Übersetzung für "Tool" in Deutsch
The
internet
cannot
be
a
tool
of
terrorism,
child
traffickers
and
incitements
to
violence.
Das
Internet
darf
kein
Instrument
des
Terrorismus,
von
Kinderhändlern
und
Gewalthetze
sein.
Europarl v8
Supergrid
is
the
tool
that
was
seen
as
a
magical
solution.
Das
Supergrid
wurde
als
das
Instrument
gesehen,
das
eine
umfassende
Lösung
bietet.
Europarl v8
The
helicopter
has
today
become
an
essential
crisis
management
tool.
Der
Helikopter
ist
heute
zu
einem
wesentlichen
Instrument
des
Krisenmanagements
geworden.
Europarl v8
It
is
a
political
tool
in
the
advancement
of
an
integrated
Europe.
Sie
ist
ein
politisches
Instrument
zur
Förderung
eines
integrierten
Europa.
Europarl v8
It
is
a
valuable
tool
for
reducing
our
dependence
on
oil.
Es
ist
ein
wertvolles
Werkzeug
für
die
Minderung
unserer
Abhängigkeit
vom
Öl.
Europarl v8
The
Internet
is,
of
course,
a
cheap
and
simple
tool
to
achieve
this.
Da
ist
das
Internet
natürlich
ein
einfaches
und
kostengünstiges
Mittel.
Europarl v8
This
initiative,
as
a
common
tool
for
managing
migratory
flows,
must
be
welcomed.
Diese
Initiative
muss
als
allgemeines
Mittel
zur
Bewältigung
von
Migrationsströmen
begrüßt
werden.
Europarl v8
We
have
one
tool
in
our
hands,
and
that
is
lawmaking.
Wir
haben
ein
Mittel
zur
Verfügung
und
das
ist
die
Gesetzgebung.
Europarl v8
This
is
an
important
tool
for
shaping
a
common
energy
policy.
Dies
ist
ein
wichtiges
Hilfsmittel
bei
der
Gestaltung
einer
gemeinsamen
Energiepolitik.
Europarl v8
Social
dumping
has
become
the
only
competitive
tool
in
the
European
Union.
Sozialdumping
ist
das
einzige
wettbewerbsfähige
Hilfsmittel
in
der
Europäischen
Union
geworden.
Europarl v8
In
particular,
it
is
a
useful
tool
against
global
warming.
Die
Schifffahrt
ist
ein
besonders
hilfreiches
Mittel
gegen
die
Erderwärmung.
Europarl v8
It
is
a
tool
of
the
NATO
strategy
and
wars.
Er
ist
ein
Hilfsmittel
der
NATO-Strategie
und
-Kriege.
Europarl v8
The
special
reports
are
a
tool
which
comes
into
its
own
here.
Die
Sonderberichte
sind
ein
Instrument,
das
hier
voll
zur
Geltung
kommt.
Europarl v8
Appropriate
competition
policy
is
the
right
tool
for
achieving
this
objective.
Angemessene
Wettbewerbspolitik
ist
das
richtige
Werkzeug
für
das
Erreichen
dieses
Ziels.
Europarl v8
It
should
be
a
tool
at
the
service
of
genuine
economic
and
social
cohesion.
Er
sollte
ein
Mittel
im
Dienste
echten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
sein.
Europarl v8
It
is
therefore
important
to
develop
a
tool
to
complement
GDP.
Daher
ist
es
wichtig,
ein
Instrument
zur
Ergänzung
des
BIP
zu
erarbeiten.
Europarl v8
The
Commission's
White
Paper
is
a
very
useful
tool
in
this
exercise.
Das
Weißbuch
der
Kommission
ist
in
dieser
Hinsicht
ein
sehr
brauchbares
Instrument.
Europarl v8
Positive
feedback
can
also
be
a
tool
for
change.
Ein
positives
Feedback
kann
also
ein
Instrument
für
Veränderungen
sein.
Europarl v8
The
Europol
Convention
will
be
an
important
tool
in
this
connection.
In
diesem
Zusammenhang
wird
die
Vereinbarung
über
Europol
ein
wichtiges
Werkzeug
sein.
Europarl v8
Eurodac
is
not
a
tool
to
be
used
for
repression,
to
drive
out
refugees.
Eurodac
ist
kein
Instrument
zur
Bestrafung
und
Zurückweisung.
Europarl v8
The
annual
reports
are
an
important
tool
here.
Die
Jahresberichte
sind
dabei
ein
wichtiges
Instrument.
Europarl v8
The
set-aside
scheme
is
the
best
tool
for
regulating
the
production
of
cereals.
Die
set
aside
-Regelung
ist
das
beste
Mittel
zur
Regulierung
der
Getreideproduktion.
Europarl v8
We
must
not
forget
that
the
telephone
is
also
a
useful
job-seeking
tool.
Vergessen
wir
nicht,
daß
das
Telefon
auch
ein
Mittel
zur
Arbeitssuche
ist.
Europarl v8