Übersetzung für "Zum thema kommen" in Englisch

Ich werde jetzt zum eigentlichen Thema kommen.
Now I will get to the point.
Europarl v8

Lassen Sie mich direkt zum Thema kommen.
Let me go straight to the point.
Europarl v8

Lassen Sie uns zum Thema Innovation kommen.
Let us move on to the topic of innovation.
Europarl v8

Lassen Sie mich nun zum Thema Türkei kommen.
Let me now turn to the issue of Turkey.
Europarl v8

Jetzt möchte ich zum Thema Irak kommen.
Now I should like to say something on the subject of Iraq.
Europarl v8

Ich wollte gerade zum Thema kommen, Herr Präsident.
I was just getting to the point, Mr President.
Europarl v8

Hiermit will ich die Einführung abschließen und nunmehr zum eigentlichen Thema kommen.
Here I want to bring the introduction to a close and get to the real subject.
Tatoeba v2021-03-10

Können wir wieder zurück zum Thema kommen?
Shall we get back to the matter in hand?
OpenSubtitles v2018

Können wir zurück zum Thema kommen?
Can we get back on track here?
OpenSubtitles v2018

Aber könnten wir bitte wieder zum Thema kommen?
I'm-I'm very good at sharing. But can we get back on topic, please?
OpenSubtitles v2018

Können wir einfach zurück zum Thema Rennsport kommen, bitte?
Can we just get back to the subject of racing?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich gleich zum Thema kommen darf.
Let's get down to business.
OpenSubtitles v2018

Um zum Thema zu kommen: Sugi lässt sich auf den Handel ein.
Getting back to business, the old man's caved in.
OpenSubtitles v2018

Lassen sie uns zum nächsten Thema kommen.
So let's move on to our next subject.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns jetzt zum grundlegenden Thema kommen.
Let us turn now to the fundamental issue.
Tatoeba v2021-03-10

Lasst uns jetzt zum grundlegenden Thema kommen.
Let us turn now to the fundamental issue.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns jetzt zum grundlegenden Thema kommen.
Let us turn now to the fundamental issue.
Tatoeba v2021-03-10

Lassen Sie uns zum Thema kommen.
Let us come to the subject.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser kleinen Einführung möchte ich zum eigentlichen Thema kommen, den Bienen!
After this little introduction I want to get to the actual topic, the bees!
CCAligned v1

Ihre Studien zum Thema kommen zu positiven Ergebnissen.
Their studies of the topic show positive results.
ParaCrawl v7.1

Nunmehr, Herr Präsident, möchte ich zum zweiten Thema kommen, der Verfassung.
Having said this, Mr President, please allow me to move on to the second issue, which is the Constitution.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte niemanden bestrafen, sondern ich möchte relativ schnell zum Thema kommen.
Mr President, I have no wish to punish anyone, so I shall come to the point fairly quickly.
Europarl v8

Lassen Sie mich nun zum zweiten Thema kommen, das heute Morgen behandelt wurde.
Let me move to the second issue covered this morning.
TildeMODEL v2018

Können wir zum Thema kommen?
Urn, can we get to the point?
OpenSubtitles v2018

Sollen wir zum Thema kommen?
Shall we get down to business?
OpenSubtitles v2018