Übersetzung für "After such a long time" in Deutsch
After
such
a
long
time
she
feels
a
little
wistful.
Ein
wenig
Wehmut
verspüre
sie
nach
der
langen
Zeit
schon.
WMT-News v2019
It
feels
so
good
seeing
your
mother
after
such
a
long
time.
Es
war
schön,
eure
Mutter
nach
all
dieser
Zeit
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
bit
irritated
with
the
diagnosis
of
CF
after
such
a
long
time.
Ich
bin
nach
so
langer
Zeit
mit
der
Diagnose
Mukoviszidose
entwas
irritiert.
ParaCrawl v7.1
The
power
densities
which
can
be
achieved
in
this
case
are
very
high
even
after
such
a
long
time.
Die
dabei
erzielbaren
Leistungsdichten
sind
auch
nach
einer
derartig
langen
Zeit
sehr
hoch.
EuroPat v2
After
such
a
long
time
with
large
storage
space
was
so
accumulated
some.
Nach
so
langer
Zeit
mit
großem
Stauraum
hatte
sich
so
einiges
angesammelt.
ParaCrawl v7.1
It
was
great
to
see
Anshelle
live
again
after
such
a
long
time.
Es
war
toll
Anshelle
nach
so
langer
Zeit
wieder
live
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
After
such
a
long
time
in
the
company
one
is
used
to
control
by
presence.
Nach
so
langer
Zeit
im
Betrieb
ist
man
die
Kontrolle
durch
Anwesenheit
gewohnt.
ParaCrawl v7.1
After
such
a
long
time,
I
and
my
husband
want
to
say
daaaankeee.
Nach
so
langer
Zeit
möchte
ich
und
mein
Mann
daaaankeee
sagen
.
ParaCrawl v7.1
After
such
a
long
time
in
the
team
nobody
listens
to
you
anymore.
Nach
so
langer
Zeit
im
Team
hört
dir
keiner
mehr
zu.
ParaCrawl v7.1
After
such
a
long
time
I
still
have
no
logical
explanation.
Nach
so
langer
Zeit
habe
ich
keine
logische
Erklärung
dafür.
ParaCrawl v7.1
And
what
makes
couples
decide
to
part
after
such
a
long
time?
Und
warum
entscheiden
sich
Paare
sich
nach
so
langer
Zeit
zu
trennen?
ParaCrawl v7.1
Even
after
such
a
long
time
he
never
gets
bored.
Langweilig
wird
ihm
auch
nach
so
langer
Zeit
nie.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
that
isn’t
even
possible
after
such
a
long
time.
Vielleicht
ist
das
auch
nicht
möglich
nach
so
einer
langen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
is
great
to
see
him
again
after
such
a
long
time!
Es
ist
phantastisch
ihn
nach
so
langer
Zeit
wieder
zu
sehen!
ParaCrawl v7.1
I'm
honored,
madame,
to
be
remembered...
after
such
a
long
time.
Ich
fühle
mich
geehrt,
Madame,
dass
Sie
sich
erinnern...
nach
so
langer
Zeit.
OpenSubtitles v2018
And
do
you
think
in
Hamburg
that
he
might
have
returned
after
such
a
long
time?
Und
Ihr
denkt
in
Hamburg,
dass
er
nach
so
einer
langen
Zeit
zurückkehrt?
OpenSubtitles v2018
We
could
hardly
believe
this
was
possible
after
such
a
long
time
of
closure.
Wir
konnten
kaum
glauben,
dass
es
nach
so
viel
Arrest
möglich
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
Oh
I
am
so
excited
that
we
are
going
out
with
my
friends
after
such
a
long
time!
Oh
bin
ich
so
aufgeregt,
dass
wir
mit
meinen
Freunden
nach
so
langer
Zeit
heraus!
ParaCrawl v7.1
It
is
wonderful
to
know
that
Torraccia's
memory
remains
with
you
after
such
a
long
time.
Es
ist
wunderbar
zu
wissen,
dass
Torraccia
nach
so
langer
Zeit
bei
Ihnen
bleibt.
ParaCrawl v7.1
After
living
for
such
a
long
time
under
this
domination
and
plunder
we
said:
Nachdem
wir
so
lange
unter
dieser
Herrschaft
und
Beraubung
gelebt
hatten,
sagten
wir:
ParaCrawl v7.1
It
was
a
sensational
feeling
to
have
permanent
teeth
after
such
a
long
time.
Es
war
ein
sensationelles
Gefühl,
nach
so
langer
Zeit
endlich
wieder
festsitzende
Zähne
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Yes,
this
is
the
intensity
of
my
hike,
even
after
such
a
long
time.
Ja,
die
Intensität
auf
meiner
Wanderung
ist
auch
nach
so
langer
Zeit
noch
immer
da.
ParaCrawl v7.1
That's
really
nice
after
such
a
long
time
and
it
also
surprises
me
a
bit.
Das
ist
nach
so
einer
langen
Zeit
wirklich
sehr
schön
und
überrascht
mich
auch
etwas.
ParaCrawl v7.1