Übersetzung für "Accustoming" in Deutsch
It
is
desirable
to
start
accustoming
a
dog
to
a
backpack
gradually.
Es
wäre
wünschenswert,
zu
beginnen,
den
Hund
dem
Rucksack
allmählich
anzugewöhnen.
ParaCrawl v7.1
The
eight
branches
of
an
accustoming
pathway
mind
are:
Die
acht
Zweige
eines
Pfadgeistes
des
Gewöhnens
sind:
ParaCrawl v7.1
Not
less
it
is
effective,
as
laxative
which
does
not
cause
accustoming.
Nicht
weniger
ist
er
wirksam,
wie
das
Abführmittel,
das
das
allmähliche
Gewöhnen
nicht
herbeiruft.
ParaCrawl v7.1
Gripes
at
the
newborn
—
it
is
a
sign
of
accustoming
of
intestines
to
independent
digestion
of
food.
Koliki
beim
Neugeborenen
ist
ein
Merkmal
des
allmählichen
Gewöhnens
des
Darms
zum
selbständigen
Verdauen
der
Nahrung.
ParaCrawl v7.1
Accustoming
is
the
repeated
repetition
of
any
actions
with
the
realization
of
the
results
and
the
goal
of
education.
Gewöhnung
ist
die
wiederholte
Wiederholung
jeglicher
Handlungen
unter
Verwirklichung
der
Ergebnisse
und
des
Ziels
der
Bildung.
ParaCrawl v7.1
Some
regulators
consider
it
likely
to
encourage
broadband
take-up
by
accustoming
users
to
flat-rate
retail
access,
while
others
believe
that
it
has
now
been
overtaken
by
DSL
(high
speed
digital
subscriber
line
technology).
Einige
Regulierungsbehörden
sind
der
Auffassung,
dass
es
der
Breitbandeinführung
durchaus
nützt,
wenn
sich
die
Kunden
zunächst
an
den
pauschalen
Endnutzerzugang
gewöhnen,
während
andere
davon
überzeugt
sind,
dass
nun
die
Zeit
für
die
DSL-Technik
(digitale
Hochgeschwindigkeits-Breitbandübertragung)
gekommen
ist.
TildeMODEL v2018
Accustoming
animals
to
competent
and
confident
handling
during
routine
husbandry
and
procedures
reduces
stress
both
to
animals
and
personnel.
Wenn
die
Tiere
während
der
Haltung
und
der
normalen
Versuche
an
einen
sachkundigen
Umgang
gewöhnt
werden,
kann
dies
Stress
bei
Tier
und
Personal
mindern.
DGT v2019
In
addition
to
this
health
risk,
they
also
cause
psychological
damage
to
children,
accustoming
them
to
unnatural
foods
when
it
is
precisely
a
return
to
natural
foods
that
we
must
make
more
popular
among
young
people
and
adults
alike.
Neben
diesem
Gesundheitsrisiko
verursachen
sie
bei
Kindern
auch
psychologische
Schäden,
die
zu
einer
Zeit
an
unnatürliche
Lebensmittel
gewöhnt
werden,
da
jungen
Menschen
und
Erwachsenen
gleichermaßen
eine
Rückkehr
zu
natürlicher
Nahrung
schmackhaft
gemacht
werden
sollte.
Europarl v8
By
accustoming
the
animals
to
the
milking
operation,
by
developing
milking
methods
involving
no
direct
pain,
and
by
selecting
the
animals
for
their
milking
willingness
and
output,
the
cases
of
total
milk
pull-up
are
rare
nowadays.
Durch
Gewöhnung
der
Tiere
an
den
Melkprozeß,
durch
Entwicklung
von
Melkverfahren
ohne
direkt
schmerzende
Wirkung,
sowie
durch
Selektion
der
Tiere
auf
Melkbereitschaft
und
Milchleistung
sind
die
Fälle
eines
totalen
Milchaufziehens
heute
nicht
mehr
häufig.
EuroPat v2
It
is
worth
realizing
that
the
similar
entertainment
can
become
the
beginning
of
accustoming,
and
the
pet
can
persistently
look
for
a
smell
source
in
the
future,
arranging
disorders.
Man
braucht
sich,
bewußt
zu
sein,
dass
das
ähnliche
Vergnügen
ein
Anfang
des
allmählichen
Gewöhnens
werden
kann,
und
der
Zögling
in
der
Zukunft
kann
die
Quelle
des
Geruchs
hartnäckig
suchen,
die
Unruhen
veranstaltend.
ParaCrawl v7.1
Both
Hinayana
and
Mahayana
agree
that
a
seeing
pathway
mind
rids
both
arya
shravakas
and
arya
bodhisattvas
of
doctrinally
based
disturbing
emotions,
while
an
accustoming
pathway
mind
rids
them
of
automatically
arising
disturbing
emotions.
Hinayana
und
Mahayana
stimmen
beide
überein,
dass
ein
Pfadgeist
des
Sehens
sowohl
Arya
Shravakas
als
auch
Arya
Bohisattvas
von
doktrinär
bedingten
störenden
Emotionen
befreit,
während
ein
Pfadgeist
des
Gewöhnens
sie
von
automatisch
erscheinenden
störenden
Emotionen
befreit.
ParaCrawl v7.1
The
matter
is
that
similar
drops
after
long
use
cause
accustoming.
Es
handelt
sich
darum,
dass
die
ähnlichen
Tropfen
nach
der
langen
Nutzung
das
allmähliche
Gewöhnen
herbeirufen.
ParaCrawl v7.1
Living
our
Baptism
to
the
full
—
the
second
invitation
—
also
means
not
accustoming
ourselves
to
the
situations
of
degradation
and
misery
that
we
encounter
as
we
walk
along
the
streets
of
our
cities
and
towns.
Die
Taufe
bis
auf
den
Grund
zu
leben
–
das
ist
die
zweite
Einladung
–
bedeutet
auch,
uns
nicht
zu
gewöhnen
an
die
Situationen
von
Verfall
und
Elend,
denen
wir
begegnen,
wenn
wir
auf
den
Straßen
unserer
Städte
und
Dörfer
unterwegs
sind.
ParaCrawl v7.1
At
first
Stalin
proceeded
cautiously,
with
small
doses,
gradually
accustoming
the
consciousness
of
the
party
to
more
poisonous
and
vile
amalgams
like
those
of
the
last
trial.
In
der
ersten
Zeit
ging
Stalin
vorsichtiger
zu
Werk,
mit
kleinen
Dosen,
um
das
Parteibewusstsein
allmählich
an
giftigere
und
niederträchtigere
Amalgame,
wie
das
des
letzten
Prozesses,
zu
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
Not
obligatory
all
to
interrupt
the
blender,
it
is
possible
gradually
to
start
accustoming
to
chew
the
baby
small
slices
of
food.
Es
ist
nicht
obligatorisch,
allen
blenderom
zu
unterbrechen,
man
kann
ein
wenig
beginnen,
den
Knirps
anzugewöhnen,
die
kleinen
Stückchen
der
Nahrung
zu
zerkauen.
ParaCrawl v7.1
Strings
from
nylon
because
they
are
clamped
much
easier
will
be
suitable
for
beginners
and
accustoming
of
small
pillows
of
fingers
will
take
place
without
pain.
Für
die
Neulinge
werden
die
Saiten
aus
dem
Nylon
herankommen,
weil
sie
um
vieles
leichter
zugedrückt
werden
und
das
allmähliche
Gewöhnen
der
Kissen
der
Finger
wird
ohne
Schmerz
gehen.
ParaCrawl v7.1