Übersetzung für "Zur jetzigen zeit" in Englisch

Sei dankbar, zur jetzigen Zeit am Leben zu sein.
Be grateful to be alive at this time.
ParaCrawl v7.1

Zur jetzigen Zeit werden die zwei Linien noch vollständig manuell gesteuert.
This is due to the fact that the two hammermill lines are manually controlled on this moment.
ParaCrawl v7.1

Was wir zur jetzigen Zeit brauchen, ist totale Solidarität.
At this time what we need is complete solidarity.
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich immer, woher diese Gewissheit zur jetzigen Zeit kommt.
I always ask myself where this certainty comes from at this early date.
ParaCrawl v7.1

Was denkst du zur jetzigen Zeit über die Realität deiner Erfahrung?
What do you believe about the reality of your experience now?
ParaCrawl v7.1

Zur jetzigen Zeit, 2009, wurde mit der Anlegung der 2. Maasvlakte begonnen.
At time of writing, 2009, the construction of the second Maasvlakte has started.
ParaCrawl v7.1

Zur jetzigen Zeit habe ich viele Ideen, die ich hoffe, verwirklichen zu können.
In the present period I have many ideas which I hope to fulfill.
ParaCrawl v7.1

Was glaubst du über die Realität deiner Erfahrung zur jetzigen Zeit: DieErfahrung war sicherlich wahr.
What do you believe about the reality of your experience now? Experience was definitely real
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend wäre ein erster Schritt für die EU und speziell für die Mitgliedstaaten der Eurozone, sich um eine nachhaltige Schuldenfälligkeitsstrategie zu bemühen, da die absolute Schuldenhöhe zur jetzigen Zeit weniger wichtig ist als die Höhe der Schulden, die zur Umwandlung anstehen.
In conclusion, a simple first step would be for the EU, and specifically eurozone Member States, to have a sustainable debt maturity strategy as the absolute debt level at this time is less important than the amount of debt which is up for renewal.
Europarl v8

Solch ein Zusammenschluss ist zur jetzigen Zeit der Koalitionspolitik in Großbritannien zwischen den britischen Liberaldemokraten und den konservativen Parteien außerordentlich wichtig.
Such a twinning is extremely appropriate at this time of coalition politics in the UK between the British Liberal Democrat and Conservative parties.
Europarl v8

Zur jetzigen Zeit besteht in der wissenschaftlichen Gemeinschaft noch kein Konsens über die positive Wirkung von mit DHA angereicherten Milchgemischen auf Säuglinge.
At the moment, there is no consensus among the scientific community on the positive effects that DHA fortified milk formulae have on infants.
Europarl v8

Die Entwicklung der Firma ist dynamisch und zur jetzigen Zeit bietet unsere Firma die komplexe Produktion der Werkzeuge von der Konstruktion bis zur Montage an.
The company development is dynamic and at present we ensure the complex production of pressing dies from the design up to the assembly.
ParaCrawl v7.1

Zur jetzigen Zeit, da wir diejenigen vor Augen haben, welche auf beiden Seiten das Feuer anfachen, können und dürfen wir nicht schweigen.
At this time, in the face of those on both sides who seek to fan the flames, we cannot and must not remain silent.
ParaCrawl v7.1

Was glaubst du über die Realität deiner Erfahrung zur jetzigen Zeit: Die Erfahrung war definitiv real.
What do you believe about the reality of your experience now?
ParaCrawl v7.1

Es war wie eine panoramische Sicht meines Lebens, die von links nach rechts in meinem Geist ablief, beginnend mit Ereignissen die stattfanden als ich zwei oder drei Jahre alt war bis zur jetzigen Zeit.
It was like a panoramic view of my life that seemed to go from left to right in my mind starting with events that occurred when I was two or three years old up until the present time.
ParaCrawl v7.1

In dieser Erklährung werden die 25 Anklagen von Drohungen und Einschüchterungen gegen Menschenrechts-verteidiger und aktivisten in Chiapas seit November 2005 bis zur jetzigen Zeit dokumentiert.
This declaration documented 25 reports of threats and harassment against human rights defenders and activists in Chiapas from November 2005 to the present date.
ParaCrawl v7.1

Zur jetzigen Zeit ist der einzige (aber wichtige) Inhalt dieser Seite der Link zum Download der Dissertation:
As for now, the only (though important) contents on this page is the download link:
CCAligned v1

Zur jetzigen Zeit bin ich nicht in der Lage Deine Kapazität solche Themen zu begreifen, großartig zu erweitern, aber ich sympathisiere umsomehr mit Dir in Deiner Beobachtung, daß die Entfremdung zwischen universeller Wahrheit und dem Geist eines Sterblichen dieser Ebene, diese anzunehmen sehr wohl existiert.
At this point I am not able to greatly expand on your capacity to embrace such topics but merely more to sympathize with you in your observation that this disconnect exists between universal reality and the mind of a mortal of the realm to embrace them.
ParaCrawl v7.1

Zur jetzigen Zeit sind sie schlafende Wesen, aber eines Tages, wenn ihr zu dem Herrn geht, werdet ihr sie antreffen und sie werden zu sprechen beginnen.
They are sleeping creatures now, but one day when you go to God, you will meet them and they will start talking with you.
ParaCrawl v7.1

Die Massendeportationen, die durch die Regierung der Sowjetunion durchgeführt wurden, die Mobilisierung von mehr als 150.000 Letten durch die Deutschen und der sehr blutige Guerillakrieg haben der Bevölkerung solch große Verluste beigebracht, daß sie zur jetzigen Zeit gar nicht richtig eingeschätzt werden können.
The mass deportations carried out by the government of the Soviet Union, the mobilization of over 150,000 Latvians by the Germans, and the very bloody guerrilla war caused such losses to the population that they cannot be correctly estimated at this time.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir auf eine äußerst frühe Zeit zurückblicken, ehe der Mensch die Würde der Menschlichkeit erreicht hatte, so sehen wir, dass er mehr durch Instinct und weniger durch Vernunft geleitet wor- den sein wird als die Wilden zur jetzigen Zeit.
If we look back to an extremely remote epoch, before man had arrived at the dignity of manhood, he would have been guided more by instinct and less by reason than are the lowest savages at the present time.
ParaCrawl v7.1