Übersetzung für "Act prudently" in Deutsch
We
take
economic
principles
seriously
and
act
prudently.
Wir
nehmen
wirtschaftliche
Grundsätze
ernst
und
handeln
überlegt.
ParaCrawl v7.1
It
is
true
that
we
Bishops
must
act
prudently.
Es
ist
wahr,
daß
wir
Bischöfe
mit
Bedacht
handeln
müssen.
ParaCrawl v7.1
On
the
weekend
after
the
attacks,
Bedford-Strohm
called
on
politicians
to
act
prudently.
Am
Wochenende
nach
den
Anschlägen
hatte
der
EKD-Ratsvorsitzende
die
Politik
zur
Besonnenheit
aufgerufen.
ParaCrawl v7.1
We
try
to
act
prudently
in
all
situations.
Wir
versuchen
immer
klug
zu
Handeln.
ParaCrawl v7.1
In
this
field,
therefore,
we
must
act
very
prudently,
from
legal
and
political
points
of
view.
Deshalb
müssen
wir
in
diesem
Bereich
aus
rechtlicher
und
politischer
Sicht
sehr
umsichtig
vorgehen.
Europarl v8
All
those
in
positions
of
responsibility
are
called
upon
to
act
prudently
and
to
live
up
to
their
political
responsibility.
Alle
Verantwortlichen
sind
aufgefordert,
mit
Besonnenheit
zu
agieren
und
ihrer
politischen
Verantwortung
gerecht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
This
tragedy
of
Canada
and
Quebec
must
encourage
us
to
act
very
prudently
and
responsibly
within
Europe,
for
it
shows
that
no
lasting
balance
can
be
found
when
people
feel
that
their
sovereignty
has
been
taken
away
from
them.
Aufgrund
dieser
Tragödie
von
Kanada
und
Québec
müssen
wir
in
Europa
mit
viel
Vorsicht
und
Verantwortungsgefühl
vorgehen,
denn
diese
Probleme
machen
deutlich,
daß
kein
dauerhaftes
Gleichgewicht
möglich
ist,
solange
die
Völker
das
Gefühl
haben,
daß
ihnen
ihre
Souveränität
genommen
wird.
Europarl v8
I
believe,
since
we
are
dealing
with
an
issue
which,
as
I
have
said,
is
delicate
and
on
which
we
have
to
act
prudently,
it
is
better
to
transfer
the
vote
on
the
resolution
to
this
month's
part-session
in
Brussels,
with
the
presentation,
of
course,
of
the
corresponding
amendments
by
the
political
groups.
Es
geht
-
wie
ich
sagte
-
um
ein
heikles
Thema,
bei
dem
wir
klug
vorgehen
müssen,
und
deshalb
halte
ich
es
für
besser,
die
Abstimmung
über
die
Entschließung
auf
die
Märztagung
in
Brüssel
zu
verschieben,
zu
der
die
Fraktionen
selbstverständlich
die
entsprechenden
Änderungsanträge
einreichen
werden.
Europarl v8
We
are
talking
about
a
service
that
affects
the
citizens
directly
and
we
must
therefore
act
prudently
in
order
to
prevent
the
achievement
of
our
objective
from
creating
so
much
harm
that
the
expected
benefits
are
no
longer
worthwhile.
Wir
sprechen
hier
über
einen
Dienst,
der
sich
unmittelbar
auf
die
Bürgerinnen
und
Bürger
auswirkt,
und
deshalb
müssen
wir
umsichtig
vorgehen,
um
zu
verhindern,
dass
wir
mit
unserem
Vorhaben
so
großen
Schaden
anrichten,
dass
der
erwartete
Nutzen
ausbleibt.
Europarl v8
These
aspects
call
for
efficient
supervision
and
an
approach
towards
investment
rules
allowing
institutions
sufficient
flexibility
to
decide
on
the
most
secure
and
efficient
investment
policy
and
obliging
them
to
act
prudently.
Diese
Faktoren
erfordern
eine
wirksame
Aufsicht
und
einen
Ansatz
bei
den
Anlagebestimmungen,
die
den
Einrichtungen
eine
ausreichende
Flexibilität
einräumen,
um
sich
für
die
sicherste
und
rentabelste
Anlagepolitik
zu
entscheiden,
und
sie
verpflichten,
nach
dem
Grundsatz
der
Vorsicht
zu
handeln.
JRC-Acquis v3.0
The
idea
is
that
it
is
actually
irrational
for
a
democratically
elected
government
to
act
prudently
if
doing
so
means
inviting
punishment
from
voters
who
are
committed
to
myopic
but
deeply
felt
positions.
Die
Idee
ist,
dass
es
für
eine
demokratisch
gewählte
Regierung
eigentlich
irrational
ist,
umsichtig
zu
handeln,
wenn
dies
bedeutet,
von
Wählern
bestraft
zu
werden,
die
sich
zu
myopischen,
aber
tief
empfundenen
Positionen
bekennen.
News-Commentary v14
In
order
to
maintain
a
high
level
of
protection
of
the
rights
of
rightholders
and
to
ensure
that
any
income
that
may
arise
from
the
exploitation
of
such
rights
accrues
to
their
benefit,
the
investments
made
and
held
by
the
collective
management
organisation
should
be
managed
in
accordance
with
criteria
which
would
oblige
the
organisation
to
act
prudently,
while
allowing
it
to
decide
on
the
most
secure
and
efficient
investment
policy.
Um
die
Rechte
der
Rechtsinhaber
bestmöglich
zu
schützen
und
sicherzustellen,
dass
das
Aufkommen
aus
der
Verwertung
solcher
Rechte
den
Rechtsinhabern
zufließt,
sollten
etwaige
Anlagegeschäfte
und
etwaiges
Anlagevermögen
von
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
nach
Grundsätzen
getätigt
beziehungsweise
verwaltet
werden,
die
die
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
zu
umsichtigem
Handeln
verpflichten
und
es
ihr
ermöglichen,
sich
für
die
sicherste
und
zugleich
rentabelste
Anlagepolitik
zu
entscheiden.
DGT v2019
In
order
to
maintain
a
high
level
of
protection
for
the
rights
of
rightholders
and
to
ensure
that
any
income
which
may
be
derived
from
exploitation
of
their
rights
accrues
for
the
benefit
of
rightholders,
the
investments
made
and
held
by
the
collecting
society
should
be
managed
in
accordance
with
criteria
which
would
oblige
the
collecting
society
to
act
prudently,
while
allowing
the
collecting
society
to
decide
on
the
most
secure
and
efficient
investment
policy.
Um
die
Rechte
der
Rechteinhaber
bestmöglich
zu
schützen
und
sicherzustellen,
dass
das
Aufkommen
aus
der
Verwertung
ihrer
Rechte
den
Rechteinhabern
zufließt,
sollten
etwaige
Anlagegeschäfte
und
etwaiges
Anlagevermögen
von
der
Verwertungsgesellschaft
nach
Grundsätzen
getätigt
beziehungsweise
verwaltet
werden,
die
die
Verwertungsgesellschaft
zu
umsichtigem
Handeln
nötigen
und
es
ihr
ermöglichen,
sich
für
die
sicherste
und
zugleich
rentabelste
Anlagepolitik
zu
entscheiden.
TildeMODEL v2018
Itclaimed
that
in
view
of
the
fact
that
the
establishment
of
supplementary
insurance
schemeswas
linked
to
a
negative
appraisal
of
the
national
scheme,it
had
to
act
prudently,particu-larly
in
the
case
of
a
country
that
had
subsequently
joined
the
EU.
Sie
behauptete,dass
sie
angesichts
der
Tatsache,dass
der
Abschluss
von
Zusatzversicherungen
an
eine
negative
Bewertung
der
geltenden
örtlichen
Regelung
geknüpft
gewesen
sei,umsichtig
handeln
musste,namentlich
dann,wenn
das
Land
der
Union
beigetreten
war.
EUbookshop v2
Over
the
medium
term,
the
task
for
policy-makers
in
all
Member
States
must
be
to
act
prudently
in
order
to
ensure
that
the
conditions
are
created
which
will
permit
the
achieve
ment
of
strong,
employment-creating,
growth
over
theme
dium
to
longer
term.
Auf
mittlere
Sicht
haben
die
politischen
Entscheidungsträger
aller
Mitgliedstaaten
die
Aufgabe,
umsichtig
dafür
zu
sorgen,
daß
die
Voraussetzungen
für
ein
starkes,
beschäftigungswirksames
Wachstum
auf
mittlere
bis
längere
Sicht
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
We
have
to
act
strictly
and
prudently,
since
we
shall
not
be
able
to
realize
all
our
ambitions.
Dabei
müssen
wir
mit
Strenge
und
Vorsicht
vorgehen,
denn
es
ist
nicht
möglich,
alle
unsere
ehrgeizigen
Ziele
zu
verwirklichen.
EUbookshop v2
The
collateral
limits
the
lenders’
downside
risk,
and
the
fear
of
losing
the
pledged
assets
encourages
borrowers
to
act
prudently.
Diese
Sicherheiten
beschränken
das
Verlustrisiko
der
Kreditgeber,
und
die
Angst
vor
dem
Verlust
der
verpfändeten
Vermögenswerte
ermutigt
die
Kreditnehmer
zu
umsichtigem
Handeln.
News-Commentary v14
If
everyone
continues
to
comply
with
the
official
measures
and
our
state
continues
to
act
seriously
and
prudently,
we
will
all
emerge
from
the
crisis.
Wenn
nun
alle
weiterhin
die
behördlichen
Maßnahmen
befolgen
und
unser
Staat
wie
bisher
seriös
und
umsichtig
handelt,
kommen
wir
alle
aus
der
Krise
heraus.
CCAligned v1
If
you
consciously
resist
this
search
for
patterns,
you
will
not
only
act
more
prudently,
you
will
probably
also
become
a
better
player.
Widersteht
man
dieser
Suche
nach
Mustern
bewusst,
handelt
man
nicht
nur
besonnener,
sondern
wird
wahrscheinlich
auch
ein
besserer
Spieler.
ParaCrawl v7.1
A
fiduciary
also
has
the
duty
to
act
prudently,
treat
clients
fairly,
maintain
the
confidentiality
of
client
information,
protect
fiduciary
assets
and
provide
comprehensive
disclosures.
Ein
Treuhänder
ist
außerdem
verpflichtet,
umsichtig
zu
handeln,
Kunden
fair
zu
behandeln,
die
Vertraulichkeit
von
Kundeninformationen
zu
wahren,
Treuhandvermögen
zu
schützen
und
bestimmte
Informationen
umfassend
offenzulegen.
ParaCrawl v7.1
Preparation
and
planning
are
very
important
in
order
to
be
able
to
act
quickly
and
prudently
in
an
emergency.
Um
im
Notfall
schnell
und
überlegt
handeln
zu
können,
ist
die
Vorbereitung
und
Planung
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1