Übersetzung für "A panel discussion" in Deutsch

This intervention will be followed by a panel discussion on the future of financial markets in Europe.
Daran anschließen soll sich eine Paneldiskussion über die Zukunft der Finanzmärkte in Europa.
TildeMODEL v2018

You know, there's a panel discussion on dramatic theory.
Weißt du, es gibt eine Podiumsdiskussion über Dramaturgie.
OpenSubtitles v2018

The Deputy Director, Eric Verborgh, was moderator of a panel discussion.
Der Stellvertretende Direktor, Eric Verborgh, leitete eine Podiumsdiskussion.
EUbookshop v2

If you don't start undressing me soon, this is gonna turn into a panel discussion.
Wenn du mich nicht bald ausziehst, wird das hier zu einer Podiumsdiskussion.
OpenSubtitles v2018

This question was addressed by a panel discussion in Berlin.
Dieser Frage widmete sich eine Podiumsdiskussion in Berlin.
ParaCrawl v7.1

A panel discussion with top-class speakers discussed the importance of the European Parliament.
Eine hochkarätig besetzte Podiumdsdiskussion befasste sich mit der Bedeutung des Europäischen Parlaments.
CCAligned v1

Thomann meets the video artist Richard Kriesche at a panel discussion.
Thomann trifft bei einer Podiumsdiskussion mit dem Videokünstler Richard Kriesche zusammen.
ParaCrawl v7.1

After the highly interesting lecture block on this relevant topic a panel discussion is scheduled.
Nach diesem Vortragsblock ist auch hier eine Podiumsdiskussion geplant.
ParaCrawl v7.1

In this anniversary year, a panel discussion with a team of leading experts will devote itself to the future of cinema.
Im Jubiläumsjahr wird sich eine hochkarätig besetzte Diskussionsveranstaltung der Zukunft des Kinos widmen.
ParaCrawl v7.1

A high calibre panel discussion on EU gender equality took place in Brussels this week.
Eine hochkarätig besetzte Podiumsdiskussion fand diese Woche in Brüssel zur EU-Gleichstellungspolitik statt.
ParaCrawl v7.1

Career conditions within research were also the topic of a panel discussion during the Plenary Assembly.
Die Karrierebedingungen im Forschungsbetrieb waren bei der Festversammlung auch Thema bei einer Podiumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1

The day was completed with a panel discussion.
Abgerundet wurde der Tag mit einer Podiumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1

Ladies and gentlemen, I hope you have a stimulating panel discussion.
Ich wünsche Ihnen, meine Damen und Herren, eine anregende Podiumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1

Takeda also hosted a panel discussion.
Darüber hinaus war Takeda Gastgeber einer Podiumsdiskussion.
ParaCrawl v7.1

In a panel discussion, they exchanged views on the changes in exhibition practices.
In einer Podiumsdiskussion tauschten sie sich über die sich wandelnde Ausstellungspraxis aus.
ParaCrawl v7.1

Matthias Beyer moderates a panel discussion on the topic:
Matthias Beyer moderiert eine Podiumsdiskussion zum Thema:
ParaCrawl v7.1

The seminar was participatory rather than just a panel discussion, which is to be lauded.
Das Seminar war partizipativ und nicht nur eine Podiumsdiskussion, das war lobenswert.
ParaCrawl v7.1

The perspectives and problems of current practice were examined in a panel discussion.
Die Perspektiven und Probleme der heutigen Praxis wurden in einer eigenen Podiumsrunde eingebracht.
ParaCrawl v7.1

A panel discussion in Berlin provided insight.
Eine Diskussionsrunde in Berlin gab Aufschluss.
ParaCrawl v7.1