Übersetzung für "A moral" in Deutsch
That
is
a
moral
duty
as
well
as
a
human
one.
Das
ist
eine
moralische
wie
menschliche
Pflicht.
Europarl v8
This
is
a
moral
and
ethical
matter
which
has
great
symbolic
value.
Es
ist
eine
moralische,
ethische
Frage,
die
hohen
Symbolwert
besitzt.
Europarl v8
Animal
testing
is
a
highly
controversial
area
and
involves
a
moral
dilemma.
Tierversuche
ist
ein
sehr
kontroverses
Thema
und
sorgt
für
ein
moralisches
Dilemma.
Europarl v8
Help
for
victims
and
their
families
is
not
only
a
moral
imperative.
Hilfe
für
die
Opfer
und
ihre
Familien
ist
nicht
nur
eine
moralische
Verpflichtung.
Europarl v8
They
would
entail
a
'moral
hazard',
as
they
say.
Sie
würden
ein
"subjektives
Risiko"
beinhalten,
wie
man
sagt.
Europarl v8
Enlargement
is
not
merely
a
moral
obligation.
Die
Erweiterung
ist
nicht
bloß
eine
moralische
Verpflichtung.
Europarl v8
They
are
a
moral
example.
Sie
sind
ein
Beispiel
für
Arbeitsmoral.
Europarl v8
So
we
have
a
moral
obligation
to
accept
the
Baltic
states
as
soon
as
possible.
Wir
haben
daher
eine
moralische
Verpflichtung,
die
Balten
möglichst
bald
aufzunehmen.
Europarl v8
That
is
a
moral
imperative,
and
we
must
fulfil
it.
Das
ist
eine
moralische
Verpflichtung,
die
wir
erfüllen
müssen.
Europarl v8
Enlargement
is
a
burning
moral
obligation.
Die
Erweiterung
stellt
eine
strikte
moralische
Verpflichtung
dar.
Europarl v8
Why
do
we
feel
entitled
to
adopt
a
moral
tone?
Was
gibt
uns
das
Recht,
moralische
Maßstäbe
zu
setzen?
Europarl v8
Since
the
Mexican
crisis,
there
has
been
a
'moral
hazard'
problem.
Seit
der
Mexikokrise
gibt
es
ein
Moral-Hazard-Problem
.
Europarl v8
Enlargement
of
the
EU
is
a
moral
imperative.
Die
Erweiterung
ist
ein
moralischer
Imperativ.
Europarl v8
We
have
a
moral
obligation
and
an
opportunity
to
prevent
this.
Wir
haben
die
moralische
Verpflichtung
und
die
Möglichkeit,
dies
zu
verhindern.
Europarl v8
However,
economic
depression
is
not
a
time
for
moral
depression.
Die
wirtschaftliche
Depression
ist
aber
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
eine
moralische
Depression.
Europarl v8
The
EU
has
a
moral
duty
here.
Die
EU
hat
hier
eine
moralische
Verpflichtung.
Europarl v8
We
have
a
moral
responsibility
and
we
are
prepared
to
take
it
on
board.
Wir
haben
eine
moralische
Verantwortung
und
wir
sind
bereit
sie
anzunehmen.
Europarl v8
We
will
not
be
used
as
a
moral
alibi
for
such
a
policy.
Wir
lassen
uns
nicht
als
moralisches
Alibi
für
eine
solche
Politik
benutzen.
Europarl v8
In
my
view
this
is
not
just
a
moral
issue.
Meines
Erachtens
ist
das
nicht
nur
eine
Frage
der
Moral.
Europarl v8
We
have
a
moral
responsibility
to
treat
animals
well.
Wir
stehen
moralisch
in
der
Verantwortung,
Tiere
gut
zu
behandeln.
Europarl v8
This
is
both
a
geo-strategic
necessity
and
a
moral
obligation.
Das
ist
sowohl
eine
geostrategische
Notwendigkeit
als
auch
eine
moralische
Verpflichtung.
Europarl v8
I
agree
with
you
that
we
have
a
moral
duty
to
help.
Ich
pflichte
Ihnen
bei,
dass
wir
eine
moralische
Pflicht
haben
zu
helfen.
Europarl v8
I
am
not
speaking
from
a
moral
point
of
view,
but
from
a
security
one.
Ich
meine
dies
nicht
vom
moralischen
Standpunkt
aus,
sondern
vom
Sicherheitsstandpunkt.
Europarl v8
They
want
a
'moral
resting-place'
for
their
ancestors.
Sie
verlangen
für
ihre
Vorfahren
eine
Art
"moralische
Grabstätte
".
Europarl v8