Übersetzung für "A feat" in Deutsch
It
is
therefore
a
feat
on
which
we
must
congratulate
Mrs
Andrikien?.
Daher
ist
es
eine
Meisterleistung,
zu
der
wir
Frau
Andrikiengratulieren
müssen.
Europarl v8
This
was
a
feat
achieved
by
brave
men,
by
men
of
freedom.
Dies
war
eine
Großtat,
vollbracht
von
tapferen
Männern,
Männern
der
Freiheit.
Europarl v8
And
We
ransomed
him
with
a
Feat
sacrifice.
Und
Wir
lösten
ihn
durch
ein
großes
Schlachttier
aus.
Tanzil v1
This
is
a
remarkable
feat
and
deserves
special
praise.
Dies
ist
eine
bemerkenswerte
Leistung,
die
besonderes
Lob
verdient.
TildeMODEL v2018
Our
Community
based
on
the
rule
of
law
is
not
an
administrative
project,
but
a
cultural
feat.
Unsere
Rechtsgemeinschaft
ist
kein
Verwaltungsprojekt,
sondern
eine
kulturelle
Errungenschaft.
TildeMODEL v2018
It
was
a
feat
worthy
of
Sherlock
Holmes.
Es
war
eine
Heldentat,
die
Sherlock
Holmes
gleich
kommt.
OpenSubtitles v2018
The
great
pilot
has
accomplished
a
stunning
feat.
Der
berühmte
Pilot
hat
eine
große
Leistung
vollbracht.
OpenSubtitles v2018
Who
spoke
of
a
feat,
Captain?
Wer
hat
von
Heldentat
geredet,
Captain?
OpenSubtitles v2018
But
how
could
a
fleshbag
even
contemplate
such
a
feat?
Aber
wie
kann
ein
Fleischbeutel
so
eine
Macht
haben?
OpenSubtitles v2018
The
Congress
will
clamor
for
the
hero
who
would
pull
off
such
a
daring
feat.
Der
Kongress
wird
nach
einem
Helden
lechzen,
der
so
ein
Kunststück
vollbringt.
OpenSubtitles v2018
Yes,
a
feat
Harry
Harper
won't
be
repeating.
Ja,
ein
Meisterstück,
das
Harper
nicht
wiederholen
wird.
OpenSubtitles v2018
Pulling
one
over
on
Gibbs,
that
would
be
a
feat
for
the
ages.
Gibbs
einen
Streich
spielen,
das
wäre
ein
Fest
für
die
Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018
A
feat
of
strength
never
seen
before.
Ein
Kraftakt,
den
noch
niemand
bis
jetzt
vollbracht
hat.
OpenSubtitles v2018
Now
how
did
I
ever
pull
off
such
a
feat?
Wie
habe
ich
dieses
Kunststück
wohl
hingekriegt?
OpenSubtitles v2018
Which
makes
putting
two
in
his
chest
at
that
distance
quite
a
feat.
Was
zwei
in
seine
Brust
aus
dieser
Entfernung
zu
einer
stattlichen
Leistung
macht.
OpenSubtitles v2018
A
difficult
feat,
when
so
enjoyed
by
all.
Ein
großes
Kunststück,
da
alle
das
so
genossen
haben.
OpenSubtitles v2018