Übersetzung für "Zusage abgeben" in Englisch
Können
Sie
heute
die
Zusage
abgeben,
dass
man
alles
Erdenkliche
unternehmen
wird,
um
die
Arbeitszeitrichtlinie
voranzubringen
und
die
Richtlinie
über
die
Arbeitsbedingungen
von
Leiharbeitnehmern
auf
die
Tagesordnung
zu
setzen?
Can
you
give
a
commitment
today
that
every
effort
will
be
made
to
take
the
Working
Time
Directive
forward
and
to
put
the
Temporary
Agency
Workers
Directive
on
the
agenda?
Europarl v8
Kann
die
Europäische
Politische
Zusammenarbeit
eine
Zusage
dahin
gehend
abgeben,
daß
die
in
Kopenhagen
erzielte
Einstimmigkeit
hinsichtlich
des
Erfordernisses,
einen
Überwachungsmechanismus
im
Bereich
der
Menschenrechte
zu
schaffen
und
Methoden
zur
Kontrolle
ihrer
Einhaltung
zu
entwickeln,
noch
immer
Bestand
hat?
Can
the
European
Political
Cooperation
give
an
assurance
that
the
unanimity
reached
in
Copenhagen
on
the
need
to
set
up
a
human
rights
monitoring
system
and
the
means
of
implementing
it
is
still
in
force
?
EUbookshop v2
Da
sie
ihre
Souveränität
bewahren,
können
sie
keine
ähnlich
glaubwürdigen
Zusagen
abgeben,
sich
nicht
in
die
Finanzmärkte
einzumischen.
Because
they
retain
sovereignty,
they
cannot
make
similarly
credible
commitments
not
to
interfere
with
financial
markets.
News-Commentary v14
Es
muss
vorbehaltslos
die
Berichtspflicht
der
einzelnen
Übereinkommen
akzeptieren
und
die
in
Artikel 9
Absatz 1
Buchstaben d,
e
und
f
der
Verordnung
(EU)
Nr. 978/2012
genannten
bindenden
Zusagen
abgeben.
It
should
accept
without
reservation
the
reporting
requirements
imposed
by
each
convention
and
give
the
binding
undertakings
referred
to
in
points (d), (e)
and
(f)
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EU)
No
978/2012.
DGT v2019
Es
muss
vorbehaltlos
die
Berichtspflicht
der
einzelnen
Übereinkommen
akzeptieren
und
die
in
Artikel 9
Absatz 1
Buchstaben d,
e
und
f
der
Verordnung
(EU)
Nr. 978/2012
genannten
bindenden
Zusagen
abgeben.
It
should
accept
without
reservation
the
reporting
requirements
imposed
by
each
convention
and
give
the
binding
undertakings
referred
to
in
points
(d),
(e)
and
(f)
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EU)
No
978/2012.
DGT v2019
Die
Dritten,
die
die
in
den
Artikeln
6
und
7
genannten
Zusagen
abgeben,
lassen
sich
einer
der
folgenden
Kategorien
zuordnen:
Where
an
arrangement
referred
to
in
Articles
6
and
7
is
made
with
a
third
party,
the
third
party
shall
be
one
of
the
following
types:
DGT v2019
Es
muss
vorbehaltslos
die
Berichtspflicht
der
einzelnen
Übereinkommen
akzeptieren
und
die
in
Artikel
9
Absatz
1
Buchstaben
d,
e
und
f
der
APS-Verordnung
genannten
bindenden
Zusagen
abgeben.
It
should
accept
without
reservation
the
reporting
requirements
imposed
by
each
convention
and
give
the
binding
undertakings
referred
to
in
points
(d),
(e)
and
(f)
of
Article
9(1)
of
the
GSP
Regulation.
DGT v2019
Es
muss
vorbehaltslos
die
Berichtspflicht
der
einzelnen
Übereinkommen
akzeptieren
und
die
in
Artikel
9
Absatz
1
Buchstaben
d,
e
und
f
der
Verordnung
(EU)
Nr.
978/2012
genannten
bindenden
Zusagen
abgeben.
It
should
accept
without
reservation
the
reporting
requirements
imposed
by
each
convention
and
give
the
binding
undertakings
referred
to
in
points
(d),
(e)
and
(f)
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EU)
No
978/2012.
DGT v2019
Während
Wolf
Kunststoff-Gleitlager
GmbH
auf
allen
seinen
Websites
eine
entsprechende
Erklärung
zur
vertraulichen
Behandlung
von
Informationen
abgelegt
hat,
können
wir
keinerlei
Zusagen
oder
Garantien
abgeben,
die
das
Sammeln
von
Daten
auf
denjenigen
Websites
betreffen,
auf
die
Hyperlinks
verweisen
und
die
nicht
von
Wolf
Kunststoff-Gleitlager
GmbH
verantwortet
werden.
Whereas
„WOLF
KUNSTSTOFF-GLEITLAGER
GMBH“
has
placed
on
all
its
websites
a
statement
to
the
confidential
treatment
of
information,
we
can
make
no
promises
or
guarantees
regarding
data
collections
on
those
hyperlinked
websites
not
controlled
by
„WOLF
KUNSTSTOFF-GLEITLAGER
GMBH“.
ParaCrawl v7.1