Translation of "A feat" in German

It is therefore a feat on which we must congratulate Mrs Andrikien?.
Daher ist es eine Meisterleistung, zu der wir Frau Andrikiengratulieren müssen.
Europarl v8

This was a feat achieved by brave men, by men of freedom.
Dies war eine Großtat, vollbracht von tapferen Männern, Männern der Freiheit.
Europarl v8

And We ransomed him with a Feat sacrifice.
Und Wir lösten ihn durch ein großes Schlachttier aus.
Tanzil v1

This is a remarkable feat and deserves special praise.
Dies ist eine bemerkenswerte Leistung, die besonderes Lob verdient.
TildeMODEL v2018

Our Community based on the rule of law is not an administrative project, but a cultural feat.
Unsere Rechtsgemeinschaft ist kein Verwaltungsprojekt, sondern eine kulturelle Errungenschaft.
TildeMODEL v2018

It was a feat worthy of Sherlock Holmes.
Es war eine Heldentat, die Sherlock Holmes gleich kommt.
OpenSubtitles v2018

The great pilot has accomplished a stunning feat.
Der berühmte Pilot hat eine große Leistung vollbracht.
OpenSubtitles v2018

Who spoke of a feat, Captain?
Wer hat von Heldentat geredet, Captain?
OpenSubtitles v2018

But how could a fleshbag even contemplate such a feat?
Aber wie kann ein Fleischbeutel so eine Macht haben?
OpenSubtitles v2018

The Congress will clamor for the hero who would pull off such a daring feat.
Der Kongress wird nach einem Helden lechzen, der so ein Kunststück vollbringt.
OpenSubtitles v2018

Yes, a feat Harry Harper won't be repeating.
Ja, ein Meisterstück, das Harper nicht wiederholen wird.
OpenSubtitles v2018

Pulling one over on Gibbs, that would be a feat for the ages.
Gibbs einen Streich spielen, das wäre ein Fest für die Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018

A feat of strength never seen before.
Ein Kraftakt, den noch niemand bis jetzt vollbracht hat.
OpenSubtitles v2018

Now how did I ever pull off such a feat?
Wie habe ich dieses Kunststück wohl hingekriegt?
OpenSubtitles v2018

Which makes putting two in his chest at that distance quite a feat.
Was zwei in seine Brust aus dieser Entfernung zu einer stattlichen Leistung macht.
OpenSubtitles v2018

A difficult feat, when so enjoyed by all.
Ein großes Kunststück, da alle das so genossen haben.
OpenSubtitles v2018