Übersetzung für "A tool" in Deutsch
The
internet
cannot
be
a
tool
of
terrorism,
child
traffickers
and
incitements
to
violence.
Das
Internet
darf
kein
Instrument
des
Terrorismus,
von
Kinderhändlern
und
Gewalthetze
sein.
Europarl v8
It
is
a
political
tool
in
the
advancement
of
an
integrated
Europe.
Sie
ist
ein
politisches
Instrument
zur
Förderung
eines
integrierten
Europa.
Europarl v8
It
is
a
valuable
tool
for
reducing
our
dependence
on
oil.
Es
ist
ein
wertvolles
Werkzeug
für
die
Minderung
unserer
Abhängigkeit
vom
Öl.
Europarl v8
This
initiative,
as
a
common
tool
for
managing
migratory
flows,
must
be
welcomed.
Diese
Initiative
muss
als
allgemeines
Mittel
zur
Bewältigung
von
Migrationsströmen
begrüßt
werden.
Europarl v8
Firstly,
the
Internal
Market
Scoreboard
is
a
welcome
tool.
Erstens,
der
Binnenmarktanzeiger
ist
ein
willkommenes
Hilfsmittel.
Europarl v8
In
particular,
it
is
a
useful
tool
against
global
warming.
Die
Schifffahrt
ist
ein
besonders
hilfreiches
Mittel
gegen
die
Erderwärmung.
Europarl v8
It
is
a
tool
of
the
NATO
strategy
and
wars.
Er
ist
ein
Hilfsmittel
der
NATO-Strategie
und
-Kriege.
Europarl v8
The
special
reports
are
a
tool
which
comes
into
its
own
here.
Die
Sonderberichte
sind
ein
Instrument,
das
hier
voll
zur
Geltung
kommt.
Europarl v8
It
should
be
a
tool
at
the
service
of
genuine
economic
and
social
cohesion.
Er
sollte
ein
Mittel
im
Dienste
echten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
sein.
Europarl v8
It
is
therefore
important
to
develop
a
tool
to
complement
GDP.
Daher
ist
es
wichtig,
ein
Instrument
zur
Ergänzung
des
BIP
zu
erarbeiten.
Europarl v8
The
Commission's
White
Paper
is
a
very
useful
tool
in
this
exercise.
Das
Weißbuch
der
Kommission
ist
in
dieser
Hinsicht
ein
sehr
brauchbares
Instrument.
Europarl v8
Positive
feedback
can
also
be
a
tool
for
change.
Ein
positives
Feedback
kann
also
ein
Instrument
für
Veränderungen
sein.
Europarl v8
Eurodac
is
not
a
tool
to
be
used
for
repression,
to
drive
out
refugees.
Eurodac
ist
kein
Instrument
zur
Bestrafung
und
Zurückweisung.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
Internet
can
also
be
a
convenient
communication
tool
for
criminals
and
terrorists.
Das
Internet
kann
aber
auch
ein
praktisches
Kommunikationsinstrument
für
Kriminelle
und
Terroristen
darstellen.
Europarl v8
It
must
not
merely
be
a
financial
tool
for
investment.
Sie
darf
nicht
nur
ein
Finanzierungsinstrument
für
Investitionen
sein.
Europarl v8
The
supply
of
natural
resources
should
not
be
used
as
a
political
tool.
Rohstofflieferungen
sollen
nicht
als
politisches
Instrument
eingesetzt
werden.
Europarl v8
The
supply
of
natural
resources
cannot
be
used
as
a
political
tool.
Rohstofflieferungen
dürfen
nicht
als
politisches
Instrument
eingesetzt
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
a
useful
tool
for
developing
the
fisheries
industry.
Er
ist
daher
ein
nützliches
Instrument
für
die
Entwicklung
der
Fischereiindustrie.
Europarl v8
The
Eastern
Partnership
is
a
key
tool
to
accomplish
that.
Die
Östliche
Partnerschaft
ist
ein
wichtiges
Instrument,
um
dies
zu
erreichen.
Europarl v8
I
believe
that
this
action
plan
is
a
good
tool.
Ich
glaube,
dass
dieser
Aktionsplan
ein
wirksames
Instrument
ist.
Europarl v8
Parliamentary
consultation
and
consent
should
not
be
a
retrospective
tool.
Die
parlamentarische
Beratung
und
Zustimmung
sollte
kein
nachträgliches
Werkzeug
sein.
Europarl v8
That,
Commissioner,
is
a
tool
developed
on
the
Commission's
initiative.
Dieses
Instrument,
Frau
Kommissarin,
wird
auf
Initiative
der
Kommission
entwickelt.
Europarl v8
The
Internal
Market
Information
System
(IMI)
has
already
become
a
vitally
important
tool.
Das
Binnenmarkt-Informationssystem
(IMI)
ist
bereits
zu
einem
äußerst
wichtigen
Instrument
geworden.
Europarl v8
The
budget
is
therefore
a
focal
tool.
Der
Haushalt
ist
daher
ein
zentrales
Instrument.
Europarl v8