Übersetzung für "Accumulated amount" in Deutsch
Amounts
from
fixed
asset
acquisitions
are
amassed
to
an
accumulated
amount
and
provided
as
control
posting.
Beträge
aus
Anlagenzugängen
werden
zu
einem
Sammelbetrag
kumuliert
und
als
Sammelbuchung
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
30
week
gestation,
the
child
has
already
accumulated
a
sufficient
amount
of
subcutaneous
fat.
Es
gibt
eine
30-wöchige
Schwangerschaft,
das
Baby
hat
bereits
genügend
Unterhautfett
angesammelt.
ParaCrawl v7.1
Depreciation
amounts
are
amassed
to
an
accumulated
amount
and
provided
as
control
posting.
Abschreibungsbeträge
werden
zu
einem
Sammelbetrag
kumuliert
und
als
Sammelbuchung
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
accumulated
amount
of
all
postings
is
"28,32".
Der
kumulierte
Betrag
über
alle
Buchungen
ist
"28,32".
ParaCrawl v7.1
Depreciation
amounts
and
imputed
interests
are
amassed
to
an
accumulated
amount
and
provided
as
control
posting.
Abschreibungsbeträge
und
kalkulatorische
Zinsen
werden
zu
einem
Sammelbetrag
kumuliert
und
als
Sammelbuchung
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
Postings
of
materials
management
are
amassed
to
an
accumulated
amount
and
provided
as
a
control
posting.
Buchungen
der
Materialwirtschaft
werden
zu
einem
Sammelbetrag
kumuliert
und
als
Sammelbuchung
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
Technically,
the
accumulated
amount
in
this
category
stood
at
ECU
713
million
at
the
end
of
1996.
Genau
genommen
betrug
der
in
dieser
Kategorie
aufgelaufene
Betrag
Ende
1996
713
Millionen
ECU.
EUbookshop v2
By
the
early
1980s,
both
the
Soviet
Union
and
the
U.S.
had
accumulated
a
huge
amount
of
nuclear...
Bis
Anfang
der
1980er
Jahre
haben
die
Sowjetunion
und
die
Vereinigten
Staaten
eine
riesige
Menge...
ParaCrawl v7.1
10.018
Comment
by
Issuer:
The
voting
rights
of
SWOCTEM
GmbH
and
Mr.
Friedhelm
Loh
are
accumulated
and
totally
amount
to
10.018%.
Die
Stimmrechtsanteile
der
SWOCTEM
GmbH
und
Herrn
Friedhelm
Loh
betragen
zusammen
insgesamt
10,018%.
ParaCrawl v7.1
The
accumulated
amount
of
water
to
be
drained
is
at
its
greatest
at
the
end
of
the
shutdown
process.
Am
Ende
des
Abfahrvorgangs
ist
die
anfallende
Menge
an
zu
entwässerndem
Wasser
am
Größten.
EuroPat v2
The
voting
rights
of
SWOCTEM
GmbH
and
Mr.
Friedhelm
Loh
are
accumulated
and
totally
amount
to
5.087%.
Die
Stimmrechtsanteile
der
SWOCTEM
GmbH
und
Herrn
Friedhelm
Loh
betragen
zusammen
insgesamt
5,087%.
ParaCrawl v7.1
Precipitation
is
accumulated
and
shows
the
amount
accumulated
during
the
previous
3h
in
mm.
Der
Niederschlag
wird
kumuliert
und
zeigt
die
Niederschlagsmenge
der
voran
gegangenen
3
Stunden
in
mm.
ParaCrawl v7.1
They
say
that
a
person
has
accumulated
a
large
amount
of
unused
tax
deductions.
Sie
sagen,
dass
eine
Person
eine
große
Menge
nicht
verwendeter
Steuerabzüge
angesammelt
hat.
ParaCrawl v7.1
I
will
wait
until
my
next
life
when
I
have
accumulated
a
large
amount
of
virtue.
Ich
werde
auf
mein
nächstes
Leben
warten,
bis
ich
eine
große
Menge
Tugend
erworben
habe.
ParaCrawl v7.1
Many
of
us
have
accumulated
a
high
amount
of
positive
electrons
in
our
body.
Viele
von
uns
haben
einen
hohen
Anteil
an
positiven
Elektronen
in
unserem
Körper
angesammelt.
ParaCrawl v7.1
The
period
total
is
the
accumulated
amount
of
the
receivables
account
and
the
liabilities
account
for
the
posting
period
selected.
Die
Periodensumme
sind
die
kumulierten
Beträge
des
Forderungskontos
und
des
Verbindlichkeitskontos
zur
gewählten
Buchungsperiode.
ParaCrawl v7.1
Given
the
fact
that
state
funds
for
the
decommissioning
of
nuclear
power
plants
have
not
accumulated
a
sufficient
amount,
it
would
be
advisable
for
the
strategies
and
plans
drawn
up
to
include
new
actions
and
provide
for
additional
EU
funds
accordingly.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
innerstaatliche
Mittel
für
die
Stilllegung
von
Kernkraftwerken
keine
ausreichenden
Beträge
erzielt
haben,
wäre
es
ratsam,
in
die
festgelegten
Strategien
und
Pläne
neue
Aktionen
aufzunehmen
und
dementsprechend
zusätzliche
EU-Gelder
vorzusehen.
Europarl v8
If
a
financial
asset
is
reclassified
out
of
the
amortised
cost
measurement
category
and
into
the
fair
value
through
other
comprehensive
income
measurement
category,
the
loss
allowance
would
be
derecognised
(and
thus
would
no
longer
be
recognised
as
an
adjustment
to
the
gross
carrying
amount)
but
instead
would
be
recognised
as
an
accumulated
impairment
amount
(of
an
equal
amount)
in
other
comprehensive
income
and
would
be
disclosed
from
the
reclassification
date.
Bei
dieser
Bewertungskategorie
werden
Informationen
im
Gewinn
oder
Verlust
erfasst,
als
wenn
der
finanzielle
Vermögenswert
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
worden
wäre,
während
der
finanzielle
Vermögenswert
in
der
Bilanz
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
wird.
DGT v2019