Übersetzung für "A mesh" in Deutsch

These roots form a mesh, tightly holding the soil.
Diese Wurzeln bilden ein Geflecht, das den Boden fest zusammenhält.
TED2020 v1

In a mesh network all routers connect to each other using a special software.
In einem Mesh-Netzwerk verbinden sich die beteiligten Router über eine bestimmte Software miteinander.
Wikipedia v1.0

The assessment of the resource using percussion drilling, sometimes on a grid with a wide mesh.
Die Bewertung der Ressource mithilfe von Schlagbohrverfahren, gelegentlich auf einem weitmaschigen Raster.
DGT v2019

Twines within a mesh that are broken or have been repaired shall not be selected.
Gerissene oder reparierte Garne innerhalb einer Masche dürfen nicht ausgewählt werden.
DGT v2019

A square mesh panel of 100mm shall be fitted.
Ein Quadratmaschen-Netzblatt von 100 mm wird eingesetzt.
TildeMODEL v2018

A square mesh of at least 100mm or equivalent selectivity device shall be fitted.
Ein Quadratmaschen-Netzblatt von mindestens 100 mm oder eine gleichwertige Selektionsvorrichtung wird eingesetzt.
TildeMODEL v2018

You see, it's a steel mesh made of stretched cables.
Sehen Sie, es ist ein Netz aus gespannten Stahlseilen.
OpenSubtitles v2018

A few will be forced through a fine mesh screen.
Ein paar werden durch ein feines Sieb zu Tode gequetscht.
OpenSubtitles v2018

And then we can form, in effect, a mesh network.
Dann können wir aus diesen Maschen ein Netz aufbauen.
TED2020 v1

The powdered constituents are sifted with a 0.6-mm mesh sieve.
Die pulvrigen Bestandteile werden mit einem Sieb von 0.6 mm Maschenweite gesiebt.
EuroPat v2

All the solid ingredients are first put through a sieve having a mesh width of 0.25 mm.
Alle festen Ingredienzien werden zunächst durch ein Sieb mit 0,25 mm Maschenweite getrieben.
EuroPat v2

A conventional IP service will run on top of a full mesh of ATM virtual circuits.
Dem vollen Netz von virtuellen ARM­Leitungen wird ein konventioneller IP­Dienst überlagert.
EUbookshop v2

Connections of this type may, for example, comprise a thread mesh.
Verbindungen dieser Art können beispielsweise aus einem Fadengeflecht bestehen.
EuroPat v2

This mixture is sieved through a sieve with a mesh size of 200 micrometers.
Diese Mischung wurde durch ein Sieb mit einer Maschenweite von 200 um durchgesiebt.
EuroPat v2

The swollen substance is then filtered through a 0.32 mm mesh polyethylene filter cloth.
Anschließend wird die gequollene Substanz über ein Polyethylengewebe mit 0,32 mm Maschenweite filtriert.
EuroPat v2

According to certain embodiments of the invention, the transverse electric field is generated using a wire mesh.
Bei Ausführungsformen der Erfindung wird das transversale elektrische Feld mittels eines Maschennetzes erzeugt.
EuroPat v2

On this rests a supporting mesh 4 above which a filter mesh 5 is clamped.
Darauf liegt ein Stützgewebe 4 über das ein Filtergewebe 5 gespannt ist.
EuroPat v2