Übersetzung für "Zur einleitung" in Englisch

Sie konsultieren einander zur Einleitung eventueller Maßnahmen in diesem Bereich.
The parties hereby undertake to implement this Agreement in accordance with Article 9 of the Cotonou Agreement concerning essential elements regarding human rights, democratic principles and the rule of law, and essential elements regarding good governance, following the procedure set out in Articles 8 and 96 thereof.
DGT v2019

Deutschland äußerte sich am 12. November 2002 zur Einleitung des Verfahrens.
Germany commented on the initiation of the procedure on 12 November.
DGT v2019

In seiner Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens hat Ungarn Folgendes festgestellt:
In its comments on the opening of the formal investigation procedure, Hungary highlighted the following facts:
DGT v2019

Gab es eine gewisse Trägheit und mangelnden Willen zur Einleitung neuer Gesetzgebungsinitiativen?
Have we been a bit slow, and not keen enough on bringing out new legislative initiatives?
Europarl v8

Ich möchte lediglich als Einleitung zur Abstimmung eine Erklärung zu technischen Fragen abgeben.
Madam President, I would just like, as a preliminary comment to the voting, to make a statement regarding some technical points.
Europarl v8

Die Niederlande haben in ihrer Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens Folgendes hervorgehoben:
The Netherlands emphasised the following evidence in their comments on the opening of the formal investigation procedure:
DGT v2019

Litauen berichtete in seiner Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens über folgende Erfahrungen:
Lithuania accentuated the following experiences in its comments on the opening of the formal investigation procedure:
DGT v2019

Italien hat sich am 13. Oktober 2003 zur Einleitung des Verfahrens geäußert.
On 13 October 2003, Italy sent its comments in response to the decision opening proceedings.
DGT v2019

Der nächste Satz also ist die Einleitung zur Frage.
So the next sentence is is going to be the preamble to the question.
TED2013 v1.1

Es liegen nur begrenzte Erfahrungen zur Einleitung einer Monotherapie mit Adalimumab vor.
There is limited experience in the initiation of treatment with adalimumab alone.
ELRC_2682 v1

Die einschlägigen Verfahrensbestimmungen dieser Verordnung zur Einleitung und Durchführung von Untersuchungen finden Anwendung.
The relevant procedural provisions of this Regulation with regard to initiations and the conduct of investigations shall apply pursuant to this Article.
JRC-Acquis v3.0

Es liegen nur begrenzte Erfahrungen zur Einleitung von Imraldi als Monotherapie vor.
There is limited experience in the initiation of treatment with Imraldi alone.
ELRC_2682 v1

Sevofluran ist ein schwach riechendes Inhalationsanästhetikum zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Narkose.
Sevoflurane is an inhalational anaesthetic agent, having a light odour, for induction and maintenance of general anaesthesia.
EMEA v3

Zur Einleitung einer vorübergehenden Unfruchtbarkeit bei gesunden, nicht kastrierten, geschlechtsreifen Rüden.
For the induction of temporary infertility in healthy, non-castrated, sexually mature male dogs.
EMEA v3

Sevohale wird zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Vollnarkose (Betäubung) angewendet.
Sevohale is used to bring about and maintain general anaesthesia (loss of consciousness).
ELRC_2682 v1

Es liegen nur begrenzte Erfahrungen zur Einleitung von Adalimumab als Monotherapie vor.
There is limited experience in the initiation of treatment with adalimumab alone.
ELRC_2682 v1

Es liegen nur begrenzte Erfahrungen zur Einleitung von Humira als Monotherapie vor.
There is limited experience in the initiation of treatment with Humira alone.
ELRC_2682 v1

Das Formblatt zur Einleitung der Behandlung muss die folgenden Bestandteile enthalten:
The treatment initiation form should contain the following elements:
ELRC_2682 v1

Sevofluran ist ein schwach riechendes Inhalationsnarkotikum zur Einleitung und Aufrechterhaltung einer Narkose.
Sevoflurane is an inhalational anaesthetic agent, having a light odour, for induction and maintenance of general anaesthesia.
ELRC_2682 v1

Nachstehend als „Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens“ bezeichnet.
Hereinafter referred to as the Decision to open the formal investigation.
DGT v2019

Diese Maßnahmen waren nicht Gegenstand des Beschlusses zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens.
These measures were not part of the Decision to open the formal investigation.
DGT v2019

Das Organ erlässt eine mit Gründen versehene Verfügung zur Einleitung einer Untersuchung.
The institution shall take a reasoned decision to open an investigation.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wurde am 4. Dezember 2003 veröffentlicht.
The Decision to open the formal investigation procedure was published on 4 December 2003.
DGT v2019

Der Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wurde am 23. Dezember 2004 veröffentlicht.
The decision to open the formal investigation procedure was published on 23 December 2004.
DGT v2019