Übersetzung für "Zur halbzeit" in Englisch

Die Überprüfung zur Halbzeit dar keine weitere ungenützte Gelegenheit bleiben.
The mid-term review must not be another missed opportunity.
Europarl v8

So gesehen sind neue Impulse zur Halbzeit gefordert.
This indicates that new impetus is called for at half-time.
Europarl v8

Zur Halbzeit werden die Seiten gewechselt.
At halftime, the sides are changed.
Wikipedia v1.0

Zur Halbzeit wechselte ihn Trainer Felix Magath für Cristian Zaccardo ein.
At half time, coach Felix Magath substituted him for Cristian Zaccardo.
Wikipedia v1.0

Er wurde zur zweiten Halbzeit eingewechselt, weil Leighton seine Kontaktlinsen verloren hatte.
Rough came on as a half-time substitute for Leighton because Leighton had lost his contact lenses.
Wikipedia v1.0

Die beiden Mannschaften wechseln zur Halbzeit die Seiten.
The two teams change sides at the half.
News-Commentary v14

Allerdings sind für ausgewählte Fälle zur Halbzeit der Abwicklung des Zuschusses Überwachungsbesuche vorgesehen.
However, monitoring visits around mid-term of the implementation of the grant are foreseen for selected cases.
TildeMODEL v2018

Die Mehrjahresarbeitsprogramme sind mindestens zur Halbzeit zu überprüfen.
The multiannual work programmes shall be reviewed at least at mid-term.
TildeMODEL v2018

Die Strategiepapiere können zur Halbzeit oder nach Bedarf gemäß demselben Verfahren überprüft werden.
Strategy papers may be reviewed at mid-term or whenever necessary in accordance with the same procedure.
TildeMODEL v2018

Die Kommission überprüft die Mehrjahresarbeitsprogramme mindestens zur Halbzeit.
The Commission shall review the multiannual work programmes at least at mid-term.
DGT v2019

Wir sehen uns zur Halbzeit, Dick.
See you at halftime, Dick.
OpenSubtitles v2018

Die Strategiepapiere werden zur Halbzeit überprüft und ggf. überarbeitet.
The strategy papers shall be reviewed at mid-term and revised as appropriate.
TildeMODEL v2018

Zur Halbzeit der Durchführung des Aktionsplans eEurope 2005 sind bedeutende Fortschritte zu verzeichnen.
At mid-term of the eEurope 2005 Action Plan important progress has been made.
TildeMODEL v2018

Zur Halbzeit der Programmdurchführung erfolgt eine Zwischenbewertung des Programms.
An interim evaluation of the programme will be carried out at mid-term.
TildeMODEL v2018

Zur Halbzeit der diesjährigen Saison liegt Lauda im Ferrari klar vorn.
So as we approach the halfway point in this year's Formula 1 season,
OpenSubtitles v2018

Wir geben nicht zur Halbzeit auf, Ma'am.
We don't quit at halftime, ma'am!
OpenSubtitles v2018

Zur Halbzeit steht's gut für die Cougars.
The end of the half. The Cougars are dominating.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schaffen wir's ja noch zur zweiten Halbzeit, hm?
Maybe we'll get there by half-time.
OpenSubtitles v2018

Diese Strategiepapiere werden auch zur Halbzeit überprüft und gegebenenfalls überarbeitet.
Those strategy papers shall also be reviewed at mid-term and revised as appropriate.
DGT v2019

Bis zur Halbzeit gelangen den Redskins zwei Touchdowns.
In the second quarter, the Redskins began to take over the game.
Wikipedia v1.0

Vielleicht schaffe ich es noch bis zur Halbzeit.
Maybe I can get there by halftime.
OpenSubtitles v2018

Ich sage euch, 1-0 zur Halbzeit ist super!
But 1-0 at half-time is great!
OpenSubtitles v2018

Der österreichische Rats­vorsitz werde zur Halbzeit des Mandats über einen Bericht verfügen.
The Austrian presidency would receive a mid-term report.
TildeMODEL v2018

Allerdings musste er bereits zur Halbzeit wegen einer Verletzung ausgewechselt werden.
He was substituted at half-time due to an injury.
WikiMatrix v1

Zur Halbzeit des Programms wird eine erste Bilanz gezogen.
As the programme arrived at mid-term, it was time for an initial assessment.
EUbookshop v2