemessen.
ELRC_2682 v1
The
Directive
does
not
provide
for
remedies
against
lack
of
delivery,
late
or
partial
delivery.
Die
Richtlinie
sieht
keine
Abhilfe
für
den
Fall
vor,
dass
die
Ware
überhaupt
nicht,
zu
spät
oder
nur
zum
Teil
geliefert
wird.
TildeMODEL v2018