Übersetzung für "Zum einziehen" in Englisch

Zum Einziehen und Zentrieren eines Einzugsnippels wird der Kolben mit einer Federkraft beaufschlagt.
For retracting and centering a draw-in nipple the piston is subjected to a spring pressure.
EuroPat v2

Verfahren und Werkzeuge zum Einziehen von Aluminiumdosen sind dem Fachmann bekannt.
Methods and tools for drawing in aluminium cans are known.
EuroPat v2

Hierzu werden vorteilhafterweise entsprechende Mittel zum Einziehen des Drahtes entgegen der Zuführungsrichtung vorgesehen.
To this end, appropriate means for drawing in the wire against the feed direction are advantageously provided.
EuroPat v2

Das Zugorgan 51 zum Einziehen des neuen Rohres 8 ist ebenfalls ein Stahlseil.
The pull element 51 to pull in the new pipe 8 is also a steel cable.
EuroPat v2

Ist es zum Einziehen nicht etwas früh, Dupree?
Don't you think that's kind of moving a little quickly, Dupree?
OpenSubtitles v2018

Das zusätzliche Werkzeug weist ein Lumen zum Einziehen der distalen Pumpeneinheit auf.
The additional tool has a lumen for introducing the distal pump unit.
EuroPat v2

Ich musste eintauchen ohne das Sicherheitsnetz ein neues Hauses zum Einziehen zu haben.
I had to take the plunge without the safety net of having a new house to move into.
ParaCrawl v7.1

Gutes Haus, bereit zum einziehen, aber auch einige Umbauten benötigen.
Good house, ready to move in but also need some rebuilds.
ParaCrawl v7.1

Zum Einziehen des Gummibandes in der hinteren Mitte ca. 3 cm offen lassen.
Leave approximately 3 cm open in the center back for inserting the elastic.
ParaCrawl v7.1

Zum Einziehen dieser Forderung ist der Käufer auch nach Abtretung ermächtigt.
To retract this claim, the buyer is entitled even after assignment.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann zum Einziehen ein Seil verwendet werden.
For drawing in purposes a cable can e.g. be used.
EuroPat v2

Alle in einwandfreiem Zustand zum einziehen und genießen.
All in impeccable condition ready to enter and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung ist in einem sehr guten Zustand bereit zum einziehen.
The apartment is in a very good condition ready to move in.
ParaCrawl v7.1

Zum Einziehen des Schlittens ist entsprechend eine weitere 90°-Schaltbewegung des Teils 96 erforderlich.
Retracting the sliding carriage accordingly required a further 90° shifting motion of the part 96.
EuroPat v2

Die EP 0 781 723 A2 zeigt eine Trichterfalzwalze mit rotierbaren Führungen zum Einziehen von Papierbahnen.
EP 0 781 723 A2 shows a hopper feeding roller with rotatable guides for drawing in paper webs.
EuroPat v2

Bitte tröpfeln Sie nicht zu viel drauf, da die Tinte Zeit zum Einziehen benötigt.
Please do not dribble on it too much, because the ink needs time to move in.
ParaCrawl v7.1

Einstufige Villa, bereit zum einziehen, in Tor gelegen, nördlich von Loule.
Single level villa, ready to move in, located in Tor, to the north of Loule.
ParaCrawl v7.1

Das Gehäuse 75 weist einen horizontal ausgerichteten zylindrischen Einlass 71 zum Einziehen von Frischluft auf.
The housing 75 comprises a horizontally oriented cylindrical inlet 71 for sucking in fresh air.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft weiterhin ein Verfahren zum Einziehen von Spulen eines elektromotorischen Teils eines Aufzugantriebs.
The invention also relates to a method for winding up or inserting windings of an electromotive part of an elevator drive.
EuroPat v2

Somit kann die Einzugsvorrichtung 1 über den Motor 54 zum Einziehen von Blattgut betrieben werden.
Therefore, the draw-in apparatus 1 can be operated via the motor 54 for drawing in sheet goods.
EuroPat v2

Zum Einziehen des Schlittens in das Gehäuse des Busses ist der Antrieb 8 vorgesehen.
To move the carriage into the housing of the bus, there is provided the drive 8 .
EuroPat v2

Die Rahmenteile sind jeweils mit einer beliebigen Anzahl an Einzugseinrichtungen zum Einziehen von Erntegut ausgestattet.
The frame sections are each equipped with an arbitrary number of collection devices for collecting crops.
EuroPat v2

Zum manuellen Einziehen eines neuen Klebebandes wird die Halterung 73 durch den Pneumatikzylinder 74 zurückgezogen.
For manually drawing in a new adhesive tape, the holder 73 is drawn back by the pneumatic cylinder 74 .
EuroPat v2

Diese Einrichtung wird hierbei zum gedämpften Einziehen einer beidseitig ausziehbaren Schublade für ein Möbelelement eingesetzt.
This device is used for damped pulling in of a drawer, able to be pulled out on both sides, of a furniture element.
EuroPat v2

Die Villa ist komplett schlüsselfertige bereit zum einziehen und verwenden Sie als eigene private Resort...
The Villa is completely turn-key ready to move in and use as your own private Resort....
ParaCrawl v7.1

Zum einen wird der legislative Rahmen der neuen Haushaltsordnung abgeschlossen: Die Kommission hat die Durchführungsverordnung zur Haushaltsordnung und Verfahrensvorschriften zum Einziehen von Forderungen beschlossen.
Firstly, the legislative framework for the new Financial Regulation is completed; the Commission has adopted the Financial Regulation's implementing regulation, along with procedural rules for the collection of receivables.
Europarl v8