Übersetzung für "A serious issue" in Deutsch
This
is
thus
a
very
serious
issue.
Deshalb
ist
dies
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit.
Europarl v8
Energy
poverty
has
become
a
serious
issue.
Energiearmut
ist
zu
einem
ernsten
Thema
geworden.
Europarl v8
For
the
European
public,
fraud
is
a
serious
issue.
Für
die
europäische
Öffentlichkeit
ist
Betrug
ein
schwerwiegendes
Problem.
Europarl v8
I
consider
this
a
very
serious
issue.
Das
halte
ich
für
eine
sehr
gravierende
Geschichte.
Europarl v8
It
is
a
very
serious
issue
in
the
Scottish
farming
industry.
Es
handelt
sich
um
ein
sehr
ernstes
Problem
in
der
schottischen
Fischzucht.
Europarl v8
Employment
is
a
very
serious
issue
for
this
age
group.
Die
Beschäftigung
ist
eine
sehr
ernste
Frage
für
diese
Altersgruppe.
Europarl v8
It
would
be
a
serious
issue
if
it
were
to
go
bust,
like
some
of
our
commercial
banks.
Es
hätte
gravierende
Folgen,
wenn
wir
wie
einige
unserer
Handelsbanken
Pleite
gingen.
Europarl v8
This
is
a
very
serious
issue.
Dies
ist
ein
sehr
ernstes
Thema.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
a
very
serious
issue.
Damit
ist
es
mir
dann
sehr
ernst.
Europarl v8
Mr
President,
human
trafficking
is
a
very
serious
issue.
Herr
Präsident,
Menschenhandel
ist
ein
sehr
ernstes
Thema.
Europarl v8
Nevertheless,
this
is
such
a
serious
issue.
Das
ist
dennoch
ein
wesentlicher
Punkt.
Europarl v8
This
is
a
serious
issue
for
the
European
Union.
Das
ist
ein
ernsthaftes
Problem
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Please,
we
are
dealing
with
a
serious
and
important
issue.
Bitte,
wir
behandeln
hier
ein
ernstes
und
wichtiges
Thema.
Europarl v8
This
is
a
very
serious
issue,
which
requires
a
more
general
response.
Das
ist
ein
ernsthaftes
Problem,
das
mehr
im
Ganzen
angepackt
werden
muss.
Europarl v8
She
is
quite
right
that
this
is
a
very
serious
issue.
Sie
hat
durchaus
Recht,
dass
dies
ein
sehr
ernstes
Thema
ist.
Europarl v8
In
Scotland,
despite
our
northern
latitude,
this
is
a
serious
and
pressing
issue.
In
Schottland
ist
dieses
Thema
trotz
unserer
nördlichen
Lage
brisant
und
aktuell.
Europarl v8
Joslin
was
also
the
first
to
name
diabetes
a
serious
public
health
issue.
Joslin
war
auch
der
Erste
der
Diabetes
als
ernst
zu
nehmende
Volkskrankheit
einstufte.
Wikipedia v1.0
When
these
two
situations
were
seen
side
by
side,
a
serious
moral
issue
arose.
Die
Dialektik
dieser
beiden
Realitäten
werfe
ein
schweres
moralisches
Problem
auf.
TildeMODEL v2018
Trafficking
in
human
beings
remains
a
serious
issue
in
the
European
Union.
Menschenhandel
bleibt
ein
schwerwiegendes
Problem
in
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018