Übersetzung für "Zuversicht geben" in Englisch
Sie
möchten
den
Verbleibenden
mehr
Zuversicht
geben?
You
want
the
remaining
employees
to
have
more
confidence?
CCAligned v1
Modernisierung
wird
uns
die
Zuversicht
geben,
dass
wir
die
Früchte
der
Globalisierung
ernten.
Modernisation
will
give
us
the
confidence
to
reap
the
benefits
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Muss
einem
vollste
Zuversicht
geben.
Must
make
you
feel
real
confident.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
dir
die
Zuversicht
geben,
dass
er
sich
noch
viele
weitere
Jahre
behaupten
wird.
That
should
give
you
confidence
that
they
will
be
around
many
years
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
damit
versuchen,
den
Betroffenen
des
Usher-Syndroms
Hoffnung
und
Zuversicht
zu
geben.
We
want
to
be
able
to
give
sufferers
hope
and
confidence.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unsere
Aufgabe
als
Europäisches
Parlament,
diesen
Menschen
Orientierung
und
Zuversicht
zu
geben,
denn
schließlich
bedarf
der
Euro
nicht
nur
der
Akzeptanz
der
Märkte,
sondern
auch
der
Akzeptanz
der
Menschen.
It
is
our
duty
as
the
European
Parliament
to
give
them
guidance
and
confidence
in
the
future,
for
at
the
end
of
the
day
the
euro
has
to
be
accepted
not
only
by
the
markets
but
also
by
the
people.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
meiner
Zuversicht
Ausdruck
geben,
daß
wir
in
weiteren
konstruktiven
Gesprächen
mit
Ihren
Vertretern,
aber
auch
mit
der
Kommission
zu
einem
guten
Budget
für
1999
kommen
werden,
gut
für
die
Menschen
in
Europa.
I
should
also
like
to
express
my
confidence
that,
through
further
constructive
discussions
with
your
representatives
-
but
also
with
the
Commission
-
we
will
produce
a
good
budget
for
1999,
a
budget
which
is
good
for
the
people
of
Europe.
Europarl v8
Er
ist
auf
die
Forschung
angewiesen,
durch
die
wir
sichern
können,
daß
wir
über
wirksame
Behandlungsmethoden
verfügen,
und
wir
müssen
ihm
diese
Hilfe
und
Zuversicht
geben.
He
needs
the
research
to
make
sure
that
we
have
effective
treatments
and
we
need
to
give
him
that
help
and
that
confidence.
Europarl v8
All
das
soll
also
sowohl
dem
Nutznießer
für
Personenverkehr
wie
auch
den
Infrastrukturmanagern
im
Land
selbst
doch
alle
Zuversicht
geben,
das
hier
mitzumachen.
All
of
this
is
intended
to
give
those
who
profit
from
passenger
transport
as
well
as
the
infrastructure
managers
in
the
country
itself
all
the
confidence
they
need
to
be
involved
in
this.
Europarl v8
Einheitliche
Regelungen
für
den
Verbraucherschutz
und
Konzepte,
die
überall
dasselbe
bedeuten,
werden
Bürgerinnen
und
Bürgern
Zuversicht
geben
und
gleichzeitig
eine
größere
Rechtssicherheit
gewährleisten.
Uniform
consumer
protection
rules,
and
concepts
that
mean
the
same
everywhere,
give
citizens
confidence
and
at
the
same
time
guarantee
increased
legal
certainty.
Europarl v8
Dass
die
EU
nicht
nur
auf
dem
Gebiet
der
Krebsvorsorge
und
der
Diagnose
dieser
fürchterlichen
Krankheit
aktiv
ist,
sondern
auch
Möglichkeiten
schafft,
Krebs
im
Rahmen
des
Forschungsrahmenprogramms
zu
heilen
-
400
Millionen
Euro
stehen
für
dieses
Forschungsprogramm
zur
Verfügung
-,
muss
dem
europäischen
Bürger
Zuversicht
geben.
That
the
European
Union
is
not
only
active
in
the
field
of
cancer
prevention
and
the
detection
of
this
terrible
disease,
but
also
creates
the
opportunities
to
cure
cancer
through
the
research
programme
there
are
EUR
400
million
available
for
this
research
programme
must
be
heartening
for
the
European
citizen.
Europarl v8
Weil
nur
wenn
es
unmöglich
war,
sie
zu
widerlegen,
konnte
Charles
Alice
die
Zuversicht
geben,
die
sie
brauchte,
um
zu
wissen,
dass
sie
richtig
lag.
Because
it
was
only
by
not
being
able
to
prove
that
she
was
wrong,
that
George
could
give
Alice
the
confidence
she
needed
to
know
that
she
was
right.
TED2020 v1
Dies
sollte
uns
Zuversicht
geben,
unsere
inneren
Herausforderungen
zu
meistern
und
dem
Rest
der
Welt
die
Hand
zu
reichen.
This
should
give
us
confidence,
in
overcoming
our
internal
challenges
and
in
reaching
out
to
the
rest
of
the
world.
TildeMODEL v2018
Somit
ist
es
erforderlich,
gleichzeitig
auf
das
Beschäftigungswachstum
einzuwirken
und
verstärkte
Anstrengungen
zur
Steigerung
des
langfristigen
Produktivitätswachstums
zu
unternehmen,
auch
wenn
die
jüngsten
Entwicklungen
nur
wenig
Anlass
zur
Zuversicht
geben.
There
is,
therefore
a
need
for
acting
simultaneously
on
employment
growth
and
to
increase
efforts
to
improve
long-term
productivity
growth
where
recent
trends
are
clearly
less
than
encouraging.
TildeMODEL v2018
Ich
sagte:
"Bevor
wir
Vertrauen
in
die
Märkte
schaffen,
müssen
wir
unserem
Volk
wieder
Zuversicht
und
Vertrauen
geben."
I
said,
"We
need
to,
before
we
restore
confidence
in
the
markets,
we
need
to
restore
confidence
and
trust
amongst
our
people."
TED2020 v1
Die
Erhöhung
der
Zahl
der
Abgeordneten
wird
unseren
ostdeutschen
Mitbürgern
Zuversicht
geben,
daß
ihre
Probleme
hier
gleichberechtigt
vorgetragen
werden
und
ihre
Stimme
gehört
wird.
The
increase
in
the
number
of
Members
will
give
our
East
German
compatriots
confidence
in
the
fact
that
their
concerns
carry
equal
weight
here
and
their
voice
will
be
heard.
EUbookshop v2
Das
Parlament
ist
das
Gemeinschaftsorgan,
das
den
europäischen
Bürgern
in
dieser
Zeit
Zuversicht
geben
muß,
das
zeigen
muß,
daß
es
eine
tragende
Ein
richtung
der
Gemeinschaft
ist,
daß
es
fähig
ist,
im
Rahmen
seiner
Kompetenzen
frei
von
Emotionen
zu
entscheiden.
As
a
general
policy
instrument,
the
budget
must
also
be
able
to
expect
the
Council,
which
has
budgetary
authority,
to
give
the
answers
which
are
—
and
I
am
deliberately
putting
it
this
way
—
politically
necessary.
EUbookshop v2
Was
die
wirtschaftliche
Lage
und
die
Aussichten
im
kommenden
Jahr
angeht,
so
stellen
wir
fest,
daß
sie
im
Gegensatz
zu
den
Behauptungen,
die
verbreitet
wer
den,
wenig
Anlaß
zu
Zuversicht
geben.
We
are
not
interested
in
taking
our
own
position,
which
we
naturally
think
is
the
best,
as
the
sole
standard
for
economic
policy
in
the
Community,
because
that
will
make
the
Community
completely
unworkable.
EUbookshop v2
Diese
Menschen
sind
oft
Lehrer,
Führer
oder
Mentoren,
die
uns
inspirieren
und
uns
die
Zuversicht
und
Unterstützung
geben,
ohne
die
wir
bestimmte
Dinge
nicht
angehen
würden.
These
people
are
often
teachers,
guides
or
mentors
who
inspire
us
and
give
us
the
confidence
and
support
to
do
things
that
we
wouldn't
otherwise
do.
ParaCrawl v7.1