Übersetzung für "According to this fact" in Deutsch
According
to
informal
sources,
this
fact
Peris
very
much
upset.
So
die
inoffiziellen
Quellen,
diese
Tatsache
hat
Peris
sehr
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
according
to
this
fact
alone,
Ishmael
is
not
illegitimate,
but
a
rightful
heir.
Aufgrund
dieser
Tatsache
ist
Ismael
nicht
illegitim
sondern
ein
berechtigter
Erbe.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
fact
order
data
already
exist
in
the
preliminary
system
(PPS/ERP).
Entsprechend
dieser
Tatsache
existieren
bereits
Auftragsdaten
im
vorgelagerten
System
(PPS/ERP).
ParaCrawl v7.1
According
to
this
view,
the
fact
that
two-thirds
of
EU
member
states
belong
to
the
euro
is
enough
to
prevent
the
EU
from
unraveling.
Laut
dieser
Sicht
reicht
die
Tatsache,
dass
zwei
Drittel
der
EU-Mitgliedsstaaten
dem
Euro
angehören,
aus,
um
ein
Auseinanderfallen
der
EU
zu
verhindern.
News-Commentary v14
According
to
this
opinion,
the
fact
that
chambers
of
commerce
and
industry
‘answer
to
the
state,
in
so
far
as
any
public
body
must
technically
answer
to
a
legal
person,
does
not
in
itself
imply
any
subordination’.
Die
mit
diesen
Verträgen
verschafften
Vorteile,
deren
Vorliegen
im
folgenden
Kapitel
bewiesen
wird,
wurden
demzufolge
über
diesen
pauschalen
Beitrag
und
somit
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert.
DGT v2019
According
to
this
opinion,
the
fact
that
chambers
of
commerce
and
industry
answer
to
the
State,
in
so
far
as
any
public
body
must
technically
answer
to
a
legal
person,
does
not
in
itself
imply
any
subordination.
Im
Besonderen
hat
Ryanair,
insbesondere
in
seiner
Studie
vom
20. Dezember
2013,
Informationen
vorgelegt,
die
beweisen
sollen,
dass
der
Preis
für
die
Marketingdienstleistungen
von
AMS
nicht
über
das
hinausging,
was
als
Marktpreis
für
solche
Leistungen
betrachtet
werden
kann,
und
ergänzend
zu
diesem
Vorbringen
darauf
hingewiesen,
dass
sich
Flughafenbetreiber
nicht
von
anderen
Kategorien
der
Kunden
von
AMS
unterscheiden
würden.
DGT v2019
According
to
this
law,
in
fact,
real
estate
classified
under
Group
E
(real
estate
for
special
purposes)
[38]
cannot
include
buildings
or
parts
of
buildings
with
a
commercial
or
industrial
use
or
used
for
different
purposes,
if
they
are
autonomous
in
terms
of
function
and
income.
Nach
diesem
Gesetz
dürfen
Immobilien,
die
der
Kategorie
E
(Immobilien
für
besondere
Zwecke)
[38]
zugeordnet
werden,
keine
Gebäude
oder
Gebäudeteile
umfassen,
die
für
eine
gewerbliche
oder
industrielle
Nutzung
oder
für
andere
Zwecke
herangezogen
werden,
wenn
sie
autonom
im
Sinne
von
Funktion
und
Einkommen
sind.
DGT v2019
According
to
this
principle,
the
fact
that
undertakings
are
publicly
owned
and
receive
funding
from
the
public
authorities
does
not
in
itself
constitute
state
aid.
Danach
stellt
der
Umstand,
dass
sich
Unternehmen
im
Eigentum
der
öffentlichen
Hand
befinden
und
ihnen
durch
diese
Mittel
zugeführt
werden,
als
solches
keine
staatliche
Beihilfe
dar.
DGT v2019
According
to
AETMD,
this
fact
would
go
against
the
applicant’s
claim
that
the
new,
revised
cost
of
production
(which
followed
the
restructuring)
would
be
of
a
lasting
nature.
Der
AETMD
zufolge
würde
dies
der
Behauptung
des
Antragstellers
widersprechen,
wonach
die
neuen,
überprüften
Produktionskosten
(nach
der
Umstrukturierung)
dauerhaft
seien.
DGT v2019
According
to
the
article
this
fact
was
concealed
by
Höhne
by
the
deletion
of
all
relevant
passages
and
contrary
assurances
of
Ivar
Lissner
in
his
memoirs,
and
Höhne's
own
inadequate
research.
Diese
Tatsache
sei
von
Höhne
„durch
die
Streichung
aller
diesbezüglichen
Passagen
und
gegenteiliger
Beteuerungen
Ivar
Lissners
aus
dessen
Memoiren
und
seine
eigene
mangelhafte
Recherche“
verschleiert
worden.
WikiMatrix v1
According
to
this
newspaper
the
fact
that
democrats
do
not
take
to
the
streets
to
protest
against
antisemitism
and
racism
constitutes
a
greater
threat.
Nach
Ansicht
dieser
Zeitung
stellt
die
Tatsache,
daß
Demokraten
nicht
auf
die
Straße
gehen,
um
gegen
den
Antisemitismus
und
Rassismus
zu
protestieren,
eine
größere
Gefahr
dar.
EUbookshop v2
However,
in
the
embodiment
of
the
switch
according
to
the
invention
this
fact
does
not
put
the
contact
at
a
disadvantage
because
in
this
case
the
motion
is
evened
out.
Dies
hat
bei
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
des
Schalters
aber
keinen
nachteiligen
Einfluß
auf
die
Kontaktgabe,
weil
hier
ein
Bewegungsausgleich
geschaffen
wird.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
fact
is
combined
with
the
particular
properties
of
the
described
reflector,
in
that
the
angle
of
incidence
of
the
beam
generated
by
the
acoustic
transducer
on
the
reflector
is
selected
to
be
equal
to
the
Rayleigh
angle.
Diese
Tatsache
wird
erfindungsgemäß
mit
den
besonderen
Eigenschaften
des
beschriebenen
Reflektors
kombiniert,
indem
der
Einfallswinkel
des
von
dem
akustischen
Wandler
erzeugten
Strahls
auf
dem
Reflektor
gleich
dem
Rayleigh-Winkel
gewählt
wird.
EuroPat v2
He
experiences
that
this
spiritual
identity
is
his
true
self
and
that
to
live
according
to
this
fact
will
free
him
of
all
pains
of
life.
Er
erfährt,
dass
diese
spirituelle
Identität
sein
wahres
Ich
ist
und
dass
dieser
Tatsache
entsprechend
zu
leben,
ihn
von
allen
Qualen
des
Lebens
befreien
kann.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
fact
this
cannabis
breed
is
strongly
advised
for
any
type
of
indoor
farming
but
she
adapts
easily
to
warm
outdoor
climate.
Dementsprechend
ist
diese
Cannabis
Rasse
für
jede
Art
von
Anbau
in
Zuchträumen
bestens
geeignet,
aber
sie
paßt
sich
auch
leicht
an
ein
warmes
Außenklima
an.
ParaCrawl v7.1
Try
to
make
an
image
of
everything
they
have
produced
in
relation
to
the
history
of
the
Hohenzollern,
and
ask
yourself
whether,
according
to
this
world
historic
fact,
the
history
of
the
Hohenzollern
actually
looks
like
it
does,
as
it
had
appeared
before?
Versuchen
Sie
sich
ein
Bild
zu
machen
von
alledem,
was
sie
produziert
haben
mit
Bezug
auf
die
Geschichte
der
Hohenzollern,
und
fragen
Sie
sich,
ob
nun
jetzt
nach
diesem
weltgeschichtlichen
Ereignisse
die
Geschichte
der
Hohenzollern
ebenso
aussehen
wird,
wie
sie
vorher
ausgesehen
hat?
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
this
fact
is
judged
as
an
indication
that
the
green
product
has
reached
the
actual
desired
temperature
for
preparing
of
the
actual
pressing
process.
Diese
Tatsache
wird
erfindungsgemäß
als
Indiz
gewertet,
dass
der
Rohling
die
tatsächlich
erwünschte
Temperatur
zur
Vorbereitung
des
eigentlichen
Pressvorgangs
erreicht
hat.
EuroPat v2
According
to
this
fact,
the
trend
colour
red
goes
with
many
different
ways
of
style
and
the
ideas
of
combination
are
wide.
Dementsprechend
spricht
der
Trend
Rot
sehr
viele
verschiedene
Stilrichtungen
an
und
die
Ideen
sind
vielfältig,
wie
man
die
Signalfarbe
im
Herbst
am
besten
stylt.
ParaCrawl v7.1
Expert:
Tripoli
was
stormed
Americans
(According
to
military
experts,
this
fact
has
sought
to
conceal
the
West
with
extensive
misinformation)
Experte:
Tripoli
gestürmt
Amerikaner
(laut
Militärexperten,
diese
Tatsache
hat
sich
bemüht,
den
Westen
mit
umfangreichen
Desinformation
zu
verbergen)
CCAligned v1
According
to
this
fact
the
history
of
southern
thueringen
is
not
only
stemped
by
prosperous
coexistence
but
also
by
progromes,
jewish
displacement
and
absurd
religious
accusations.
Und
so
ist
auch
die
Geschichte
der
südthüringischen
Region
nicht
nur
vom
gedeihlichen
Zusammenlebe,
sondern
auch
von
Progromen,
Judenvertreibung
und
widersinnigen
religiösen
Anschuldigungen
geprägt.
ParaCrawl v7.1
According
to
Ashby's
law
this
fact
is
unproblematic,
as
long
as
the
complexity
of
the
environment
changes
more
slowly
than
the
adaptabilty
and
ability
of
the
system
to
change
its
environment,
which
can
be
taken
as
its
intelligence.
Diese
Tatsache
ist
in
Anlehnung
an
Ashby´s
Gesetz
unproblematisch,
solange
sich
die
Umweltkomplexität
langsamer
verändert
als
das
Anpassungs-
und
Gestaltungsvermögen
der
Organisation,
welches
auch
als
ihre
Intelligenz
aufgefasst
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
borne
in
mind
that
the
cellulite
may
cause
serious
health
complications,
and
should
be
handled
according
to
this
fact.
Es
sollte
beachtet
werden,
dass
die
Cellulite
ernsthafe
gesundheitliche
Komplikationen
verursachen
kann
und
so
behandelt
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
vision,
in
fact
"the
appropriations
make
the
deposits",
and
not,
as
one
could
have
the
intuition
of
it,
"the
deposits
which
make
the
appropriations".
Nach
dieser
Vorstellung
sind
es
"die
Kredite,
die
die
Ablagerungen
machen"
und
nicht,
wie
man
davon
die
Intuition
haben
könnte
"die
Ablagerungen,
die
die
Kredite
machen".
ParaCrawl v7.1
According
to
this
vision,
in
fact
“the
appropriations
make
the
deposits”,
and
not,
as
one
could
have
the
intuition
of
it,
“the
deposits
which
make
the
appropriations”.
Nach
dieser
Vorstellung
sind
es
„die
Kredite,
die
die
Ablagerungen
machen“
und
nicht,
wie
man
davon
die
Intuition
haben
könnte
„die
Ablagerungen,
die
die
Kredite
machen“.
ParaCrawl v7.1