Übersetzung für "Zum bersten voll" in Englisch
Der
Saal
ist
zum
Bersten
voll.
It's
packed
solid.
OpenSubtitles v2018
Meine
Notaufnahme
wird
zum
Bersten
voll
sein.
My
E.R.'s
about
to
be
jam-packed.
OpenSubtitles v2018
Der
Witan
ist
zum
Bersten
voll.
The
Witan
is
full
to
brimming.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kopf
ist
zum
Bersten
voll
mit
Banalitäten.
My
head
is
bursting
with
trivialities.
OpenSubtitles v2018
Der
Hamar
kommt,
zum
Bersten
voll.
The
Hamar,
filled
to
the
gunwales.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
lang
und
hart
und
zum
Bersten
voll.
It's
long
and
hard
and
full
of
seamen.
OpenSubtitles v2018
Letzterer
ist
vor
der
Mittagsstunde
zum
Bersten
voll.
The
Jokhang
Temple
is
packed
before
midday.
ParaCrawl v7.1
An
den
Wochenenden
sind
die
Strände
zum
Bersten
voll.
At
the
weekends
the
beaches
are
nearly
bursting.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
zum
bersten
voll
ist,
kann
es
auf
diese
Weise
abfließen.
When
it's
full
to
the
brim,
it
can
flow
out
the
spillway.
ParaCrawl v7.1
Der
Saal
im
ORF-Theater
war
zum
Bersten
voll.
The
hall
of
the
ORF
Theatre
was
completely
full.
ParaCrawl v7.1
Der
Autobus
ist
zum
Bersten
voll.
The
minibus
is
packed.
ParaCrawl v7.1
Das
All
Jackpots
Casino
ist
zum
Bersten
voll
mit
Boni!
All
Jackpots
Casino
is
bursting
with
bonuses.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zum
Bersten
voll.
Packed
to
the
ceiling.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zum
bersten
voll
mit
Extras,
inklusive
der
unzensierten
Spielfilmversion
der
zweiten
Staffel.
It's
chalk
full
of
amazing
extras
including
our
uncensored
feature
length
version
of
season
2
in
uninterrupted
movie
form.
OpenSubtitles v2018
Diese
Reiseführer
sind
zum
Bersten
voll
mit
den
allerbesten
Empfehlungen
von
Luxushotels
und
anderen
edlen
Refugien.
These
guide
books
are
bursting
with
the
very
best
recommendations
in
luxurious
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Also
der
Club
war
jetzt
nicht
zum
Bersten
voll,
aber
sehr
gut
besucht.
So
the
club
wasn’t
bursting,
but
well
visited.
ParaCrawl v7.1
Beim
Launch-Event
war
der
Raum
zum
Bersten
voll,
wir
haben
unglaublich
viel
Zuspruch
erhalten.
The
hall
at
the
launch
event
was
filled
to
bursting,
the
response
was
just
unbelievable.
ParaCrawl v7.1
Nach
verblüffend
kurzer
Zeit
sind
die
beiden
Tische
zum
Bersten
voll
mit
dekorativ
angeordneten
Köstlichkeiten.
In
an
astoundingly
short
time,
the
two
tables
are
bursting
full
with
decoratively
arranged
delicacies.
ParaCrawl v7.1
Sein
Bauch
war
schon
zum
Bersten
voll,
aber
er
konnte
keinen
anderen
essen
lassen.
His
stomach
was
ready
to
burst,
but
he
couldn't
let
anyone
else
eat.
ParaCrawl v7.1
Und
dieser
Ort,
der
nur
für
eine
unverzeihliche
Sünde
bestimmt
war,
ist
jetzt
zum
Bersten
voll
mit
deinen
monströsen,
abscheulichen
Taten.
And
a
place
meant
to
hold
one
unforgivable
sin
is
now
full
to
bursting
with
your
most
monstrous
deeds.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wie
immer
zum
Bersten
voll
mit
den
gefährlichsten
Perversen
von
England,
verkleidet
als
enge
Freunde
meiner
Eltern.
It
was,
as
usual,
crammed
full
with
some
of
the
most
dangerous
perverts
in
the
UK,
disguised
as
close,
personal
friends
of
my
parents.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sie
nicht
schlecht
behandelte,
kämen
sie
im
Frühling
wieder
und
wären
im
Sommer
zum
Bersten
voll
mit
einer
unglaublichen
Menge
Beeren,
die
so
gut
im
Kuchen
schmeckten.
It
was
good
to
know
that
if
you
did
not
treat
them
ill,
they
would
be
there,
come
sping
as
always,
and
come
summer
they'd
again
be
bursting
with
the
quite
incomprehensible
quantity
of
berries
that
were
so
good
in
pies,
OpenSubtitles v2018
Rund
um
Salvador
wartet
ein
100
km
langer
Sandstrand
auf
Sie.
An
den
Wochenenden
sind
die
Strände
zum
Bersten
voll.
Around
salvador
there
waits
a
60
miles
sand
beach
for
you.
At
the
weekends
the
beaches
are
nearly
bursting.
CCAligned v1
Huckleberry
Gin
zollt
dieser
Freundschaft
mit
einem
Drink
Tribut,
der
zum
Bersten
voll
mit
Heidelbeeraromen
gefüllt
ist.
Huckleberry
Gin
pays
tribute
to
this
friendship
with
a
drink
filled
to
bursting
with
blueberry
flavours.
ParaCrawl v7.1