Übersetzung für "Zusage abgeben" in Englisch

Können Sie heute die Zusage abgeben, dass man alles Erdenkliche unternehmen wird, um die Arbeitszeitrichtlinie voranzubringen und die Richtlinie über die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern auf die Tagesordnung zu setzen?
Can you give a commitment today that every effort will be made to take the Working Time Directive forward and to put the Temporary Agency Workers Directive on the agenda?
Europarl v8

Kann die Europäische Politische Zusammenarbeit eine Zusage dahin gehend abgeben, daß die in Kopenhagen erzielte Einstimmigkeit hinsichtlich des Erfordernisses, einen Überwachungsmechanismus im Bereich der Menschenrechte zu schaffen und Methoden zur Kontrolle ihrer Einhaltung zu entwickeln, noch immer Bestand hat?
Can the European Political Cooperation give an assurance that the unanimity reached in Copenhagen on the need to set up a human rights monitoring system and the means of implementing it is still in force ?
EUbookshop v2

Da sie ihre Souveränität bewahren, können sie keine ähnlich glaubwürdigen Zusagen abgeben, sich nicht in die Finanzmärkte einzumischen.
Because they retain sovereignty, they cannot make similarly credible commitments not to interfere with financial markets.
News-Commentary v14

Es muss vorbehaltslos die Berichtspflicht der einzelnen Übereinkommen akzeptieren und die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben d, e und f der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 genannten bindenden Zusagen abgeben.
It should accept without reservation the reporting requirements imposed by each convention and give the binding undertakings referred to in points (d), (e) and (f) of Article 9(1) of Regulation (EU) No 978/2012.
DGT v2019

Es muss vorbehaltlos die Berichtspflicht der einzelnen Übereinkommen akzeptieren und die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben d, e und f der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 genannten bindenden Zusagen abgeben.
It should accept without reservation the reporting requirements imposed by each convention and give the binding undertakings referred to in points (d), (e) and (f) of Article 9(1) of Regulation (EU) No 978/2012.
DGT v2019

Die Dritten, die die in den Artikeln 6 und 7 genannten Zusagen abgeben, lassen sich einer der folgenden Kategorien zuordnen:
Where an arrangement referred to in Articles 6 and 7 is made with a third party, the third party shall be one of the following types:
DGT v2019

Es muss vorbehaltslos die Berichtspflicht der einzelnen Übereinkommen akzeptieren und die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben d, e und f der APS-Verordnung genannten bindenden Zusagen abgeben.
It should accept without reservation the reporting requirements imposed by each convention and give the binding undertakings referred to in points (d), (e) and (f) of Article 9(1) of the GSP Regulation.
DGT v2019

Es muss vorbehaltslos die Berichtspflicht der einzelnen Übereinkommen akzeptieren und die in Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben d, e und f der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 genannten bindenden Zusagen abgeben.
It should accept without reservation the reporting requirements imposed by each convention and give the binding undertakings referred to in points (d), (e) and (f) of Article 9(1) of Regulation (EU) No 978/2012.
DGT v2019

Während Wolf Kunststoff-Gleitlager GmbH auf allen seinen Websites eine entsprechende Erklärung zur vertraulichen Behandlung von Informationen abgelegt hat, können wir keinerlei Zusagen oder Garantien abgeben, die das Sammeln von Daten auf denjenigen Websites betreffen, auf die Hyperlinks verweisen und die nicht von Wolf Kunststoff-Gleitlager GmbH verantwortet werden.
Whereas „WOLF KUNSTSTOFF-GLEITLAGER GMBH“ has placed on all its websites a statement to the confidential treatment of information, we can make no promises or guarantees regarding data collections on those hyperlinked websites not controlled by „WOLF KUNSTSTOFF-GLEITLAGER GMBH“.
ParaCrawl v7.1