Übersetzung für "Address the letter to" in Deutsch
Who
should
I
address
the
letter
to?
An
wen
muss
ich
den
Brief
adressieren?
Tatoeba v2021-03-10
If
possible,
address
the
letter
directly
to
a
person.
Wenn
möglich,
richten
Sie
den
Brief
direkt
an
eine
Person.
ParaCrawl v7.1
They
also
deviously
changed
the
return
email
address
in
the
letter
to
that
of
the
spies.
Sie
änderten
auch
willkürlich
die
Antwortadresse
in
die
der
Spione
um.
ParaCrawl v7.1
I
have
the
honour
to
address
the
present
letter
to
you,
and
through
you
to
the
other
members
of
the
Security
Council,
requesting,
on
behalf
of
the
Government
of
Iraq,
that
the
Council
consider
terminating
the
mandates
of
the
United
Nations
Monitoring,
Verification
and
Inspection
Commission
(UNMOVIC)
and
the
Iraq
Action
Team
of
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
established
by
the
Security
Council
resolutions
on
the
elimination
and
removal
of
former
Iraqi
weapons
of
mass
destruction,
as
there
are
no
longer
any
legal
or
technical
grounds
for
continuing
their
mandate
and
we
are
certain
that
Iraq
currently
has
none
of
the
programmes
or
weapons
in
question.
Ich
beehre
mich,
dieses
Schreiben
an
Sie
und
über
Sie
an
die
anderen
Mitglieder
des
Sicherheitsrats
zu
richten
und
den
Rat
im
Namen
der
Regierung
Iraks
darum
zu
ersuchen,
die
Beendigung
der
Mandate
der
Überwachungs-,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
(UNMOVIC)
und
des
Irak-Aktionsteams
der
Internationalen
Atomenergie-Organisation
(IAEO)
zu
erwägen,
die
mit
den
Resolutionen
des
Sicherheitsrats
über
die
Beseitigung
und
Entfernung
der
damaligen
irakischen
Massenvernichtungswaffen
erteilt
wurden,
da
keine
rechtlichen
oder
technischen
Gründe
mehr
für
die
Beibehaltung
dieser
Mandate
bestehen
und
wir
sicher
sind,
dass
Irak
derzeit
keine
der
fraglichen
Programme
oder
Waffen
besitzt.
MultiUN v1
On
9
January
1997
the
Commission
addressed
the
following
letter
to
NFF
:
Am
9.
Januar
1997
richtete
die
Kommission
folgendes
Schreiben
an
die
NFF:
EUbookshop v2
Suvorov
addressed
with
the
letter
to
St.
Petersburg,
complaining
about
such
gift.
Suworow
hat
mit
dem
Brief
zu
St.
Petersburg
behandelt,
solches
Geschenk
klagend.
ParaCrawl v7.1
They
have
addressed
the
following
letter
to
H.E.
Faisal
H.
Trad,
the
Saudi
Arabian
ambassador
to
Belgium.
Sie
haben
folgenden
Brief
an
den
saudi-arabischen
Botschafter
in
Belgien,
Faisal
H.
Trad,
geschrieben:
ParaCrawl v7.1
I
will
address
the
relevant
letters
to
the
Secretary-General
of
the
UN,
the
Secretary-General
of
the
OSCE
and
the
leadership
of
the
European
Union,
stating
clearly
that
we
commit
ourselves
not
to
use
force
in
order
to
restore
control
of
all
our
illegally
divided
country,
neither
against
the
occupation
forces
nor
against
their
proxies
-
even
though
the
UN
Charter
might
allow
us
to
do
so.
Ich
werde
mich
in
diesem
Rahmen
an
den
Generalsekretär
der
UNO,
den
Generalsekretär
der
OSZE
und
an
die
Führung
der
Europäischen
Union
wenden
und
mich
klar
dazu
bekennen,
dass
wir
bei
dem
Versuch,
die
Kontrolle
über
unser
unrechtmäßig
geteiltes
Land
zurückzugewinnen,
keine
Gewalt
einsetzen
werden,
weder
gegen
die
Besatzungstruppen
noch
gegen
ihre
Stellvertreter
-
selbst
wenn
wir
laut
UN-Charta
das
Recht
dazu
hätten.
Europarl v8
On
the
occasion
of
the
EESC’s
50th
anniversary,
the
President
of
the
Italian
Republic,
Mr
Giorgio
Napolitano,
has
addressed
the
fol-lowing
letter
to
EESC
President
Dimitriadis.
Aus
Anlass
des
50.
Jahrestags
des
Europäischen
Wirtschas-
und
Sozialausschusses
richtete
der
Präsident
der
Italienischen
Republik,
Giorgio
Napolitano,
nachstehendes
Schreiben
an
EWSA-Präsident
Dimi-triadis:
EUbookshop v2
After
my
efforts
with
the
research
of
work
through
several
written
candidatures,
my
lawyer
was
convinced
in
this
respect
and
addressed
a
letter
the
14.11.2002
to
the
foreign
authority
of
Pirmasens,
to
establish
passports
from
abroad
for
my
family
and
me,
so
that
we
can
work,
because
we
currently
do
not
have
passports
of
Togo.
Nach
meinen
Bemühungen
wegen
der
Arbeitsstelle
durch
meine
mehreren
schriftlichen
Bewerbungen
wurde
mein
Anwalt
diesbezüglich
überzeugt
und
hat
die
Ausländerbehörde
Pirmasens
mit
Schreiben
vom
14.11.2002
gebeten,
Ersatzpässe
für
meine
Familie
und
mich
zu
beschaffen,
damit
wir
arbeiten
dürfen,
weil
wir
noch
keine
gültigen
Reisepässe
von
Togo
haben.
ParaCrawl v7.1
Our
lawyer,
Dr.
Thun,
again
addressed
a
letter
the
03.01.2003
to
the
foreign
authority
of
Pirmasens
including
the
response
of
the
23.12.2002,
NR:
053/ATB/2002,
of
the
embassy
of
Togo
in
Bonn,
while
asking
to
deliver
us
these
passports
from
abroad.
Mit
Schreiben
vom
03.01.2003
hat
unser
Anwalt,
Dr.
Thun,
wieder
der
Ausländerbehörde
Pirmasens
mit
dem
Antwortschreiben
vom
23.12.2002,
AZ.:053/ATB/2002,
von
der
Botschaft
von
Togo
in
Bonn
berichtet
und
gebeten,
uns
die
Ersatzpässe
zu
beschaffen.
ParaCrawl v7.1
In
this
connection,
I
addressed
the
11.11.2002
a
letter
to
the
district
court
of
Pirmasens
by
confirming
it
my
gives
up
of
the
Münch
defender
and
to
appoint
the
lawyer
Karst
as
my
duty
defender.
Ich
habe
jetzt
am
11.11.2002
ein
Schreiben
an
das
Amtsgericht
Pirmasens
gerichtet,
in
dem
ich
mein
Verzicht
auf
den
Verteidiger
Münch
bestätigt
und
gebeten
habe,
den
Rechtsanwalt
Karst
als
meinen
Pflichtverteidiger
zu
benennen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
publication
on
18
September
2018
of
the
article
by
Manlio
Dinucci
«
T
he
new
Iron
Curtain
»,
the
Latvian
government,
via
its
embassy
in
Rome,
addressed
the
following
letter
to
the
editors
of
Il
Manifesto
.
Nach
der
Veröffentlichung
des
Artikels
von
Manlio
Dinucci
"Der
neue
Eiserne
Vorhang
"
am
18.
September
2018
richtete
die
lettische
Regierung
über
ihre
Botschaft
in
Rom
das
folgende
Schreiben
an
die
Herausgeber
von
Il
Manifesto.
ParaCrawl v7.1
Allow
me
to
use
the
addressing
from
the
Letter
to
the
Corinthians:
Martin,
by
God's
will,
called
to
be
auxiliary
priest
to
Bishop
Werner,
successor
of
the
Apostles
of
Christ
Jesus,
to
the
church
of
God
which
is
in
Hamburg
-
to
them
who
are
sanctified
in
Christ
Jesus,
the
saints
chosen
by
God.
Erlauben
Sie
mir,
dass
ich
der
Einfachheit
halber
die
Anrede
aus
dem
Korintherbrief
übernehme:
Martin,
durch
Gottes
Willen
berufener
Mitarbeiter
des
Bischofs
Werner,
Nachfolger
der
Apostel
Christi
Jesu,
an
die
Kirche
Gottes,
die
in
Hamburg
ist,
-
an
die
Geheiligten
in
Christus
Jesus,
berufen
als
Heilige
.
ParaCrawl v7.1
In
regard
to
this,
during
a
recent
meeting
with
the
clergy
and
the
parish
priests
of
Rome,
recalling
the
invitation
that
St
Paul
addressed
in
the
First
Letter
to
the
Thessalonians
not
to
extinguish
the
charisms,
I
said
that
if
the
Lord
gives
us
new
gifts,
we
must
be
grateful,
even
if
sometimes
they
may
be
uncomfortable.
In
diesem
Zusammenhang
habe
ich
kürzlich
bei
einer
Begegnung
mit
dem
Klerus
und
den
Pfarrern
von
Rom
mit
Bezug
auf
die
Aufforderung
des
hl.
Paulus
im
Ersten
Brief
an
die
Thessalonicher,
die
Charismen
nicht
auszulöschen,
gesagt,
daß
wir
dankbar
sein
sollen,
wenn
uns
der
Herr
neue
Gaben
schenkt,
auch
wenn
sie
manchmal
unbequem
sind.
ParaCrawl v7.1