Übersetzung für "Adequate resources" in Deutsch

Thirdly, adequate resources and financial commitments must be found.
Drittens, es müssen entsprechende Ressourcen und finanzielle Verpflichtungen aufgebracht werden.
Europarl v8

Adequate financial resources should be available for organising official controls.
Für die Durchführung amtlicher Kontrollen sollten ausreichende Finanzmittel bereitgestellt werden.
DGT v2019

Funders should ensure that adequate resources are provided in support of the agreed work programme.
Förderer sollten sicherstellen, dass geeignete Ressourcen für das vereinbarte Arbeitsprogramm bereitstehen.
DGT v2019

We need adequate resources to tackle this kind of violence.
Wir brauchen angemessene Ressourcen, um diese Art Gewalt in Angriff zu nehmen.
Europarl v8

It shall be provided with adequate resources in order to fulfil its tasks.
Zur Erfüllung ihrer Aufgaben wird sie mit angemessenen Mitteln ausgestattet.
DGT v2019

The criteria are, amongst others, the length of legal residence and adequate resources.
Kriterien sind unter anderen die Dauer des rechtmäßigen Aufenthalts und ausreichende Einkünfte.
Europarl v8

It is therefore important to make provision for adequate resources to support efforts.
Deshalb ist es notwendig, ausreichende Mittel zur Unterstützung dieser Bemühungen vorzusehen.
Europarl v8

We shall also ask for the allocation of adequate budgetary resources for social expenditure.
Wir werden auch die Bereitstellung entsprechender Haushaltsmittel für Sozialausgaben fordern.
Europarl v8

We also need to ensure that there are adequate resources in place.
Außerdem müssen wir gewährleisten, dass angemessene Ressourcen zur Verfügung stehen.
Europarl v8

We do not, however, have adequate resources.
Wir verfügen aber nicht über ausreichende Mittel.
Europarl v8

Cohesion policy should be strengthened and improved with adequate Union resources.
Die Kohäsionspolitik muss durch die Bereitstellung angemessener Gemeinschaftsmittel gestärkt und verbessert werden.
Europarl v8

At the same time, however, we must ensure that there are adequate resources available.
Gleichzeitig muss aber auch sichergestellt werden, dass genügend Mittel zur Verfügung stehen.
Europarl v8

That financial intelligence unit shall be established as a central national unit , with adequate resources .
Diese fungiert als nationale Zentralstelle und wird mit angemessenen Mitteln ausgestattet .
ECB v1

Adequate and sufficient resources shall be made available for the in-process controls.
Es stehen angemessene und ausreichende Mittel für die Durchführung der Inprozesskontrollen zur Verfügung.
JRC-Acquis v3.0

We have to provide adequate resources to young people.
Wir müssen angemessene Ressourcen für Jugendliche bieten.
TED2020 v1

It is essential for people to have adequate economic resources to ensure they do not become socially excluded.
Ausreichende finanzielle Mittel sind eine Grundvoraussetzung dafür, nicht ins sozi­ale Aus abzugleichten.
TildeMODEL v2018

The Advisory Committee must be provided with adequate resources.
Der Beratende Ausschuß muß über angemessene Ressourcen verfügen.
TildeMODEL v2018

Adequate resources and structures are vital, and gender mainstreaming capacities need to be improved.
Angemessene Ressourcen und Strukturen sind unabdingbar und die Gender-Mainstreaming-Kompetenzen müssen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Adequate resources to support small projects have to a large extent disappeared.
Angemessene Ressourcen zur Unterstützung kleiner Projekte sind weitgehend zurückgegangen.
TildeMODEL v2018