Übersetzung für "Zur probe" in Englisch

Offiziell ging OTV bis 2008 für sechs Monate zur Probe auf Sendung.
OTV launched officially in 2008 after a testing period of almost six months.
Wikipedia v1.0

Wir kommen zu spät zur Probe.
We'll be late for rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Scheinwerfer zur Probe einschalten und auf Minimalstärke halten.
Try the channel hoses and keep them at minimum capacity,
OpenSubtitles v2018

Wir hatten doch vereinbart, niemanden zur Probe mitzubringen.
We all agreed we wouldn't bring anyone else to the sessions.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern im Geschäft zur Probe ein Schaufenster so dekoriert.
I tried it at the store.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt auch nicht zur Probe.
She will not go to the rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht zur Probe erschienen?
She didn't show for rehearsal at all?
OpenSubtitles v2018

Ich muss dahin und sie zur Probe bringen.
I gotta get there and get her down to rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Ja, stimmt, er wollte zur Probe.
That's right. He said he'd see us at rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Die Masse jeder zur Untersuchung bestimmten Probe darf nicht unter 500 g liegen.
The mass of the sample for analysis shall not be less than 500 g.
TildeMODEL v2018

Margo kam kein einziges Mal zur Probe.
Margo never came to rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Solltest du nicht um sechs zur Probe hier sein?
So there you are! Rehearsal was at 6:00!
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht gesagt, Linda ist hier zur Probe?
Didn't Linda say she'd be here for rehearsal?
OpenSubtitles v2018

Steigen Sie ein, ich bringe Sie zur Probe.
Get in, I'll take you to rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Wartet hier bis zur Probe oder ich schließ euch ein.
Stay in here until that rehearsal. If I have to, I'll put the key in the lock and turn it.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages kam Josie mit einer Tüte Katzenohren vom Halloween-Laden zur Probe.
I'll never forget the day Josie came to rehearsal with a bag of cheap cat ears from the Halloween Store.
OpenSubtitles v2018

Er kommt echt nicht zur Probe?
Is he really gonna miss the rehearsal?
OpenSubtitles v2018

Virgil Van Cleef zur Probe einzuladen.
I got Princess Carolyn to invite Virgil Van Cleef - to our next rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich mit ihr zur Probe treffen.
I came to meet her to rehearse.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten sie zur Probe mitbringen.
I'm sure you'll be able to bring them along to rehearsals.
OpenSubtitles v2018

Jasper, ich muss gleich zur Probe.
Jasper, I'm not gonna be late for rehearsal the first day back.
OpenSubtitles v2018

Du wirst morgen zur Probe ins Theater kommen.
I want you at the theater tomorrow morning to rehearse.
OpenSubtitles v2018

An welchem Tag haben Sie diese Probe zur Untersuchung ins Kriminallabor geschickt?
Detective, what is the date you sent the scrapings to the crime lab to be analyzed?
OpenSubtitles v2018

Fuzzy dachte, sie wäre zur Probe hier.
Fuzzy thought she was going to be a day girl.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zur Probe, also...
I have rehearsal, so...
OpenSubtitles v2018

Heute ist das Essen und ich muss jetzt zur Probe.
The dinner's tonight. I'm late to rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Ich schickte eine Probe zur weiteren Analyse an einen örtlichen Imker.
I sent a sample to a local apiarist for further analysis.
OpenSubtitles v2018