Übersetzung für "Accidental destruction" in Deutsch
How
is
my
data
protected
from
accidental
destruction?
Wie
werden
meine
Daten
vor
versehentlicher
Zerstörung
geschützt?
CCAligned v1
Against
accidental
destruction
or
loss
of
data
routinely
appropriate
backup
files
are
created.
Gegen
zufällige
Zerstörung
oder
Verlust
von
Daten
werden
routinemäßig
entsprechende
Sicherungsdateien
erstellt.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
liable
for
accidental
deterioration
or
destruction
of
the
production
equipment.
Wir
haften
nicht
für
zufälligen
Untergang
oder
Verschlechterung
der
Fertigungseinrichtung.
ParaCrawl v7.1
Measures
to
ensure
that
the
data
is
protected
against
accidental
destruction
or
loss.
Maßnahmen,
die
gewährleisten,
dass
die
Daten
gegen
zufällige
Zerstörung
oder
Verlust
geschützt
sind.
CCAligned v1
The
lessee
is
liable
for
the
damage
of
accidental
destruction
or
deterioration
after
passing
of
risk.
Den
Schaden
des
zufälligen
Unterganges
sowie
einer
zufälligen
Beschädigung
nach
Gefahrübergang
trägt
der
Mieter.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
accidental
destruction
of
goods
passes
onto
the
CUSTOMER
by
taking
the
goods
over:
Die
Gefahr
der
zufälligen
Zerstörung
geht
auf
den
AUFTRAGGEBER
mit
der
Annahme
der
Ware
über:
ParaCrawl v7.1
Availability
control
Measures
ensuring
that
personal
data
is
protected
against
accidental
destruction
or
loss:
Maßnahmen,
die
gewährleisten,
dass
personenbezogene
Daten
gegen
zufällige
Zerstörung
oder
Verlust
geschützt
sind:
ParaCrawl v7.1
Measures,
which
ensure
that
personal
data
is
protected
from
accidental
destruction
or
loss:
Maßnahmen,
die
gewährleisten,
dass
personenbezogene
Daten
gegen
zufällige
Zerstörung
oder
Verlust
geschützt
sind:
ParaCrawl v7.1
Directive
95/46/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
October
1995
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
on
the
free
movement
of
such
data(12),
requires
Member
States
to
provide
that
the
controller
must
implement
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss,
alteration,
unauthorised
disclosure
or
access,
in
particular
where
the
processing
involves
the
transmission
of
data
over
a
network
and
against
all
other
unlawful
forms
of
processing.
Aufgrund
der
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
Oktober
1995
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr(12)
müssen
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen,
dass
der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
die
geeigneten
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
durchführt,
die
für
den
Schutz
gegen
zufällige
oder
unrechtmäßige
Zerstörung,
zufälligen
Verlust,
unberechtigte
Änderung,
unberechtigte
Weitergabe
oder
unberechtigten
Zugang
-
insbesondere
wenn
im
Rahmen
der
Verarbeitung
Daten
in
einem
Netz
übertragen
werden
-
und
gegen
jede
andere
Form
der
unrechtmäßigen
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
erforderlich
sind.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
must
adopt
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
protect
reports
and
messages
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss,
alteration,
unauthorised
disclosure
or
access
and
against
all
inappropriate
forms
of
processing.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
notwendigen
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen,
um
die
Meldungen
und
Mitteilungen
vor
zufälliger
oder
unrechtmäßiger
Löschung
oder
versehentlichem
Verlust,
Veränderung,
Offenlegung
oder
unbefugtem
Zugriff
sowie
vor
allen
unsachgemäßen
Formen
der
Verarbeitung
zu
schützen.
JRC-Acquis v3.0
Such
measures
shall
be
taken
in
particular
to
prevent
any
unauthorised
disclosure
or
access,
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss,
or
alteration,
and
to
prevent
all
other
unlawful
forms
of
processing.
Solche
Maßnahmen
sind
insbesondere
zu
treffen,
um
einer
unbefugten
Weitergabe,
einem
unbefugten
Zugriff
sowie
einer
zufälligen
oder
unrechtmäßigen
Vernichtung,
einem
zufälligen
Verlust
oder
einer
Veränderung
sowie
jeder
anderen
Form
der
unrechtmäßigen
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
vorzubeugen.
JRC-Acquis v3.0
Parties
should
make
provision
in
the
contract
for
those
technical
and
organisational
measures
which,
having
regard
to
applicable
data
protection
law,
the
state
of
the
art
and
the
cost
of
their
implementation,
are
necessary
in
order
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss,
alteration,
unauthorised
disclosure
or
access
or
any
other
unlawful
forms
of
processing.
Die
Parteien
sollten
diejenigen
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
vertraglich
vorsehen,
die
unter
Berücksichtigung
des
anwendbaren
Datenschutzrechts,
des
Stands
der
Technik
und
der
bei
ihrer
Durchführung
entstehenden
Kosten
erforderlich
sind,
um
personenbezogene
Daten
gegen
die
zufällige
oder
unrechtmäßige
Zerstörung
oder
den
zufälligen
Verlust,
die
Änderung,
die
unberechtigte
Weitergabe
oder
den
unberechtigten
Zugang
und
gegen
jede
andere
Form
der
unrechtmäßigen
Verarbeitung
zu
schützen.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
be
allowed
to
establish
the
technical
and
organisational
security
measures
required
by
Union
law
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss,
alteration,
unauthorised
disclosure
or
access,
including
access
by
third-country
authorities.
Den
Mitgliedstaaten
ist
gestattet,
die
nach
Unionsrecht
erforderlichen
technischen
und
organisatorischen
Sicherheitsmaßnahmen
zu
ergreifen,
um
personenbezogene
Daten
vor
zufälliger
oder
unrechtmäßiger
Zerstörung,
zufälligem
Verlust,
unberechtigter
Änderung,
unberechtigter
Weitergabe
oder
unberechtigtem
Zugang,
einschließlich
des
Zugangs
durch
Behörden
von
Drittstaaten,
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
In
assessing
data
security
risks,
consideration
should
be
given
to
the
risks
that
are
presented
by
data
processing,
such
as
the
accidental
or
unlawful
destruction,
loss,
alteration
or
unauthorised
disclosure
of
or
access
to
personal
data
transmitted,
stored
or
otherwise
processed,
which
may,
in
particular,
lead
to
physical,
material
or
non-material
damage.
Bei
der
Bewertung
der
Datensicherheitsrisiken
sollten
die
mit
der
Datenverarbeitung
verbundenen
Risiken
berücksichtigt
werden,
wie
etwa
Vernichtung,
Verlust
oder
Veränderung,
ob
unbeabsichtigt
oder
unrechtmäßig,
oder
unbefugte
Offenlegung
von
oder
unbefugter
Zugang
zu
personenbezogenen
Daten,
die
übermittelt,
gespeichert
oder
auf
sonstige
Weise
verarbeitet
wurden,
insbesondere
wenn
dies
zu
einem
physischen,
materiellen
oder
immateriellen
Schaden
führen
könnte.
DGT v2019
The
Directive
95/46/EC
of
24
October
1995
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
on
the
free
movement
of
such
data,11
imposes
on
Member
States
to
provide
that
the
controller
must
implement
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss,
alteration,
unauthorised
disclosure
or
access,
in
particular
where
the
processing
involves
the
transmission
of
data
over
a
network
and
against
all
other
unlawful
forms
of
processing.
Aufgrund
der
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24.
Oktober
1995
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr11
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
dass
der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
die
geeigneten
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
trifft,
die
für
den
Schutz
gegen
zufällige
oder
unrechtmäßige
Zerstörung,
zufälligen
Verlust,
unberechtigte
Änderung,
unberechtigte
Weitergabe
oder
unberechtigten
Zugang
–
insbesondere
wenn
die
Verarbeitung
Datenübertragung
über
ein
Netz
beinhaltet
–
und
gegen
jede
andere
Form
der
unrechtmäßigen
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
data
controller
must
implement
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss,
alteration,
unauthorised
disclosure
or
access.
Der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
muss
geeignete
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
treffen,
um
personenbezogene
Daten
vor
einer
zufälligen
oder
unrechtmäßigen
Zerstörung,
einem
zufälligen
Verlust,
einer
Veränderung
sowie
einem
unbefugten
Zugriff
oder
einer
unbefugten
Weitergabe
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
The
controller
and
the
processor
shall,
following
an
evaluation
of
the
risks,
take
the
measures
referred
to
in
paragraph
1
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction
or
accidental
loss
and
to
prevent
any
unlawful
forms
of
processing,
in
particular
any
unauthorised
disclosure,
dissemination
or
access,
or
alteration
of
personal
data.
Der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
und
der
Auftragsverarbeiter
treffen
im
Anschluss
an
eine
Risikobewertung
die
in
Absatz
1
genannten
Maßnahmen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
vor
unbeabsichtigter
oder
widerrechtlichen
Zerstörung
oder
vor
unbeabsichtigtem
Verlust
sowie
zur
Vermeidung
jedweder
unrechtmäßigen
Verarbeitung,
insbesondere
jeder
unbefugten
Offenlegung,
Verbreitung
beziehungsweise
Einsichtnahme
oder
Veränderung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
implement
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
protect
personal
data
against
accidental
or
unlawful
destruction,
accidental
loss
or
unauthorised
disclosure,
alteration
and
access
or
any
other
unauthorised
form
of
processing.
Die
Kommission
ergreift
geeignete
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
gegen
zufällige
oder
unrechtmäßige
Zerstörung,
zufälligen
Verlust,
unberechtigte
Offenlegung,
unberechtigte
Änderung,
unberechtigten
Zugriff
und
jede
sonstige
Form
der
unrechtmäßigen
Verarbeitung.
DGT v2019
In
particular,
appropriate
technical
and
organisational
measures
shall
be
taken
to
protect
such
personal
data
against
accidental
or
illegal
destruction,
accidental
loss,
or
unauthorised
access
and
against
any
form
of
illegal
processing.
Insbesondere
sind
geeignete
technische
und
organisatorische
Vorkehrungen
zu
treffen,
um
die
unbeabsichtigte
oder
unerlaubte
Zerstörung,
den
unbeabsichtigten
Verlust
oder
den
unberechtigten
Zugang
und
jede
andere
Form
der
unerlaubten
Verarbeitung
dieser
personenbezogenen
Daten
zu
verhindern.
DGT v2019
The
supplying
and
receiving
bodies
shall
take
steps
to
ensure
that
personal
data
is
effectively
protected
against
accidental
or
unauthorised
destruction,
accidental
loss,
unauthorised
access,
unauthorised
or
accidental
alteration
and
unauthorised
disclosure.
Die
übermittelnde
und
die
empfangende
Stelle
ergreifen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
personenbezogene
Daten
wirksam
gegen
zufällige
oder
unbefugte
Zerstörung,
zufälligen
Verlust,
unbefugten
Zugang,
unbefugte
oder
zufällige
Veränderung
und
unbefugte
Bekanntgabe
geschützt
sind.
DGT v2019