Übersetzung für "Address the letter to" in Deutsch

Who should I address the letter to?
An wen muss ich den Brief adressieren?
Tatoeba v2021-03-10

If possible, address the letter directly to a person.
Wenn möglich, richten Sie den Brief direkt an eine Person.
ParaCrawl v7.1

They also deviously changed the return email address in the letter to that of the spies.
Sie änderten auch willkürlich die Antwortadresse in die der Spione um.
ParaCrawl v7.1

I have the honour to address the present letter to you, and through you to the other members of the Security Council, requesting, on behalf of the Government of Iraq, that the Council consider terminating the mandates of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and the Iraq Action Team of the International Atomic Energy Agency (IAEA) established by the Security Council resolutions on the elimination and removal of former Iraqi weapons of mass destruction, as there are no longer any legal or technical grounds for continuing their mandate and we are certain that Iraq currently has none of the programmes or weapons in question.
Ich beehre mich, dieses Schreiben an Sie und über Sie an die anderen Mitglieder des Sicherheitsrats zu richten und den Rat im Namen der Regierung Iraks darum zu ersuchen, die Beendigung der Mandate der Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen (UNMOVIC) und des Irak-Aktionsteams der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zu erwägen, die mit den Resolutionen des Sicherheitsrats über die Beseitigung und Entfernung der damaligen irakischen Massenvernichtungswaffen erteilt wurden, da keine rechtlichen oder technischen Gründe mehr für die Beibehaltung dieser Mandate bestehen und wir sicher sind, dass Irak derzeit keine der fraglichen Programme oder Waffen besitzt.
MultiUN v1

On 9 January 1997 the Commission addressed the following letter to NFF :
Am 9. Januar 1997 richtete die Kommission folgendes Schreiben an die NFF:
EUbookshop v2

Suvorov addressed with the letter to St. Petersburg, complaining about such gift.
Suworow hat mit dem Brief zu St. Petersburg behandelt, solches Geschenk klagend.
ParaCrawl v7.1

They have addressed the following letter to H.E. Faisal H. Trad, the Saudi Arabian ambassador to Belgium.
Sie haben folgenden Brief an den saudi-arabischen Botschafter in Belgien, Faisal H. Trad, geschrieben:
ParaCrawl v7.1

I will address the relevant letters to the Secretary-General of the UN, the Secretary-General of the OSCE and the leadership of the European Union, stating clearly that we commit ourselves not to use force in order to restore control of all our illegally divided country, neither against the occupation forces nor against their proxies - even though the UN Charter might allow us to do so.
Ich werde mich in diesem Rahmen an den Generalsekretär der UNO, den Generalsekretär der OSZE und an die Führung der Europäischen Union wenden und mich klar dazu bekennen, dass wir bei dem Versuch, die Kontrolle über unser unrechtmäßig geteiltes Land zurückzugewinnen, keine Gewalt einsetzen werden, weder gegen die Besatzungstruppen noch gegen ihre Stellvertreter - selbst wenn wir laut UN-Charta das Recht dazu hätten.
Europarl v8

On the occasion of the EESC’s 50th anniversary, the President of the Italian Republic, Mr Giorgio Napolitano, has addressed the fol-lowing letter to EESC President Dimitriadis.
Aus Anlass des 50. Jahrestags des Europäischen Wirtschas- und Sozialausschusses richtete der Präsident der Italienischen Republik, Giorgio Napolitano, nachstehendes Schreiben an EWSA-Präsident Dimi-triadis:
EUbookshop v2

After my efforts with the research of work through several written candidatures, my lawyer was convinced in this respect and addressed a letter the 14.11.2002 to the foreign authority of Pirmasens, to establish passports from abroad for my family and me, so that we can work, because we currently do not have passports of Togo.
Nach meinen Bemühungen wegen der Arbeitsstelle durch meine mehreren schriftlichen Bewerbungen wurde mein Anwalt diesbezüglich überzeugt und hat die Ausländerbehörde Pirmasens mit Schreiben vom 14.11.2002 gebeten, Ersatzpässe für meine Familie und mich zu beschaffen, damit wir arbeiten dürfen, weil wir noch keine gültigen Reisepässe von Togo haben.
ParaCrawl v7.1

Our lawyer, Dr. Thun, again addressed a letter the 03.01.2003 to the foreign authority of Pirmasens including the response of the 23.12.2002, NR: 053/ATB/2002, of the embassy of Togo in Bonn, while asking to deliver us these passports from abroad.
Mit Schreiben vom 03.01.2003 hat unser Anwalt, Dr. Thun, wieder der Ausländerbehörde Pirmasens mit dem Antwortschreiben vom 23.12.2002, AZ.:053/ATB/2002, von der Botschaft von Togo in Bonn berichtet und gebeten, uns die Ersatzpässe zu beschaffen.
ParaCrawl v7.1

In this connection, I addressed the 11.11.2002 a letter to the district court of Pirmasens by confirming it my gives up of the Münch defender and to appoint the lawyer Karst as my duty defender.
Ich habe jetzt am 11.11.2002 ein Schreiben an das Amtsgericht Pirmasens gerichtet, in dem ich mein Verzicht auf den Verteidiger Münch bestätigt und gebeten habe, den Rechtsanwalt Karst als meinen Pflichtverteidiger zu benennen.
ParaCrawl v7.1

Following the publication on 18 September 2018 of the article by Manlio Dinucci « T he new Iron Curtain », the Latvian government, via its embassy in Rome, addressed the following letter to the editors of Il Manifesto .
Nach der Veröffentlichung des Artikels von Manlio Dinucci "Der neue Eiserne Vorhang " am 18. September 2018 richtete die lettische Regierung über ihre Botschaft in Rom das folgende Schreiben an die Herausgeber von Il Manifesto.
ParaCrawl v7.1

Allow me to use the addressing from the Letter to the Corinthians: Martin, by God's will, called to be auxiliary priest to Bishop Werner, successor of the Apostles of Christ Jesus, to the church of God which is in Hamburg - to them who are sanctified in Christ Jesus, the saints chosen by God.
Erlauben Sie mir, dass ich der Einfachheit halber die Anrede aus dem Korintherbrief übernehme: Martin, durch Gottes Willen berufener Mitarbeiter des Bischofs Werner, Nachfolger der Apostel Christi Jesu, an die Kirche Gottes, die in Hamburg ist, - an die Geheiligten in Christus Jesus, berufen als Heilige .
ParaCrawl v7.1

In regard to this, during a recent meeting with the clergy and the parish priests of Rome, recalling the invitation that St Paul addressed in the First Letter to the Thessalonians not to extinguish the charisms, I said that if the Lord gives us new gifts, we must be grateful, even if sometimes they may be uncomfortable.
In diesem Zusammenhang habe ich kürzlich bei einer Begegnung mit dem Klerus und den Pfarrern von Rom mit Bezug auf die Aufforderung des hl. Paulus im Ersten Brief an die Thessalonicher, die Charismen nicht auszulöschen, gesagt, daß wir dankbar sein sollen, wenn uns der Herr neue Gaben schenkt, auch wenn sie manchmal unbequem sind.
ParaCrawl v7.1