Übersetzung für "Across disciplines" in Deutsch
Assembling
sea-basin
pictures
requires
collaboration
across
border
and
across
disciplines.
Die
Zusammenstellung
von
Bildern
für
einzelne
Meere
erfordert
eine
grenz-
und
disziplinübergreifende
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
What
are
the
sorts
of
things
that
people
talk
about
across
disciplines?
Was
sind
die
Dinge
über
die
Leute
aus
allen
Disziplinen
reden,
TED2013 v1.1
Medals
were
won
across
20
disciplines.
Die
Deaflympics
wurden
in
20
Disziplinen
ausgetragen.
WikiMatrix v1
Assembling
seabasin
pictures
requires
collaboration
across
border
and
across
disciplines.
Die
Zusammenstellung
von
Bildern
für
einzelne
Meere
erfordert
eine
grenz-
und
disziplinübergreifende
Zusammenarbeit.
EUbookshop v2
The
overallcompletion
rate
has
now
reached75%
across
disciplines.
Die
Dissertationsabschlußrate
liegt
jetzt
bei75%
in
allen
Disziplinen.
EUbookshop v2
This
allows
scientists
to
search
for
and
re-use
research
data
across
disciplines
and
without
barriers.
Dies
ermöglicht
Wissenschaftlern
disziplinübergreifend
und
schrankenfrei
Forschungsdaten
zu
recherchieren.
WikiMatrix v1
Improve
collaboration,
automation,
and
reuse
across
teams
and
disciplines.
Verbessern
Sie
die
Zusammenarbeit,
Automatisierung
und
Wiederverwendung
über
Teams
und
Fachbereiche
hinweg.
CCAligned v1
Using
Dandelon
you
can
search
forthe
latest
books
and
articles
across
all
scientific
disciplines.
Sie
können
hier
neuere
Bücher
und
Aufsätze
aus
allen
wissenschaftlichen
Disziplinen
durchsuchen.
ParaCrawl v7.1
TheÂ
Volkswagen
Foundation
Â
supports
research
projects
across
all
disciplines.
Die
VolkswagenStiftung
fördert
Forschungsvorhaben
in
allen
Disziplinen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
model
of
co-innovation,
the
partners'
competences
are
combined
across
disciplines.
Hier
werden
nach
dem
Modell
der
Co-Innovation
die
Kompetenzen
der
Partner
disziplinübergreifend
gebündelt.
ParaCrawl v7.1
Engineers
benefit
from
these
innovative
engineering
solutions
across
disciplines
and
beyond
project
phases
and
development
processes.
Ingenieure
profitieren
interdisziplinär
und
über
die
Projektphasen
und
Entwicklungsprozesse
hinweg
von
innovativen
Engineering-Lösungen.
ParaCrawl v7.1
They
will
be
able
to
work
effectively
across
disciplines
and
national
boundaries.
Sie
können
effektiv
über
Disziplinen
und
Ländergrenzen
hinweg
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time,
an
international
meeting
highlights
documentary
practices
across
disciplines.
Zum
ersten
Mal
untersucht
ein
internationales
Treffen
Dokumentarpraktiken
quer
durch
alle
Disziplinen.
ParaCrawl v7.1
Water
management
requires
intensive
cooperation
across
sectors
and
disciplines.
Erfolgreiches
Wassermanagement
erfordert
eine
intensive
Zusammenarbeit
über
Branchen
und
Disziplinen
hinweg.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
engineering
data
must
be
made
available
across
the
entire
process
transparently
and
across
disciplines.
Deshalb
müssen
die
Engineering-Daten
den
gesamten
Prozess
hinweg
transparent
und
disziplinübergreifend
verfügbar
sein.
ParaCrawl v7.1
The
ExaHyPE
project
objectives
call
for
an
intensive
cooperation
of
experts
across
many
disciplines
and
country
borders.
Die
ExaHyPE-Projektziele
erfordern
eine
intensive
Zusammenarbeit
von
Experten
über
Disziplin-
und
Ländergrenzen
hinweg.
ParaCrawl v7.1
We
work
across
disciplines
and
with
different
doctors.
Wir
arbeiten
interdisziplinär
und
anschließend
zusammen
mit
verschiedenen
Ärzten.
CCAligned v1
Cooperation
across
disciplines
and
institutions
is
explicitly
supported.
Die
Zusammenarbeit
über
Disziplinen
und
Einrichtungen
hinweg
wird
ausdrücklich
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Nowadays
engineers
need
to
standardise
at
the
functional
level,
which
means
across
disciplines
and
departments.
Die
Standardisierung
muss
heute
auf
funktionaler
Ebene
und
damit
disziplin-
und
abteilungsübergreifend
erfolgen.
ParaCrawl v7.1