Übersetzung für "A day where" in Deutsch
I
don't
think
there
was
ever
a
day
where
I
cut
hair
I
was
nervous.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
beim
Haareschneiden
nervös
geworden
bin.
TED2013 v1.1
I
once
visited
a
day
care
center,
where
I
saw
three
toddlers
play
with
identical
plastic
toys.
Ich
besuchte
eine
Tagesstätte,
wo
Kleinkinder
mit
identischem
Plastikspielzeug
spielten.
TED2020 v1
One
part
of
the
event
was
a
"hackathon
day"
where
the
participants
worked
in
workshops.
Ein
Teil
der
Veranstaltung
war
ein
Hackathon
mit
verschiedenen
Workshops
für
die
Teilnehmer.
TildeMODEL v2018
Is
it
a
beautiful
day
where
you
are?
Ist
es
dort,
wo
du
bist,
auch
so
schön?
OpenSubtitles v2018
You
think
I'd
let
a
day
where
witches
can
do
magic
pass
by
without
one?
Denkst
du,
ich
lass
einen
Tag
ohne
verstreichen?
OpenSubtitles v2018
Not
a
day
goes
by
where
I
don't
think
about
Agent
Malik.
Es
vergeht
kein
Tag,
ohne
dass
ich
an
Agent
Malik
denke.
OpenSubtitles v2018
There
isn't
a
day
goes
by
where
I
don't
miss
that
dog.
Es
vergeht
keinen
Tag,
an
dem
ich
diesen
Hund
nicht
vermisse.
OpenSubtitles v2018
There
is
not
a
day
where
I
am
not
thinking
about
your
father.
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
an
euren
Vater
denke.
OpenSubtitles v2018
And
not
a
day
goes
by
where
it
doesn't
haunt
me.
Und
kein
Tag
vergeht,
an
dem
es
mich
nicht
quält.
OpenSubtitles v2018
After
a
day
where
violent
crime
in
New
York
City
plummeted...
Nach
einem
Tag,
an
dem
die
Gewalt
in
New
York
City
sank...
OpenSubtitles v2018
Well,
the
first
day
I
wondered
why
I
did
it,
'cuz
you
know
I
wanted
to
eat,
and
the
third
night,
I
got
home
from
a
14-hour
day,
where
I
usually
would
have
went
to
bed,
Am
ersten
Tag
bereute
ich
es,
denn
ich
wollte
was
essen.
OpenSubtitles v2018
A
day
where
anything
can
happen.
Ein
Tag,
an
dem
alles
passieren
kann.
OpenSubtitles v2018
Not
a
day
goes
by
where
I
don't
ask
God's
forgiveness
for
what
I
did.
Nicht
ein
Tag
vergeht,
an
dem
ich
Gott
nicht
um
Vergebung
bitte.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
chaotic
day
where
nothing
seemed
to
go
right.
Es
war
ein
chaotischer
Tag,
an
dem
nichts
richtig
zu
laufen
schien.
OpenSubtitles v2018
There
isn't
a
day
where
your
hands
are
normal.
Es
gibt
keinen
Tag,
in
dem
deine
Hände
normal
sind.
QED v2.0a
We
take
you
off
on
a
day
trip
to
where
the
proverbial
pepper
is
growing!
Wir
entführen
Sie
auf
einer
Tages-Tour
sprichwörtlich
dorthin,
wo
der
Pfeffer
wächst!
ParaCrawl v7.1
A
family
day
where
your
children
will
be
in
the
spotlight!
Ein
Familientag,
an
dem
Ihre
Kinder
im
Rampenlicht
stehen!
CCAligned v1
A
happy,
wonderful
day
where
Danish
plants
attracted
much
attention!
Ein
erfreulicher
und
großartiger
Tag,
an
dem
dänische
Pflanzen
voll
durchstarteten!
ParaCrawl v7.1
You
pass
a
villige
every
day
where
there
are
camp
sites.
Man
kommt
jeden
Tag
in
einen
Ort
wo
es
einfache
Zeltplätze
hat.
ParaCrawl v7.1
Today
is
a
good
day
where
you
have
to
decide
for
your
future.
Heute
ist
ein
guter
Tag,
denn
ihr
müsst
über
eure
Zukunft
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Sunny
day
is
a
day
where
fashion
is
sunny.
Sunny
ist
ein
Tag,
wo
Mode
ist
sonnig.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
full
packed
day
where
you
can
experience
the
following:
Es
ist
ein
voll
verpackter
Tag,
wo
Sie
folgendes
erleben
können:
ParaCrawl v7.1
A
deep
grey
day,
where
red
spread
out
in
the
morning,
promising
to
be
a
good
day.
Ein
tiefgrauer
Tag,
der
morgens
rötlich
aufzieht
und
schön
zu
werden
scheint.
ParaCrawl v7.1
A
day
where
these
very
intense
feelings
develop.
Ein
Tag,
wo
sich
diese
ganz
intensiven
Gefühle
entwickeln.
ParaCrawl v7.1