Übersetzung für "A good part" in Deutsch
A
good
part
of
the
compensation
needed
has,
however,
already
been
covered.
Ein
Großteil
des
benötigten
Ausgleichs
wurde
jedoch
bereits
abgedeckt.
Europarl v8
The
Commission
has
already
completed
a
good
part
of
the
job.
Die
Kommission
hat
bereits
einen
großen
Teil
der
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
A
strong
lobby
in
favour
of
environmental
protection
is
a
good
and
necessary
part
of
any
mature
democratic
society.
Eine
starke
Umweltschutzlobby
ist
ein
wichtiger
und
notwendiger
Bestandteil
jeder
gereiften
demokratischen
Gesellschaft.
Europarl v8
Nearly
every
country
in
the
world
delegates
a
good
part
of
its
inspection
powers.
Nahezu
alle
Staaten
der
Welt
übertragen
ihnen
einen
großen
Teil
ihrer
Kontrollbefugnisse.
TildeMODEL v2018
Well,
I
almost
had
a
good
part
once,
but
they
gave
it
to
someone
else.
Beinahe
hatte
ich
eine
Rolle,
aber
dann
bekam
sie
eine
andere.
OpenSubtitles v2018
It
sounded
like
such
a
good
part.
Aber
es
klang
nach
einer
so
guten
Rolle.
OpenSubtitles v2018
A
good
lawyer
is
part
psychiatrist,
detective,
logician.
Ein
guter
Anwalt
ist
gleichzeitig
Psychiater,
Detektiv
und
Logiker.
OpenSubtitles v2018
Somebody
got
away
with
a
good
part
of
the
crown
jewels.
Jemand
machte
sich
mit
einem
Gutteil
der
Kronjuwelen
davon.
OpenSubtitles v2018
The
German
Chancellor
played
a
good
part.
Der
deutsche
Bundeskanzler
hat
eine
gute
Rolle
gespielt.
EUbookshop v2
It's
a
good
part
in
a
good
movie.
Es
ist
eine
gute
Rolle
in
einem
guten
Film.
OpenSubtitles v2018