Übersetzung für "Zur dankbarkeit" in Englisch

Dies sollten wir mit einem Gefühl der Dankbarkeit zur Kenntnis nehmen.
I think we should note this with a sense of gratitude.
Europarl v8

Zur Freude und zur Dankbarkeit sollte uns das Gebet führen.
It is prayer that should lead us to joy and gratitude.
ParaCrawl v7.1

Der Stammapostel erinnerte an viele Gründe, die zur Dankbarkeit leiten.
The Chief Apostle recalled many reasons for giving thanks.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte ein Grund zur Dankbarkeit und Hoffnung für die ganze Kirche sein.
This is a reason for gratitude and hope for all the Church.
ParaCrawl v7.1

Die Philippinos fühlen eine besondere Dankbarkeit zur Königin des Friedens.
The Philippines feel a special gratitude towards the Queen of Peace
ParaCrawl v7.1

Ich denke, zunächst und vor allem gibt es da Grund zur Dankbarkeit.
Above all, I think it is an opportunity to show our gratitude and give thanks.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hier also allen Grund zur Dankbarkeit, aber natürlich ist nicht alles eitler Sonnenschein.
We must continue to monitor the situation for the next few years to see whether this arrangement is adequate.
EUbookshop v2

Das ist Grund zur Dankbarkeit.
This is cause to give thanks.
ParaCrawl v7.1

Die finanzielle Unterstützung bleibt anonym, um den geförderten Mädchen den Druck zur Dankbarkeit zu nehmen.
The financial support remains anonymous so that the girls do not feel pressured to express gratitude.
CCAligned v1

Wir haben Grund zur Dankbarkeit für die Vielfalt der Völker und Glaubensformen in unserem Land.
We have much to be grateful for in the diversity of peoples and expressions of faith in our country.
ParaCrawl v7.1

Eine Grundschule in der Provinz Hebei hielt kürzlich einen „Unterricht zur Dankbarkeit“ ab.
An elementary school in Hebei Province recently conducted a "gratitude education" session.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht durch eure Gefühlsnatur, speziell durch Wertschätzung und Anerkennung / Dankbarkeit zur Erde selbst.
This is done through your feeling nature, specifically through sending appreciation, or gratitude to the Earth herself.
ParaCrawl v7.1

Denn die jüngere Generation der Polen, die in einer Demokratie aufgewachsen ist, hat diese Verpflichtung zur Dankbarkeit schnell vergessen.
A younger generation of Poles raised in a democracy has quickly forgotten this debt of gratitude.
Europarl v8

Herr Präsident, wenn untersucht wird, welche Bereiche jetzt Offenheit in der Europäischen Union schaffen, muß die gründliche Arbeit des Ombudsmans mit Dankbarkeit zur Kenntnis genommen werden.
Mr President, when we investigate exactly which agencies are at present involved in creating transparency for the European Union, it is with gratitude that we cite the fundamental work of the Ombudsman.
Europarl v8

Vielen Dank, Herr Präsident, auch wenn ich eigentlich noch keinen ausreichenden Grund zur Dankbarkeit habe.
Thank you, Mr President, even if I still do not have enough to express gratitude for.
Europarl v8

Die positive Psychologie hat diese Studien aufgegriffen und damit begonnen, Übungen zur verstärkten Dankbarkeit in ihren Bereich aufzunehmen, um dadurch das allgemeine Wohlbefinden zu erhöhen.
The positive psychology movement has embraced these studies and in an effort to increase overall wellbeing, has begun to make an effort to incorporate exercises to increase gratitude into the movement.
Wikipedia v1.0

Ich weiß manche von euch meinen, wenig Grund zur Dankbarkeit zu haben wegen der ganzen Steuern, die es gibt, und dem Krieg mit Frankreich der immer wahrscheinlicher wird, aber ihr irrt euch.
I know some of you feel you have precious little to be thankful for, with taxation what it is, and war with France more than just a possibility. But you're wrong.
OpenSubtitles v2018

Herr Liu wiederholte die Entwicklung der Firma im vergangenen Jahr, drückte seine Dankbarkeit zur ganzen Belegschaft für ihre harte Arbeit im vergangenen Jahr aus und unterstrich die Entwicklungsrichtung der Firma im kommenden Jahr.
Mr. Liu reviewed the development of the company in the past year, expressed his gratitude to all staff for their hard work in the past year, and pointed out the development direction of the company in the coming year.
ParaCrawl v7.1

Tatsache war nämlich, dass die britische Wählerschaft keinen Grund besaß, in den Ergebnissen des Krieges (zu deren schärfsten Kritikern Churchill schon bald gehören sollte) einen besonderen Grund zur Dankbarkeit gegenüber diesem Mann zu sehen, doch gab es auch andere Gründe für Churchills Niederlage als die Enttäuschung der Bevölkerung.
In truth the British electorate could hardly have been expected to see in the outcome of the war (of which Mr. Churchill is the bitterest critic) cause for a vote of thanksgiving to Mr. Churchill, but there were other reasons for his defeat than mere disillusionment.
ParaCrawl v7.1

Giuseppinas Botschaft bestand darin, die Schwestern zur Heiligkeit und zur Dankbarkeit für die vielen empfangenen Wohltaten zu ermutigen und für alle Seelen zu beten, die noch nicht das Glück hatten, Jesus Christus zu kennen.
Her message consisted of encouraging her Sisters to holiness, to gratitude for all the blessings they had received, and to prayer for all the souls who had not yet had the joy of knowing Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht, jemanden zur Dankbarkeit zu verpflichten, doch sehr schwer, dies so zu tun, dass er sich über die Dankbarkeit freuen kann.
It is very easy to oblige someone be grateful, but very difficult to oblige them in such a way that they are glad to be grateful.
CCAligned v1

Dieses Prinzip weist viele Analogien mit dem Heranwachsen des Menschen auf, wo die Beziehung der Eltern zu den Kindern – über Trennungen und Krisen hinweg – von der völligen Abhängigkeit zum Bewußtsein übergeht, Kind zu sein, zur Dankbarkeit für das Geschenk des empfangenen Lebens und zur Reife sowie zur Fähigkeit, neues Leben zu schenken.
This principle has many analogies with human growth in which the parents' relationship with their children passes through separation and crises, from total dependence to their awareness of being children, grateful for the gift of life received and maturity and the ability to give life.
ParaCrawl v7.1

Über dieses „sich auf das Wesentliche besinnen“ möchte ich heute zu euch sprechen, während wir am Anfang der Pilgerfahrt des Heiligen Jahres der Barmherzigkeit stehen, das von der Kirche vor wenigen Tagen eröffnet wurde und das für sie wie für uns alle ein nachdrücklicher Aufruf zur Dankbarkeit, zur Umkehr, zur Erneuerung, zur Buße und zur Versöhnung ist.
It is about this return to essentials that I wish to speak today, just a few days after the Church’s inauguration of the pilgrimage of the Holy Year of Mercy, a Year which represents for her and for all of us a pressing summons to gratitude, conversion, renewal, penance and reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Aber um zu entdecken, dass die Fähigkeit zur Dankbarkeit wahrscheinlich die allerwichtigste Voraussetzung für ein glückliches Leben ist, dafür habe ich fast 66 Jahre gebraucht.
But it took me almost 66 years to discover that the ability to be grateful is probably the most important requirement for a happy life.
ParaCrawl v7.1

Über die Arbeit eurer Kommission nachzudenken, die im Januar 2003 als gemeinsame Initiative der kirchlichen Autoritäten der Familie der orientalisch-orthodoxen Kirchen und des Päpstlichen Rats zur Förderung der Einheit der Christen aufgenommen wurde, gibt Anlass zur Dankbarkeit.
It is gratifying to reflect on the work of your Commission, which began in January 2003 as a joint initiative of the ecclesiastical authorities of the family of the Oriental Orthodox Churches and the Pontifical Council for Promoting Christian Unity.
ParaCrawl v7.1

Pflicht zur Dankbarkeit gebührt nur Eltern, Lehrern und anderen Gönnern, die mit einem Wohlwollen dir gegenüber gehandelt haben.
Debts of gratitude apply only to parents, teachers, and other benefactors who have acted with your wellbeing in mind.
ParaCrawl v7.1

In einem an alle Mitglieder übersandten Schreiben hielt Generaldirektor P. Eduardo Robles-Gil fest: „Ich ermutige euch, von dieser vom Heiligen Vater gewährten Gnade zu profitieren und zur Erneuerung unserer Dankbarkeit dem Herrn gegenüber für das Geschenk der Bewegung, um unseren Wunsch nach einem Dasein als glaubhafte Apostel und Zeugen des Reiches Jesu Christi zu vergrößern.“
In a letter to Legionaries and Regnum Christi members, Fr. Robles-Gil wrote: “I encourage you to make the most of this grace that the Holy Father has granted us to renew our gratitude to the Lord for the gift of the Movement and to increase our desire to be apostles and credible witnesses of the Kingdom of Jesus Christ."
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Grund zur Dankbarkeit, dass diese Meinungsverschiedenheiten einen echten Dialog innerhalb der G20 nicht verhindert haben, sowohl im Hinblick auf die jeweiligen Themen der Agenda als auch im Hinblick auf globale Sicherheit und Frieden.
It is a reason for gratitude that those disagreements have not prevented genuine dialogue within the G20, with regard both to the specific agenda items and to global security and peace.
ParaCrawl v7.1