Übersetzung für "Zur jetzigen zeit" in Englisch
Sei
dankbar,
zur
jetzigen
Zeit
am
Leben
zu
sein.
Be
grateful
to
be
alive
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Zur
jetzigen
Zeit
werden
die
zwei
Linien
noch
vollständig
manuell
gesteuert.
This
is
due
to
the
fact
that
the
two
hammermill
lines
are
manually
controlled
on
this
moment.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
zur
jetzigen
Zeit
brauchen,
ist
totale
Solidarität.
At
this
time
what
we
need
is
complete
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
mich
immer,
woher
diese
Gewissheit
zur
jetzigen
Zeit
kommt.
I
always
ask
myself
where
this
certainty
comes
from
at
this
early
date.
ParaCrawl v7.1
Was
denkst
du
zur
jetzigen
Zeit
über
die
Realität
deiner
Erfahrung?
What
do
you
believe
about
the
reality
of
your
experience
now?
ParaCrawl v7.1
Zur
jetzigen
Zeit,
2009,
wurde
mit
der
Anlegung
der
2.
Maasvlakte
begonnen.
At
time
of
writing,
2009,
the
construction
of
the
second
Maasvlakte
has
started.
ParaCrawl v7.1
Zur
jetzigen
Zeit
habe
ich
viele
Ideen,
die
ich
hoffe,
verwirklichen
zu
können.
In
the
present
period
I
have
many
ideas
which
I
hope
to
fulfill.
ParaCrawl v7.1
Was
glaubst
du
über
die
Realität
deiner
Erfahrung
zur
jetzigen
Zeit:
DieErfahrung
war
sicherlich
wahr.
What
do
you
believe
about
the
reality
of
your
experience
now?
Experience
was
definitely
real
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
wäre
ein
erster
Schritt
für
die
EU
und
speziell
für
die
Mitgliedstaaten
der
Eurozone,
sich
um
eine
nachhaltige
Schuldenfälligkeitsstrategie
zu
bemühen,
da
die
absolute
Schuldenhöhe
zur
jetzigen
Zeit
weniger
wichtig
ist
als
die
Höhe
der
Schulden,
die
zur
Umwandlung
anstehen.
In
conclusion,
a
simple
first
step
would
be
for
the
EU,
and
specifically
eurozone
Member
States,
to
have
a
sustainable
debt
maturity
strategy
as
the
absolute
debt
level
at
this
time
is
less
important
than
the
amount
of
debt
which
is
up
for
renewal.
Europarl v8
Solch
ein
Zusammenschluss
ist
zur
jetzigen
Zeit
der
Koalitionspolitik
in
Großbritannien
zwischen
den
britischen
Liberaldemokraten
und
den
konservativen
Parteien
außerordentlich
wichtig.
Such
a
twinning
is
extremely
appropriate
at
this
time
of
coalition
politics
in
the
UK
between
the
British
Liberal
Democrat
and
Conservative
parties.
Europarl v8
Zur
jetzigen
Zeit
besteht
in
der
wissenschaftlichen
Gemeinschaft
noch
kein
Konsens
über
die
positive
Wirkung
von
mit
DHA
angereicherten
Milchgemischen
auf
Säuglinge.
At
the
moment,
there
is
no
consensus
among
the
scientific
community
on
the
positive
effects
that
DHA
fortified
milk
formulae
have
on
infants.
Europarl v8
Die
Entwicklung
der
Firma
ist
dynamisch
und
zur
jetzigen
Zeit
bietet
unsere
Firma
die
komplexe
Produktion
der
Werkzeuge
von
der
Konstruktion
bis
zur
Montage
an.
The
company
development
is
dynamic
and
at
present
we
ensure
the
complex
production
of
pressing
dies
from
the
design
up
to
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Zur
jetzigen
Zeit,
da
wir
diejenigen
vor
Augen
haben,
welche
auf
beiden
Seiten
das
Feuer
anfachen,
können
und
dürfen
wir
nicht
schweigen.
At
this
time,
in
the
face
of
those
on
both
sides
who
seek
to
fan
the
flames,
we
cannot
and
must
not
remain
silent.
ParaCrawl v7.1
Was
glaubst
du
über
die
Realität
deiner
Erfahrung
zur
jetzigen
Zeit:
Die
Erfahrung
war
definitiv
real.
What
do
you
believe
about
the
reality
of
your
experience
now?
ParaCrawl v7.1
Es
war
wie
eine
panoramische
Sicht
meines
Lebens,
die
von
links
nach
rechts
in
meinem
Geist
ablief,
beginnend
mit
Ereignissen
die
stattfanden
als
ich
zwei
oder
drei
Jahre
alt
war
bis
zur
jetzigen
Zeit.
It
was
like
a
panoramic
view
of
my
life
that
seemed
to
go
from
left
to
right
in
my
mind
starting
with
events
that
occurred
when
I
was
two
or
three
years
old
up
until
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Erklährung
werden
die
25
Anklagen
von
Drohungen
und
Einschüchterungen
gegen
Menschenrechts-verteidiger
und
aktivisten
in
Chiapas
seit
November
2005
bis
zur
jetzigen
Zeit
dokumentiert.
This
declaration
documented
25
reports
of
threats
and
harassment
against
human
rights
defenders
and
activists
in
Chiapas
from
November
2005
to
the
present
date.
ParaCrawl v7.1
Zur
jetzigen
Zeit
ist
der
einzige
(aber
wichtige)
Inhalt
dieser
Seite
der
Link
zum
Download
der
Dissertation:
As
for
now,
the
only
(though
important)
contents
on
this
page
is
the
download
link:
CCAligned v1
Zur
jetzigen
Zeit
bin
ich
nicht
in
der
Lage
Deine
Kapazität
solche
Themen
zu
begreifen,
großartig
zu
erweitern,
aber
ich
sympathisiere
umsomehr
mit
Dir
in
Deiner
Beobachtung,
daß
die
Entfremdung
zwischen
universeller
Wahrheit
und
dem
Geist
eines
Sterblichen
dieser
Ebene,
diese
anzunehmen
sehr
wohl
existiert.
At
this
point
I
am
not
able
to
greatly
expand
on
your
capacity
to
embrace
such
topics
but
merely
more
to
sympathize
with
you
in
your
observation
that
this
disconnect
exists
between
universal
reality
and
the
mind
of
a
mortal
of
the
realm
to
embrace
them.
ParaCrawl v7.1
Zur
jetzigen
Zeit
sind
sie
schlafende
Wesen,
aber
eines
Tages,
wenn
ihr
zu
dem
Herrn
geht,
werdet
ihr
sie
antreffen
und
sie
werden
zu
sprechen
beginnen.
They
are
sleeping
creatures
now,
but
one
day
when
you
go
to
God,
you
will
meet
them
and
they
will
start
talking
with
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Massendeportationen,
die
durch
die
Regierung
der
Sowjetunion
durchgeführt
wurden,
die
Mobilisierung
von
mehr
als
150.000
Letten
durch
die
Deutschen
und
der
sehr
blutige
Guerillakrieg
haben
der
Bevölkerung
solch
große
Verluste
beigebracht,
daß
sie
zur
jetzigen
Zeit
gar
nicht
richtig
eingeschätzt
werden
können.
The
mass
deportations
carried
out
by
the
government
of
the
Soviet
Union,
the
mobilization
of
over
150,000
Latvians
by
the
Germans,
and
the
very
bloody
guerrilla
war
caused
such
losses
to
the
population
that
they
cannot
be
correctly
estimated
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
auf
eine
äußerst
frühe
Zeit
zurückblicken,
ehe
der
Mensch
die
Würde
der
Menschlichkeit
erreicht
hatte,
so
sehen
wir,
dass
er
mehr
durch
Instinct
und
weniger
durch
Vernunft
geleitet
wor-
den
sein
wird
als
die
Wilden
zur
jetzigen
Zeit.
If
we
look
back
to
an
extremely
remote
epoch,
before
man
had
arrived
at
the
dignity
of
manhood,
he
would
have
been
guided
more
by
instinct
and
less
by
reason
than
are
the
lowest
savages
at
the
present
time.
ParaCrawl v7.1