Übersetzung für "Zum einstecken" in Englisch
Weiter
betrifft
die
Erfindung
eine
Einrichtung
zum
Verarbeiten,
insbesondere
Einstecken
von
Druckereiprodukten.
Furthermore,
the
invention
relates
to
a
device
for
processing
in
particular
inserting,
printing
products.
EuroPat v2
Das
Steckende
10
ist
zum
Einstecken
in
die
Steckhülse
2
bestimmt.
The
plug-in
end
10
is
intended
for
plugging
into
the
plug-in
sleeve
2
.
EuroPat v2
Der
Stecker
3
ist
zum
Einstecken
in
eine
normgemässe
Netzsteckdose
geeignet.
The
plug
3
is
suitable
for
plugging
into
a
standard-conforming
mains
socket
outlet.
EuroPat v2
Die
Kassierstation
kann
zusätzlich
einen
Schlitz
zum
Einstecken
einer
Magnetstreifenzahlkarte
haben.
Coin
receiving
station
may
also
have
a
slot
for
inserting
a
magnetic
stripe
payment
card.
EuroPat v2
Die
Einheiten
zum
Zusammenstellen
sind
beispielsweise
zum
Einstecken,
Sammeln
oder
Zusammentragen
ausgebildet.
The
units
are,
for
example,
designed
for
inserting,
collecting
or
collating,
for
the
putting-together.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
auch
ein
Düsenrohr
mit
Filter
zum
Einstecken
in
eine
Zuführleitung.
The
invention
also
relates
to
a
nozzle
tube
comprising
a
filter
for
plugging
into
a
feed
line.
EuroPat v2
Außerdem
sind
solche
Eintiefungen
19
auch
zum
Einstecken
von
bspw.
Hinweisschildern
verfügbar.
Moreover,
such
recesses
19
also
are
available
for
mounting,
for
example,
reference
signs.
EuroPat v2
Der
Zigarettenanzünder
zum
automatischen
Einstecken,
der
für
das
automatische
Feuerzeugladesystem
verwendet
wird.
The
cigarette
plug
to
auto
plug,
Which
used
for
auto
lighter
charging
system.
ParaCrawl v7.1
Goldene
Kerzen
zum
Einstecken
sorgen
für
adventliche
Stimmung.
Golden
candles
for
attaching
to
the
lettering
provide
an
Advent
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Sie
benötigen
keine
Apps
zum
herunterladen
und
auch
keine
Kabel
zum
einstecken.
You
don't
need
any
apps
to
download
or
cables
to
plug
in.
ParaCrawl v7.1
Bestellen
Sie
bitte
hier
den
Anschluss
zum
Einstecken
einer
handelsüblichen
microSD-Karte.
Please
order
the
expansion
slot
for
plugging-in
a
standard
microSD
card
here.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einstecken
der
Einsteckprodukte
126,
wie
oben
beschrieben,
ist
sie
zugeschaltet.
It
is
switched
on
for
the
insertion
of
the
insert
products
126,
as
described
above.
EuroPat v2
Das
pumpenseitige
Anschlussteil
ist
zum
Einstecken
in
eine
zugehörige
Absaugvorrichtung
ausgebildet.
The
pump-side
attachment
part
is
designed
to
be
plugged
into
an
associated
suction
device.
EuroPat v2
Auch
diese
Schulter
131
weist
Durchbrüche
140
zum
Einstecken
der
Vorsprünge
133
auf.
This
shoulder
131
also
comprises
openings
140
for
inserting
the
projections
133
.
EuroPat v2
Der
Spannbolzen
ist
zum
Einstecken
in
die
Kontakthülse
ausgebildet.
The
clamping
stud
is
embodied
for
inserting
into
the
contact
sleeve.
EuroPat v2
Die
Hülsen
dienen
als
verlorene
Schalung
zum
nachträglichen
Einstecken
der
Bewehrungsstäbe.
The
sheaths
serve
as
dead
casings
for
the
subsequent
insertion
of
the
reinforcement
rods.
EuroPat v2
Der
Exzenter
50
kann
eine
Bohrung
zum
losen
Einstecken
des
Hebels
53
enthalten.
The
eccentric
50
can
contain
a
bore
for
the
loose
insertion
of
the
lever.
EuroPat v2
Außerdem
ist
eine
Anschlussbuchse
12
zum
Einstecken
eines
Gerätesteckers
für
einen
Starkstromanschluss
vorgesehen.
Furthermore,
a
socket
12
is
provided
for
inserting
a
plug
for
a
high-voltage
connection.
EuroPat v2
Auf
einer
Kontaktseite
besitzt
der
Kontaktkörper
1
einen
Schlitz
zum
Einstecken
eines
Steckers.
One
contact
side
of
the
contact
body
1
has
a
slot
for
inserting
a
plug.
EuroPat v2
Die
steckbare
Hochspannungsdurchführung
weist
einen
Einsteckabschnitt
zum
Einstecken
in
die
Durchführungssteckbuchse.
The
pluggable
high-voltage
bushing
has
a
plug-in
section
for
being
plugged
into
the
bushing
plug
socket.
EuroPat v2
Verfahren
und
Vorrichtung
dienen
zum
Einstecken
von
flachen
Gegenständen
in
kontinuierlich
geförderte
Druckprodukte.
The
method
and
installation
serve
the
insertion
of
flat
articles
into
continuously
conveyed
printed
products.
EuroPat v2
Der
Sitz
ist
z.B.
eine
Aufnahme
zum
Einstecken
einer
Pipettenspitze.
The
seat
is,
for
example,
a
receiver
for
inserting
a
pipette
tip.
EuroPat v2
Vorrichtungen
zum
Sammeln
oder
Einstecken
von
Druckereiprodukten
oder
Teilprodukten
sind
allgemein
bekannt.
Devices
for
collecting
or
inserting
printed
products
or
sub-products
are
generally
known.
EuroPat v2
Zum
Einstecken
eignet
sich
beispielsweise
der
untere
Scheitelbereich
eines
schraubenlinienförmigen
Abschnittes.
For
insertion,
for
example
the
lower
apex
region
of
a
helical
section
is
suitable.
EuroPat v2
Es
dient
hauptsächlich
zum
Einfädeln
und
Einstecken.
It
is
mainly
for
interlining
and
pocketing.
CCAligned v1
Durch
den
Verstärkungskörper
126
verläuft
eine
Bohrung
134
zum
einstecken
eines
Befestigungsbolzens.
A
bore
134
for
the
insertion
of
a
securing
bolt
passes
through
the
reinforcing
body
126
.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
ein
weiteres
Gehäuse
zum
Einstecken
des
Fühlers.
FIG.
6
shows
another
housing
for
inserting
the
sensor.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
weist
eine
Öffnung
zum
Einstecken
des
Messfühlers
auf.
The
device
has
an
opening
for
inserting
the
measuring
probe.
EuroPat v2
Slot
ist
mit
einer
festen
Schaummasse
zum
Einstecken
von
Schlüsseln
versehen.
Slot
is
provided
with
a
solid
foam
mass
for
inserting
keys.
ParaCrawl v7.1