Übersetzung für "A contemplation" in Deutsch
The
Law
of
Deuteronomy
shows
a
civilization
in
contemplation
of
the
advance
code.
Das
Gesetz
des
Deuteronomium
zeigt
eine
Zivilisation
in
der
Betrachtung
des
Vorgesetzbuches.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
painting
serves
as
a
medium
of
contemplation
and
new
departure.
Die
Malerei
dient
hier
als
Medium
für
innere
Einkehr
und
äußeren
Aufbruch.
ParaCrawl v7.1
The
time
was
ripe
for
a
new
contemplation.
Die
Zeit
war
reif
für
eine
Neubesinnung.
ParaCrawl v7.1
A
site
set
off
against
its
environs.
A
site
of
contemplation
and
mourning.
Ein
Ort,
der
aus
seiner
Umgebung
herausfällt.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
melancholic
contemplation
of
solitude
and
search
for
love.
Es
ist
eine
melancholische
Betrachtung
der
Einsamkeit
und
der
Suche
nach
Liebe.
ParaCrawl v7.1
Mary
Most
Holy
is
a
teacher
of
contemplation
beyond
compare.
Unübertroffene
Lehrerin
der
Kontemplation
ist
die
allerseligste
Jungfrau
Maria.
ParaCrawl v7.1
Mother
looks
tired,
she
goes
into
a
long
contemplation.
Mutter
sieht
müde
aus,
sie
versinkt
in
eine
lange
Kontemplation.
ParaCrawl v7.1
We
can
devote
the
month
of
Taurus
to
such
a
contemplation.
Wir
können
den
Monat
Stier
solcher
Kontemplation
widmen.
ParaCrawl v7.1
The
tranquility
of
the
forest
along
the
trail
leads
to
a
profound
contemplation.
Die
Ruhe
des
Waldes
führt
entlang
des
Weges
zu
einer
tiefgreifenden
Besinnlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Rettershof
is
a
place
for
tranquil
contemplation,
a
place
to
linger
and
reflect.
Der
Rettershof
ist
ein
beschaulicher
Ort,
der
zum
Innehalten
und
Verweilen
einlädt.
ParaCrawl v7.1
It
was
originally
conceived
as
a
place
for
contemplation,
assembly
and
refuge
on
high
ground.
Sie
wurde
ursprünglich
als
ein
Ort
zur
Einkehr,
Versammlung
und
Zuflucht
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
After
the
presentations,
there
was
a
short
contemplation
and
discussion
of
the
findings.
Abschließend
gab
es
eine
kurze
Reflexion
und
Diskussion
der
präsentierten
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
The
Rosary
is
a
school
of
contemplation
and
silence.
Der
Rosenkranz
ist
Schule
der
Betrachtung
und
der
Stille.
ParaCrawl v7.1
In
effect,
the
Rosary
is
simply
a
method
of
contemplation.
Der
Rosenkranz
ist
in
Wahrheit
nur
eine
Methode
der
Betrachtung.
ParaCrawl v7.1
A
contemplation
by
David,
when
he
was
in
the
cave.
Ein
Gebet,
als
er
in
der
Höhle
war.
ParaCrawl v7.1
For
recreation
and
contemplation
a
new
park
bench
will
be
provided.
Zur
Kontemplation
der
Besucher
wird
eine
Parkbank
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
A:
Contemplation
reveals
needed
destiny.
A:
Kontemplation
offenbart
notwendige
Bestimmung.
ParaCrawl v7.1
Christmas
is
a
time
of
contemplation
with
family
and
loved
ones.
Weihnachten,
das
ist
die
besinnliche
Zeit
mit
der
Familie
und
den
Liebsten.
ParaCrawl v7.1
You've
been
looking
for
something
you
may
never
find
in
a
life
of
contemplation.
Du
strebst
nach
etwas,
was
in
einem
Leben
der
Besinnung
nicht
zu
finden
ist.
OpenSubtitles v2018
Art
to
Al
Said
was
not
a
"creation"
but
a
"contemplation."
Für
Al
Said
war
Kunst
keine
"Schöpfung",
sondern
"Kontemplation".
ParaCrawl v7.1
Spend
some
time
in
the
Ranft
chapel
to
light
a
candle
and
enjoy
a
moment
of
contemplation.
Einkehr
in
die
Kapelle
Ranft
um
eine
Kerze
anzuzünden
und
ein
Moment
der
Einkehr
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1