Übersetzung für "Acquisition debt" in Deutsch

We assist our clients in acquisition of debt, share, or project financing.
Wir helfen unseren Klienten beim Erwerb der Schulden-, Aktien-, oder Projektfinanzierung.
CCAligned v1

Grammer AG will be funding the acquisition fully with debt at attractive financing terms.
Die Grammer AG wird die Übernahme zu attraktiven Konditionen vollständig fremdfinanzieren.
ParaCrawl v7.1

The acquisition is fully debt financed by an increase in the existing syndicated bank credit facility.Â
Die Akquisition ist durch eine Erhöhung der bestehenden syndizierten Bank-Kreditlinien vollständig durch Fremdkapital finanziert.
ParaCrawl v7.1

The acquisition is fully debt financed by an increase in the existing syndicated bank credit facility.
Die Akquisition ist durch eine Erhöhung der bestehenden syndizierten Bank-Kreditlinien vollständig durch Fremdkapital finanziert.
ParaCrawl v7.1

The acquisition of debt instruments of the public sector in the secondary market - which , according to Council Regulation ( EC ) No. 3603/93 , must not be used to circumvent the objective of Article 104 - is in general in compliance with the Treaty .
Der Erwerb von Schuldtiteln der öffentlichen Hand , der laut Ratsverordnung ( EG ) Nr. 3603/93 nicht zur Umgehung der Ziele des Artikel 104 des Vertrages getätigt werden darf , stimmt im allgemeinen mit dem Vertrag überein .
ECB v1

The prohibition of direct acquisition of debt instruments of public institutions by the European Central Bank and the prohibition of the assumption of liability as the decisive cornerstones of the economic and monetary union would be removed from the stability community.
Das Verbot des unmittelbaren Erwerbs von Schuldtiteln öffentlicher Einrichtungen durch die Europäische Zentralbank und das Verbot der Haftungsübernahme als entscheidende Eckpfeiler der Wirtschafts- und Währungsunion würden aus der Stabilitätsgemeinschaft herausgebrochen.
ParaCrawl v7.1

The acquisition of the Debt and the entering into of the management contract by the Corporation is exempt from the valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 by reason of the exemptions contained in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) as the total consideration being received by Mr. Wilson does not exceed 25% of Gemoscan's market capitalization.
Die Übernahme der Forderung und die Unterzeichnung des Managementvertrags durch das Unternehmen ist von den Anforderungen hinsichtlich der Bewertung und Billigung durch die Minderheitsaktionäre gemäß Vorschrift MI 61-101 aufgrund der in den Abschnitten 5.5(a) und 5.7(1)(a) angeführten Ausnahmen ausgenommen, da der Gesamtbetrag, den Herr Wilson erhält, 25 % der Marktkapitalisierung von Gemoscan nicht übersteigt.
ParaCrawl v7.1

The board of directors proposes to issue authorized capital to create the ability to refinance acquisition debt that may be incurred in the event that the acquisition of Bodycote International plc proceeds.
Schaffung von genehmigtem Kapital, um im Falle einer Akquisition von Bodycote International plc die teilweise Refinanzierung der damit verbundenen Verschuldung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

A depositing of government bonds by the ESM with the European Central Bank as a security for loans would also infringe the ban on the direct acquisition of debt instruments of public entities.
Auch eine Hinterlegung von Staatsanleihen durch den ESM bei der Europäischen Zentralbank als Sicherheit für Kredite würde gegen das Verbot unmittelbaren Erwerbs von Schuldtiteln öffentlicher Stellen verstoßen.
ParaCrawl v7.1

Here, it can remain open whether this would constitute a direct acquisition of debt instruments of state issuers on the primary market or whether after their intermediate acquisition by the European Stability Mechanism, it would be tantamount to an acquisition on the secondary market.
Dabei kann offen bleiben, ob hierin eine Übernahme von Schuldtiteln direkt vom öffentlichen Emittenten am Primärmarkt läge oder nach dem Zwischenerwerb durch den Europäischen Stabilitätsmechanismus einem Erwerb am Sekundärmarkt entsprechen würde.
ParaCrawl v7.1

The adjusted net income attributable to Fresenius SE includes corresponding pro forma adjustments mainly for interest expense on acquisition debt as well as income taxes.
Das bereinigte Konzernergebnis enthält entsprechende Pro-forma-Anpassungen, im Wesentlichen für Zinsaufwendungen für Finanzverbindlichkeiten im Zusammenhang mit der Akquisition sowie für Ertragsteuern.
ParaCrawl v7.1

Sulzer intends to partly refinance the acquisition debt—assuming the acquisition is pursued—through a mixture of equity and long-term borrowings.
Sulzer beabsichtigt, die Verschuldung, die durch diese Transaktion entstehen würde, teilweise durch Eigenkapital und langfristiges Fremdkapital zu refinanzieren.
ParaCrawl v7.1

The combined company will generate substantial free cash flow that will enable it to rapidly reduce acquisition-related debt, invest in further product launches and retain strategic flexibility.
Das gemeinsame Unternehmen wird einen erheblichen freien Cashflow generieren, der es ermöglicht, die akquisitionsbedingte Verschuldung rasch abzubauen, in die Lancierung von neuen Produkten zu investieren und strategische Flexibilität zu wahren.
ParaCrawl v7.1

The combined company will generate substantial free cash flow that will enable it to reduce acquisition-related debt rapidly, invest in further product launches and retain strategic flexibility.
Das zusammengelegte Unternehmen wird einen erheblichen freien Cashflow generieren, der es ermöglicht, die akquisitionsbedingte Verschuldung rasch abzubauen, in die Lancierung von weiteren Produkten zu investieren und strategische Flexibilität zu wahren.
ParaCrawl v7.1

Here, it can remain open whether this would constitute a direct acquisition of debt instruments of state issuers on the primary market or whether after their intermediate acquisition by the ESM it would be tantamount to an acquisition on the secondary market.
Dabei kann offen bleiben, ob hierin eine Übernahme von Schuldtiteln direkt vom öffentlichen Emittenten am Primärmarkt läge oder nach dem Zwischenerwerb durch den ESM einem Erwerb am Sekundärmarkt entspräche.
ParaCrawl v7.1

A depositing of government bonds by the European Stability Mechanism with the European Central Bank as a security for loans would also infringe the ban on the direct acquisition of debt instruments of public entities.
Auch eine Hinterlegung von Staatsanleihen durch den Europäischen Stabilitätsmechanismus bei der Europäischen Zentralbank als Sicherheit für Kredite würde gegen das Verbot unmittelbaren Erwerbs von Schuldtiteln öffentlicher Stellen verstoßen.
ParaCrawl v7.1

More particularly, a prudent investor would never have agreed to the policy of financing acquisitions through debt which placed France Télécom in a critical financial situation such that the State had to carry out a recapitalisation.
Ein solcher Geldgeber hätte insbesondere niemals die Finanzierung von Akquisitionen durch Verschuldung akzeptiert, die FT in eine derart kritische Finanzlage gebracht habe, dass der Staat eine Kapitalerhöhung habe vornehmen müssen.
DGT v2019

It ordered the temporary suspension of acquisitions, cost cutting, debt reduction and shoring up of Group financing.
Dieses beinhaltete die vorübergehende Aussetzung von Akquisitionen, die Kostensenkung sowie die Reduktion von Schulden und die Absicherung der Konzernfinanzierung.
WikiMatrix v1

The program of urgent measures includes the temporary suspension of acquisitions, cost-cutting, debt reduction and working capital as security for Group financing.
Inhalt des Sofortmaßnahmenprogramms ist die vorübergehende Aussetzung von Akquisitionen, die Kostensenkung, die Reduktion von Schulden sowie ein Nettoumlaufvermögen zur Absicherung der Konzernfinanzierung.
ParaCrawl v7.1