Übersetzung für "Adapt to new situations" in Deutsch

They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.
Sie können sich rascher an neue Situationen anpassen und Probleme besser lösen.
TildeMODEL v2018

We've begun to adapt to new situations.
Wir gewöhnten uns an neue Situationen.
OpenSubtitles v2018

I see you adapt quickly to new situations.
Sie passen sich anscheinend schnell an.
OpenSubtitles v2018

You should be flexible enough to adapt new situations.
Sie sollten sich flexibel auf Situationen einstellen können.
ParaCrawl v7.1

As a Project Leader, I need to adapt quickly to new situations.
Als Projektleiterin muss ich schnell auf neue Situationen reagieren können.
ParaCrawl v7.1

Thus the plants adapt very quick to new situations and growing locations.
Damit passen sich die Pflanzen äußerst rasch an die neuen Standortgegebenheiten an.
ParaCrawl v7.1

How to be flexible and dynamic to adapt to new situations?
Wie kann man flexibel und dynamisch für die Anpassung an neue Situationen sein?
ParaCrawl v7.1

Impairments of the executive functions will cause severe problems to adapt to new situations.
Beeinträchtigungen der exekutiven Funktionen verursachen ernste Probleme, sich an neue Situationen anzupassen.
ParaCrawl v7.1

Things will flow easily as we adapt to our new situations.
Die Dinge fließen einfacher während wir uns unserer neuen Situation anpassen.
ParaCrawl v7.1

Our high degree of flexibility allows us to permanently adapt to new situations.
Wir verfügen über ein hohes Maß an Flexibilität um uns permanent in neue Situationen einzufinden.
CCAligned v1

In order to survive, residents had to adapt their skills to new situations.
Um überleben zu können, mussten die Bewohner deshalb ihre Kompetenzen ständig an neue Situationen anpassen.
ParaCrawl v7.1

The ability to control your own behaviour and adapt it to new situations is something you can learn.
Die Fähigkeit, das eigene Verhalten zu kontrollieren und neuen Situationen anzupassen, lässt sich trainieren.
ParaCrawl v7.1

I continually have to adapt to new situations, topics and personalities and make corresponding decisions.
Ich muss mich permanent auf neue Situationen, Themen und Persönlichkeiten einstellen und entsprechende Entscheidungen treffen.
ParaCrawl v7.1

How often do people have to adapt to new situations, typical “change situations“?
Wie oft müssen sich Menschen auf neue Situationen, auf typische „Change Situationen“ einrichten?
ParaCrawl v7.1

In accordance with the same procedure, that list shall be revised, as and when necessary, in order to adapt it to the new situations resulting from the experience and development of the rules on product safety.
Erforderlichenfalls wird das Verzeichnis nach demselben Verfahren überprüft, um es einer neuen Sachlage anzupassen, die sich aus den gewonnenen Erfahrungen und der Weiterentwicklung der Vorschriften auf dem Gebiet der Produktsicherheit ergibt.
JRC-Acquis v3.0

The EESC agrees on the strategic role played by urban mobility in the drive towards smart cities that are on a human scale, able to meet environmental challenges, and adapt to new situations, and emphasises the continuous need to overcome the sector-specific approach that frequently still characterises transport policies.
Der Ausschuss teilt die Auffassung, dass die Mobilität in der Stadt eine strategisch wichtige Rolle bei der Entwicklung hin zu intelligenten, menschengerechten Städten spielt, die die Bewältigung der Umweltprobleme und die Anpassung an neue Gegebenheiten ermöglichen, und unterstreicht, dass die sektorale Fragmentierung, die die Verkehrspolitik auch heute noch vielfach kennzeichnet, endlich überwunden werden muss.
TildeMODEL v2018

Total appropriations of the Programme, in the context of the budget review 2009, as well as the distribution key for the allocation of the resources to the Member States, will be questioned, following an evaluation of the implementation, with a view to adapt to new national situations.
Im Rahmen der Haushaltsüberprüfung 2009 werden die Gesamtausstattung des Programms und der Schlüssel für die Mittelzuweisung an die Mitgliedstaaten - nach Bewertung der Programmdurchführung - erneut geprüft werden, um an neue Situationen in den Mitgliedstaaten angepasst zu werden.
TildeMODEL v2018

Significant numbers of employers questioned said that the ability to work well in a team (98%), to adapt to new situations (97%), communication skills (96%), and knowledge of foreign languages (67%) were important when recruiting for their companies.
Die große Mehrheit der befragten Arbeitgeber nannte als wichtige Aspekte bei Einstellungen in ihren Betrieben die Fähigkeit, gut in einem Team zu arbeiten (98 %) und sich neuen Situationen anzupassen (97 %), sowie Kommunikationsgeschick (96 %) und Fremdsprachenkenntnisse (67 %).
TildeMODEL v2018

In the list of the highly ranked skills, team working skills (67%) are followed by sector-specific skills, communication skills, computer skills, being able to adapt to new situations, ability in reading/writing and analytical and problem-solving skills.
Ganz oben auf der Liste der besonders hoch eingeschätzten Fähigkeiten rangiert Teamfähigkeit (67 %), gefolgt von fachspezifischen Qualifikationen, Kommunikationsfähigkeit, Computerkenntnissen, Fähigkeit zur Anpassung an neue Situationen, gute Lese- und Redaktionskompetenz sowie analytische Fähigkeiten und Problemlösungskompetenz.
TildeMODEL v2018

The EU should continue its constant approach aimed at both demand and supply reduction whilst at the same time be able to adapt to new situations, such as synthetic drugs.
Die Union sollte weiterhin ihr bestehendes Konzept zur Nachfrage- und Angebotsreduzierung verfolgen und gleichzeitig imstande sein, sich auf neue Entwicklungen wie etwa im Bereich synthetischer Drogen einzustellen.
TildeMODEL v2018

As the EU’s external relations have evolved, the regional distribution of Community aid has altered appreciably, largely reflecting the political factors underlying European policy and its capacity to adapt to new situations.
Mit der laufenden Entwicklung der auswärtigen Beziehungen der EU hat sich die regionale Verteilung der Hilfe der Gemeinschaft bedeutend verändert, was zu einem großen Teil die politischen Faktoren reflektiert, die europäischer Politik zugrunde liegen, als auch deren Kapazität, sich neuen Umständen anzupassen.
TildeMODEL v2018

This means that they were ranked as a higher requirement for future graduates than the ability to adapt to new situations (27%) and planning and organisational skills (23%).
Damit wurden Fremdsprachenkenntnisse für zukünftige Hochschulabsolventen höher eingestuft als die Fähigkeit, sich neuen Situationen anzupassen (27 %), und als Planungs- und Organisationskompetenz (23 %).
TildeMODEL v2018

The diminished capacity of mentally disabled people to adapt flexibly to new situations isclosely associated with their difficulty in retrieving the single skills they have learned fromtheir memories and in re-combining them for a specific new situation.
Die geringe Fähigkeit geistig Behinderter, sich flexibel auf neue Situationen einzustellen,steht in engem Zusammenhang mit ihren Schwierigkeiten, einzelne bereits erlernte Fertigkeiten aus dem Gedächtnis abzurufen und in einer konkreten Situation neu zukombinieren.
EUbookshop v2

Nevertheless, firms de mand people with a sound basic train ing and a broad technological back ground knowledge, who can easily adapt to new situations and problems.
Auch die Veränderungen auf dem Ge­biet der Telekommunikation werden kurz erwähnt, da sie höchstwahrschein­lich einen erheblichen Einfluß auf die Struktur dieses Sektors und die europäische Beschäftigungslage haben werden.
EUbookshop v2