Übersetzung für "Zustimmung haben" in Englisch

An unsere Zustimmung haben wir aber drei Bedingungen geknüpft.
We made our approval subject to three provisos, however.
Europarl v8

Da alle Fraktionen ihre Zustimmung erteilt haben, wird die Tagesordnung entsprechend geändert.
Since all the political groups have given their agreement, the agenda will be amended accordingly.
Europarl v8

Wir bedauern, dass die USA ihre Zustimmung verweigert haben.
We are sorry that they have declined to take 'yes' for an answer.
Europarl v8

Ich kann bestätigen, dass diese Änderungen die Zustimmung des Rates haben.
I can confirm that these amendments have the approval of the Council.
Europarl v8

Dieser Betrüger wird nie die Zustimmung seines Gewissens haben.
This man will never have the approval of his conscience!
OpenSubtitles v2018

Laut dem Eichen-Haus darf Meredith keine Besucher ohne Zustimmung eines Familienmitgliedes haben.
Eichen House says Meredith can't have visitors without permission from a family member.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich muss trotzdem seine Zustimmung haben.
I'm well aware of that, General, but it is the proper procedure for me to seek his approval.
OpenSubtitles v2018

Mit unserer Zustimmung haben wir die Interinstitutionelle Vereinbarung in ihrer Gesamtheit akzeptiert.
The principal environmental challenges which society has to face and solve arise from energy problems.
EUbookshop v2

Die Frau muss aufnahmefähig sein und ihre Zustimmung gegeben haben.
A woman needs to be receptive and to have given her consent.
OpenSubtitles v2018

Ich sage ihnen wozu sie meine Zustimmung haben:
I TELL YOU WHAT,YOU HAVE MY CONSENT
OpenSubtitles v2018

Wir bewahren diese Informationen auf, bis Sie Ihre Zustimmung zurückgezogen haben.
We save this information, until you revoke your consent.
CCAligned v1

Mit Zustimmung 510K haben wir einen großen Schritt zum -amerikanischen Markt.
With 510K approval, we have a big step to the US market.
CCAligned v1

Gleichzeitig üben sich Sie mehr, nachdem Sie die Zustimmung Ihres Doktors haben.
At the same time you practise itself more, after you have the approval of your doctor.
ParaCrawl v7.1

Wir werden niemals persönliche Daten ohne Ihre vorherige Zustimmung zu haben.
We will never use personal data without your prior consent to have.
ParaCrawl v7.1

Unsere Website benutzt tracking cookies, wenn Sie hierfür Ihre Zustimmung erteilt haben.
Our website uses tracking cookies if you have consented thereto.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unsere Zustimmung erhalten haben, müssen Sie die folgenden Bedingungen erfüllen:
If you have obtained consent, you must comply with the following conditions:
ParaCrawl v7.1

Wir gehen davon aus, dass Sie diese Zustimmung eingeholt haben.
We proceed on the basis that You have obtained this consent.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir Ihre Zustimmung haben, werden wir sofort versenden.
Once we have your approval, we will ship right away.
ParaCrawl v7.1

Du kannst keinen großartigen Sex ohne Zustimmung haben!
You can't have great sex without consent!
ParaCrawl v7.1

Ich verarbeite Ihre Daten nur, wenn Sie mir Ihre Zustimmung erteilt haben.
I only process your data, if you have given me your consent.
CCAligned v1

Wenn Sie uns Ihre Zustimmung erteilt haben;
If you have given us your consent;
CCAligned v1

Vielen Dank, dass Sie unsere E-Mail-Kommunikation abonniert und Ihre Zustimmung gegeben haben.
Thank you for subscribing to our email communications and providing your consent.
CCAligned v1

Wir verarbeiten Ihre Daten nur, wenn Sie uns Ihre Zustimmung erteilt haben.
We only process your Data, if you have given us our consent.
CCAligned v1

Für jeden Zweck, für den wir Ihre Zustimmung erhalten haben.
For any purpose which we have obtained your consent to.
CCAligned v1