Übersetzung für "Zur sichtung" in Englisch
Zur
Sichtung
der
Pläne
brauche
ich
nur
zehn
Minuten.
But
I
need
only
ten
minutes
to
get
in
there
and
examine
the
plans
and
set
the
explosives.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Überlassung
der
Bilder
zur
Sichtung
und
Auswahl
werden
keine
Nutzungsrechte
übertragen.
No
usage
rights
are
transferred
with
the
providing
of
the
pictures
for
viewing
and
selection.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Zur
Sichtung
gesendeter
Anmeldungen
ist
die
exportierte
ZIP-Datei
zu
verwenden.
Note:
To
view
sent
applications,
see
the
exported
zip
file.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
werden
zusätzliche
Einrichtungen
zur
Sichtung
der
Späne
entbehrlich.
As
a
result,
additional
devices
for
air-separating
the
chips
become
unnecessary.
EuroPat v2
Hierzu
kommen
Standardaggregate
zur
Vermahlung
und
Sichtung
in
Frage.
Suitable
for
this
purpose
are
standard
assemblies
for
grinding
and
classifying.
EuroPat v2
Die
eingereichten
Einsendungen
werden
von
JOINT
ADVENTURES
an
die
Jury
zur
Sichtung
weitergeleitet.
The
films
submitted
to
the
competition
are
passed
on
to
the
jury
for
consideration
by
JOINT
ADVENTURES.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurde
immerhin
eine
60%
Erfolgschance
zur
Sichtung
prognostiziert.
At
this
place
a
60%
chance
was
prognosticated
for
a
successful
observation.
ParaCrawl v7.1
Kymatische
Kinemathek
ist
eine
Einrichtung
zur
Sichtung
internationaler
Kinoproduktionen.
Kymatische
Kinemathek
is
an
installation
for
viewing
international
cinema
production.
ParaCrawl v7.1
Diese
filmischen
Wiederbegegnungen
stehen
während
des
Forums
zur
Sichtung
zur
Verfügung.
These
will
be
available
for
viewing
throughout
the
Forum.
ParaCrawl v7.1
Zur
Durchführung
der
Sichtung
ist
ein
Bewertungsraster
mit
allen
in
der
Ausschreibung
genannten
Zulassungskriterien
aufzustellen.
In
order
to
undertake
this
screening,
an
assessment
grid
has
to
be
established
incorporating
all
the
eligibility
criteria
contained
in
the
vacancy
notice.
TildeMODEL v2018
Zur
Durchführung
der
Sichtung
ist
an
sich
jede
nach
dem
Fliehkraftprinzip
arbeitende
Sichtvorrichtung
geeignet.
Any
classifying
means
working
according
to
the
centrifugal
force
principle
is
suitable
for
performing
classification.
EuroPat v2
Die
von
der
Pan/Tilt-Kamera
erfassten
Bilddaten
werden
zur
Sichtung
auf
einen
Bildschirm
übertragen.
The
image
data
captured
by
the
pan/tilt
camera
are
transmitted
to
a
display
screen
for
viewing.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Sichtung
sind
die
Leitschaufeln
des
Leitschaufelkranzes
um
eine
vertikale
Achse
verstellbar.
In
order
to
improve
classification
the
guide
vanes
of
the
guide
vane
ring
are
adjustable
about
a
vertical
axis.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wurde
festgestellt,
dass
die
Regierung
der
VR
China
die
China
Chamber
of
Commerce
Metals,
Minerals
&
Chemicals
Importers
and
Exporters
(nachstehend
„CCCMC“
abgekürzt)
zur
Sichtung
der
Aufträge
und
zur
Kontrolle
der
Ausfuhrpreise
für
die
Zollabfertigung
ermächtigt
hatte.
Moreover,
it
was
established
that
the
government
of
the
PRC
had
entrusted
the
China
Chamber
of
Commerce
Metals,
Minerals
&
Chemicals
Importers
and
Exporters
(CCCMC)
with
the
right
of
contract
stamping
and
verifying
export
prices
for
customs
clearance.
DGT v2019
Dazu
wird
der
Behandlungsplatz
in
verschiedene
Bereiche
zur
Sichtung
und
Ablage
der
Patienten
entsprechend
ihrer
Behandlungsbedürftigkeit
unterteilt,
die
Patienten
werden
grün,
gelb,
rot
(akute
vitale
Bedrohung),
blau
(ohne
Überlebenschance)
oder
schwarz
(tot)
markiert.
Upon
arrival
in
the
treatment
area,
the
casualties
are
re-assessed
and
their
injuries
are
given
initial
treatment
to
stabilize
them
until
they
can
be
released
(in
the
case
of
green-tagged
casualties),
transported
for
further
treatment
(in
the
case
of
red
and
yellow
tagged
casualties),
or
transported
to
the
morgue
or
medical
examiner's
facility
(in
the
case
of
black
tagged
casualties).
Wikipedia v1.0
Der
Frühwarnmechanismus-Bericht
dient
einer
ersten
Sichtung
zur
Ermittlung
der
Mitgliedstaaten,
bei
denen
eine
eingehende
Überprüfung
(In-depth
review,
kurz:
IDR)
durchgeführt
werden
muss,
bevor
abschließend
festgestellt
wird,
ob
Ungleichgewichte
oder
übermäßige
Ungleichgewichte
bestehen.
The
Alert
Mechanism
Report
is
an
initial
screening
device
to
identify
the
Member
States
for
which
a
detailed
scrutiny
(an
in-depth
review)
is
necessary
before
concluding
whether
imbalances
or
excessive
imbalances
exist.
TildeMODEL v2018
Der
hier
vorliegende
zweite
Bericht
basiert
auf
den
von
den
Mitgliedstaaten
gelieferten
Informationen
und
präsentiert
die
Situation
in
der
EU-27
sowie
die
neuesten
Initiativen
der
Kommission
zur
Sichtung
des
wissenschaftlichen
Kenntnisstandes.
This
is
the
second
one,
relating
to
the
situation
in
EU-27,
based
on
the
information
received
from
the
Member
States,
and
presenting
an
update
on
initiatives
taken
by
the
Commission
to
review
the
available
scientific
knowledge.
TildeMODEL v2018
Flynn
bat
um
Beiträge
für
das
Grünbuch
mit
dem
Titel
"Die
Europäische
Sozialpolitik
-
Weichenstellung
für
die
Union",
die
bis
Ende
März
1994
einzureichen
seien,
und
kündigte
an,
daß
die
Kommission
Ende
Mai
eine
größere
Konferenz
zur
Sichtung
der
eingegangenen
Antworten
plane.
Mr
Flynn
called
for
contributions
on
the
Green
Paper,
entitled
'European
Social
Policy
-
Options
for
the
Union',
by
the
end
of
March
this
year
and
said
that
the
Commission
was
planning
a
major
conference
at
the
end
of
May
to
take
stock
of
the
response.
TildeMODEL v2018
Am
Trautmannsberg
wurden
2002/2003
durch
Mitarbeiter
des
Amtes
für
archäologische
Denkmalpflege
Grabungen
zur
Sichtung
und
Sicherung
eines
römischen
Gutshofes
durchgeführt.
On
the
Trautmannsberg
in
2002
and
2003,
workers
with
the
Office
for
Archaeological
Monument
Care
(Amt
für
archäologische
Denkmalpflege)
undertook
diggings
to
observe
and
preserve
a
Roman
estate.
WikiMatrix v1
Der
RP5
Web
Service
von
CORDIS
bietet
drei
Möglichkeiten
zur
Sichtung
des
Leitfadenentwurfs
für
Submittenten,
die
am
RP5
teilnehmen
wollen.
The
other
information
required
to
put
together
a
proposal
call,
evaluation
manual,
and
so
on
also
depends
on
the
specific
programmes
and
is
not
yet
available.
EUbookshop v2
Als
weiterer
Vorteil
ergibt
sich
die
Möglichkeit,
ein
heißes
Gas
zur
Sichtung
einzusetzen,
wobei
die
Temperatur
nach
oben
hin
allerdings
durch
die
Wärmebelastbarkeit
der
Sichtradlagerung
begrenzt
wird.
An
additional
advantage
is
the
possibility
of
using
hot
gas
for
classification.
The
temperature,
however,
is
limited
by
the
thermal
rating
of
the
classifying
wheel
bearing.
EuroPat v2
Zur
besseren
Sichtung
kann
der
Wirbelschichttrockner
über
seine
Länge
in
einzelnen
Abteilungen
unterteilt
sein,
wobei
die
Luftzufuhr
an
der
Eingangsseite
stärker
sein
kein
als
an
der
Ausgangsseite,
da
an
oer
Eingangsseite
das
Gut
noch
etwas
feuchter
ist
als
an
der
Ausgangsseite.
To
improve
the
screening
process,
the
fluid
bed
dryer
may
be
divided
over
its
length
into
individual
compartments,
with
the
supply
of
air
being
optionally
more
intensive
on
the
inlet
side
than
at
the
outlet
side
since
on
the
inlet
side
the
material
is
still
slightly
more
humid
than
on
the
outlet
side.
EuroPat v2
Der
Erfindungsgedanke
kann
vorteilhaft
bei
mit
Unterdruck
betriebenen
Anlagenteilen
Verwendung
finden,
bei
denen
der
zur
Sichtung
des
Aufgabemateriales
dienende
Luftstrom
aus
der
Umgebung
in
den
Materialzuführraum
angesaugt
wird.
The
invention
can
be
used
advantageously
in
parts
of
a
plant
which
operate
with
negative
pressure,
in
which
the
air
stream
which
serves
for
separation
of
the
feed
material
is
drawn
in
from
the
surroundings
into
the
material
feed
chamber.
EuroPat v2
Wird
der
bekannte
Apparat
zur
Filtration
und
Sichtung
von
aggressiven
oder
abrasiven
sowie
nicht
schmierenden
Medien
eingesetzt,
ergibt
sich
nicht
nur
ein
hoher
Verschleiß
der
von
der
Rückspülflüssigkeit
beaufschlagten
beweglichen
Teile,
sondern
auch
eine
starke
Belastung
bzw.
ein
hoher
Verschleiß
der
mit
der
Rückspülflüssigkeit
in
Kontakt
gelangenden
Dichtungen.
If
this
known
device
were
used
to
filter
and
screen
aggressive
or
abrasive
as
well
as
non-lubricating
media,
this
involves
not
only
a
high
wear
of
the
movable
parts
passed
by
the
backflush
liquid,
but
also
an
intensive
stress
and
a
high
wear
of
the
seals
contacted
by
the
backflush
liquid.
EuroPat v2
Der
mittels
der
zugeführten
Luft
etwas
vorgekühlte
Sand
verläßt
den
pneumatischen
Förderer
5
über
eine
Förderrinne
8
in
einen
Blasraum
9
und
wird
von
dort
aus
mittels
eines
kalten
Luftstromes,
der
aus
einer
Blasdüse
10
austritt,
in
ein
Blasrohr
11
gefördert
und
prallt
dort
oberhalb
des
Austrittes
aus
dem
Blasrohr
11
gegen
eine
Prallglocke
12,
wobei
eventuell
noch
anhaftende
Verunreinigungen
abplatzen,
und
gelangt
von
der
Prallglocke
12
in
einen
darunterliegenden
Fließbettkühler
13,
in
dem
der
geglühte
Sand
weiter
gekühlt
wird
und
anschließend
einer
eventuellen
mechanischen
Regenerierungsstufe
zugeführt
oder
einer
Sichtung
zur
Entfernung
von
Staubteilchen
unterzogen
wird.
The
sand
which
is
somewhat
precooled
by
means
of
the
air
supplied
leaves
the
pneumatic
conveyor
5
by
means
of
a
conveyor
trough
8
and
passes
into
a
blast
chamber
9
and
is
conveyed
from
there
into
a
blast
pipe
11
by
means
of
a
cold
air
flow
passing
out
of
a
blast
nozzle
10
and
then
strikes
above
the
exit
from
the
blast
pipe
11
against
an
impact
bell
12
and
any
still
adhering
impurities
split
off.
It
then
passes
from
the
impact
bell
12
into
a
facing
fluidized
bed
cooler
13,
where
the
annealed
sand
is
further
cooled
and
is
subsequently
supplied
to
an
optional,
mechanical
regeneration
stage
or
undergoes
sifting
for
removing
dust
particles.
EuroPat v2