Übersetzung für "Zusammenhang besteht" in Englisch
Daß
zwischen
Müdigkeit
und
Unfallgefahr
tatsächlich
ein
erheblicher
Zusammenhang
besteht,
ist
bekannt.
We
all
know
how
real
the
link
between
fatigue
and
the
risk
of
an
accident
really
is.
Europarl v8
Darauf
antworte
ich
einfach,
dass
hier
kein
Zusammenhang
besteht.
I
would
simply
respond
by
saying
that
water
is
outside
the
remit
of
GATS.
Europarl v8
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
Intensivsüßungsmitteln
und
Sportnahrung?
What
relation
is
there
between
intensive
sweeteners
and
sports
food?
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
es
Zufall
ist
und
kein
Zusammenhang
besteht.
I
hope
that
it
is
a
coincidence
and
that
there
is
no
connection.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
ob
da
wohl
ein
Zusammenhang
besteht.
I
wonder
if
there's
any
connection.
Tatoeba v2021-03-10
Dass
zwischen
IKT-Verbreitung
und
Produktivitätswachstum
ein
Zusammenhang
besteht,
wird
inzwischen
allgemein
anerkannt.
The
link
between
ICT
adoption
and
productivity
growth
is
now
widely
accepted.
TildeMODEL v2018
Damit
soll
unterstrichen
werden,
dass
zwischen
diesen
Urkunden
ein
enger
Zusammenhang
besteht.
This
serves
to
underline
the
close
link
between
the
two.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Fall
folgerte
das
EuGeI,
dass
ein
solcher
Zusammenhang
nicht
besteht.
In
the
case
at
hand
the
ECJ
concluded
that
such
a
link
did
not
exist.
TildeMODEL v2018
Es
kann
vorkommen,
dass
zwischen
zwei
oder
mehr
Natura-2000-Gebieten
ein
Zusammenhang
besteht.
There
may
be
cases
where
a
relationship
exists
between
two
or
more
Natura
2000
sites.
DGT v2019
Ich
frage
mich,
ob
ein
Zusammenhang
besteht.
I
wonder
if
there
is
a
connection.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Zusammenhang
besteht
folgernder
Handlungsbedarf:
In
this
context,
there
is
a
need
to:
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
mit
den
in
Vorbereitung
befindlichen
Vorschlägen
zur
Arbeitskräftemobilität?
How
is
this
linked
to
upcoming
proposals
on
labour
mobility?
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
dem
Vorschlag
und
dem
Binnenmarkt?
How
is
the
proposal
linked
to
the
Internal
Market?
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
dem
WMB
und
dem
Jahreswachstumsbericht?
What
is
the
relationship
between
the
AMR
and
the
Annual
Growth
Survey?
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
der
Kapitalmarktunion
und
der
Investitionsoffensive?
What
is
the
link
between
CMU
and
the
Investment
Plan?
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
der
Mitteilung
und
der
Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr?
What
is
the
link
between
this
Communication
and
the
e-commerce
Directive?
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
der
Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
und
den
Strukturfonds?
What
is
the
link
between
the
Growth
and
Jobs
Strategy
and
the
Structural
Funds?
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
dieser
Sektoruntersuchung
und
der
Strategie
für
die
Energieunion?
What
is
the
link
between
this
sector
inquiry
and
the
Energy
Union
strategy?
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
den
Zielen
des
Vorschlags
und
den
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft?
How
are
the
objectives
of
the
Proposal
related
to
the
Community's
obligations
?
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
Inflation
und
Wachstum?
The
inflation–growth
link?
TildeMODEL v2018
Mit
Recht
lässt
sich
fragen,
ob
hier
ein
Zusammenhang
besteht.
The
question
may
legitimately
be
asked
whether
the
two
phenomena
are
related.
TildeMODEL v2018
Welcher
Zusammenhang
besteht
zwischen
dem
Almunia-Paket
und
der
allgemeinen
Gruppenfreistellungsverordnung?
What
is
the
relation
with
the
Almunia
package
and
the
General
Block
Exemption
Regulation?
TildeMODEL v2018
Glauben
Sie,
dass
ein
Zusammenhang
besteht?
Do
you
think
there's
a
link?
OpenSubtitles v2018