Übersetzung für "A drag on" in Deutsch

Security concerns are a drag on night-life in Kabul.
Sicherheitsbedenken überschatten das Nachtleben in Kabul.
GlobalVoices v2018q4

Still, others maintain military expenditure is a drag on development.
Die genauen Ausgaben für das Militär werden nicht bekannt gegeben.
Wikipedia v1.0

The result is red tape all over and a huge drag on productivity.
Das Ergebnis sind übertriebene Bürokratie allenthalben und ein riesiger Hemmschuh für die Produktivität.
News-Commentary v14

A further drag on the economy was the substantial depletion of inventories.
Ein weiterer Negativfaktor für die Wirtschaft war der erhebliche Abbau der Vorräte.
TildeMODEL v2018

Some local governments continued to exert a drag on public finances.
Einige Gebietskörperschaften bewirkten weiterhin eine Belastung der öffentlichen Finanzen.
TildeMODEL v2018

Now you look like a busted drag queen on Sunday morning.
Jetzt siehst du wie eine abgetakelte Drag Queen am Sonntagmorgen aus.
OpenSubtitles v2018

He's a very young drag on.
Es ist ein sehr junger Drache.
OpenSubtitles v2018

It has been read in the stars... that a new drag on was born.
In den Sternen steht geschrieben... dass ein neuer Drache geboren wurde.
OpenSubtitles v2018

Low investment in R & D acts as a drag on productivity growth in the Netherlands.
Niedrige FuE-Investitionen beeinträchtigen das Produktivitätswachstum in den Niederlanden.
EUbookshop v2

Moreover, geopolitical uncertainties have notvanished and still put a drag on global confidence.
Außerdem bestehen weiterhin geopolitische Unsicherheiten, die die weltweite Zuversicht trüben.
EUbookshop v2

These wide disparities act as a drag on the competitiveness of the Union as a whole.
Diese beträchtlichen Unterschiede wirken hemmend auf die Wettbewerbsfähigkeit der EU als Ganzes.
EUbookshop v2

In addition, a strong correction of inventories exerted a drag on output growth.
Überdies drückte die starke Korrektur der Lagebestände auf das Wachstum der gesamtwirtschaftlichen Leistung.
EUbookshop v2