Übersetzung für "A hot mess" in Deutsch
I
broke
up
with
you
because
I
thought
you
were
a
hot
mess.
Ich
verließ
dich,
weil
ich
dich
für
einen
Chaoten
hielt.
OpenSubtitles v2018
You're
a
hot
mess
in
tight
jeans.
Du
bist
ein
Wrack
in
engen
Jeans.
OpenSubtitles v2018
When
I
met
him,
he
was
a
hot,
goofy
mess.
Als
ich
ihn
kennenlernte,
war
er
eine
scharfe,
vertrottelte
Sauerei.
OpenSubtitles v2018
Plus,
that
girl
is
a
hot
mess.
Plus,
das
Mädel
ist
ein
geiles
Chaos.
OpenSubtitles v2018
And
let
me
tell
you,
she
was
a
hot
mess.
Und
eines
kann
ich
euch
sagen,
sie
war
eine
totale
Katastrophe.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
hot
damn
mess.
Ich
bin
ein
heißes
verdammtes
Chaos.
OpenSubtitles v2018
Quite
frankly,
she's
a
hot
mess.
Ehrlich
gesagt,
ist
sie
eine
Schande.
OpenSubtitles v2018
Second
Warfare
is
basically
a
hot
mess.
Second
Warfare
ist
im
Grunde
eine
heiße
Verwirrung.
ParaCrawl v7.1
Andy,
if
you
do,
I'll
cook
you
up
a
nice
hot
mess
of
turkey
gizzards.
Andy,
wenn
Sie
das
tun,
koche
ich
lhnen
einen
heißen
Topf
Truthahn-Mägen.
OpenSubtitles v2018
She
just
got
out
of
this
train
wreck
of
a
relationship
-
and
is
kind
of
a
hot
mess.
Sie
hat
gerade
diese
katastrophale
Beziehung
hinter
sich
und
ist
irgendwie
ein
totales
Wrack.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
piping
hot
mess.
Ich
bin
ein
brodelnder
Vulkan.
OpenSubtitles v2018
It's
a
hot
mess,
and
Steve
Kodis,
a
graphic
designer
from
Milwaukee,
wants
to
change
it.
Es
ist
ein
großes
Durcheinander,
und
Steve
Kodis,
ein
Grafikdesigner
aus
Milwaukee,
möchte
das
ändern.
TED2020 v1
Look,
I
don't
think
meeting
a
hot
mess
is
a
good
idea
for
either
me
or
her.
Mich
mit
einem
heißen
Durcheinander
zu
treffen,
ist
weder
für
sie
noch
für
mich
eine
gute
Idee.
OpenSubtitles v2018
So
I
moved
here
and
became
even
more
of
a
hot
mess
than
I
already
was.
Also
zog
ich
her...
und
wurde
sogar
zu
einem
noch
größeren
Durcheinander,
als
ich
bereits
war.
OpenSubtitles v2018
Turn
what
used
to
be
a
cupboard's
hot
mess
into
a
well-organized
envy
thing.
Verwandeln
Sie
das,
was
früher
das
heiße
Durcheinander
eines
Schranks
war,
in
eine
gut
organisierte
Sache
mit
Neid.
ParaCrawl v7.1
However,
a
hot
new
toy
is
a
hot
mess
for
several
fires
and
explosions
cause
by
the
new
gadgets,
hoverboards—those
hands-free
two-wheeled
motorized
scooters.
Jedoch
ein
heißes
neues
Spielzeug
ist
ein
heißes
Chaos
für
mehrere
Brände
und
Explosionen
verursachen,
indem
Sie
die
neuen
Gadgets,
Hoverboards
-
diese
Freisprech-zweirädrige
Motorisierte
Roller.
ParaCrawl v7.1
Before
they
know
it,
they
find
themselves
in
a
really
hot
mess
in
a
burning
building!
Bevor
sie
sich
versehen,
finden
sich
die
Ganoven
in
einem
brennenden
Gebäude
und
in
einem
sehr
heißen
Schlamassel
wieder.
ParaCrawl v7.1
Had
it
been
a
standard
600W
HPS,
it’s
likely
the
grow
would
have
been
a
red-hot
mess
and
ended
prematurely.
Wäre
das
ein
Anbau
mit
einer
600W
NDL
gewesen,
wäre
sehr
wahrscheinlich
alles
vertrocknet
und
sehr
schnell
vorbei
gewesen.
ParaCrawl v7.1
He's
just
had
a
hot
summer
and
messed
it
up.
Er
hatte
einen
heißen
Sommer
und
hat
es
verkackt.
OpenSubtitles v2018