Übersetzung für "A mark" in Deutsch

They also mark a move away from the old subsidy-based approach.
Sie markieren auch eine Abkehr vom alten Subventionsdenken.
Europarl v8

However, last year's statistics may mark a change in the trend here.
Die Statistiken freilich des vergangenen Jahres könnten hier vielleicht eine Trendwende einläuten.
Europarl v8

This will raise a question mark over food supply security in Europe.
Damit wird die Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung in Europa mit einem Fragezeichen versehen.
Europarl v8

The realities of the Middle East conflict place a question mark over the possibility of doing this.
Die tatsächlichen Gegebenheiten im Nahost-Konflikt stellen diese mögliche Vorgehensweise in Frage.
Europarl v8

If a product has a CE mark, then it fulfils these requirements.
Wird eine CE-Kennzeichnung angebracht, erfüllt das Produkt eben diese Auflagen.
Europarl v8

It will mark a further step in our ambition to extend mobility opportunities.
Dies wird einen weiteren Schritt für unsere Ambitionen darstellen, Mobilitätschancen zu verbessern.
Europarl v8

The EU 2020 strategy must mark a breakthrough.
Die EU-2020-Strategie muss einen Durchbruch darstellen.
Europarl v8

Finally, the introduction of a trust mark system would ensure additional consumer protection.
Schließlich würde eine Form von Vertrauenssiegelsystem ein gesteigertes Vertrauen der Verbraucher gewährleisten.
Europarl v8

The Amsterdam Treaty does not mark a step towards a European democracy.
Der Vertrag von Amsterdam bedeutet keinen Schritt in Richtung einer europäischen Demokratie.
Europarl v8

Estimated expenditure passed the EUR 100 million mark a week ago.
Schon vor einer Woche wurde für diese geschätzten Ausgaben die 100-Millionen-Grenze überschritten.
Europarl v8

Improving, yes; supplementing, yes; putting a question mark over, emphatically no.
Verbessern, ja, vervollständigen, ja, in Frage stellen, nein!
Europarl v8

It has been, and I believe that is a mark of success.
Das ist gelungen und ich denke, das ist ein Erfolg.
Europarl v8

Yet there is still a huge question mark hanging over all this.
Doch über all dem droht noch ein gewaltiges Fragezeichen.
Europarl v8

The originators have, however, overshot their mark a bit.
Allerdings sind die Initiatoren auch ein wenig über das Ziel hinausgeschossen.
Europarl v8

The sad thing is that it has become a trade mark of the German Government.
Dummerweise ist das inzwischen ein Markenzeichen der deutschen Regierung geworden.
Europarl v8