Übersetzung für "A single parent" in Deutsch
Mr
President,
being
a
single-parent
family
does
not
have
to
be
miserable.
Herr
Präsident,
bei
Alleinerziehenden
gibt
es
nicht
immer
nur
Probleme.
Europarl v8
Well,
you
know,
it's
got
to
be
tough
being
the
child
of
a
single
parent.
Es
muss
schwer
sein,
das
Kind
einer
Alleinerziehenden
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
That's
gonna
work
out
really
well
for
you
as
a
single
parent.
Das
würde
wirklich
gut
für
ein
einzelnes
Elternteil
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
can
relate
to
being
a
single
parent.
Alleinerziehender
Elternteil
zu
sein
kann
ich
nachempfinden.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
glad
I
wasn't
a
single
parent
back
then.
Aber,
ich
bin
froh,
dass
ich
da
kein
Alleinerziehender
war.
OpenSubtitles v2018
It's
like
I'm
a
single
parent.
Es
ist,
als
wäre
ich
allein
erziehend.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
feel
like
a
single
parent.
Manchmal
denke
ich
schon,
ich
bin
alleinerziehend.
OpenSubtitles v2018
Ben,
I
really
know
what
it's
like
to
be
a
single
parent.
Als
allein
erziehende
Mutter
weiß
ich,
wie
schwer
es
ist.
OpenSubtitles v2018
I
somehow
think
it
was
a
single
parent
with
no
father.
Right.
Ich
glaube,
es
war
eine
ledige
Mutter,
Vater
unbekannt.
OpenSubtitles v2018
It's
so
hard
being
a
single
parent
and
a
career
woman.
-
Oh,
yeah.
Es
ist
schwer,
allein
erziehend
und
Karrierefrau
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Can
I
assume
you're
also
a
single
parent?
Kann
ich
davon
ausgehen,
Sie
sind
eine
AISO
single
Elternteil?
OpenSubtitles v2018
Are
you
a
single
parent,
Mr.
Green?
Sind
Sie
alleinerziehend,
Mr.
Green?
OpenSubtitles v2018
The
mother
should
have
been
a
single
parent
and
should
have
come
from
a
precarious
situation.
Die
Mutter
sollte
alleinerziehend
sein
und
aus
prekärer
Lage
stammen.
WikiMatrix v1
I
didn't
say
I
was
a
widow,
just
that
I
was
a
single
parent.
Ich
habe
nicht
erzählt,
dass
ich
Witwe
bin.
OpenSubtitles v2018
One
in
every
ten
families
in
Europe
is
headed
by
a
single
parent.
Eine
von
zehn
Familien
in
Europa
lebt
mit
nur
einem
Elternteil.
EUbookshop v2
In
Europe,
poverty
is
a
reality
for
34
%
of
households
headed
by
a
single
parent.
In
Europa
leben
34
%
der
Haushalte
Alleinerziehender
unterhalb
der
Armutsgrenze.
EUbookshop v2
King
Otto
-
King
of
Borovia,
and
a
single
parent.
König
Otto
–
ist
König
von
Borovia
und
alleinerziehend.
WikiMatrix v1
Never
mind
I'm
a
single
parent!
Egal,
dass
ich
ein
Alleinerziehender
bin!
OpenSubtitles v2018
See,
I'm
a
single
parent,
and
they
help
me
take
care
of
my
kids.
Ich
bin
alleinerziehend
und
sie
helfen
mir
mit
den
Kindern.
OpenSubtitles v2018
My
bride
was
a
single
parent
with
five
minor
children.
Meine
Braut
war
ein
Alleinerziehender
mit
fünf
Minderjährigen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
single
parent
discover
our
offers
...
Wenn
Sie
alleinerziehend
sind
entdecken
Sie
unsere
Angebote
...
CCAligned v1
I
was
a
single
parent
at
the
time
and
often
unable
to
cope.
Ich
war
zu
der
Zeit
alleinerziehend
und
oftmals
überfordert.
ParaCrawl v7.1