Übersetzung für "Zum bersten voll" in Englisch

Der Saal ist zum Bersten voll.
It's packed solid.
OpenSubtitles v2018

Meine Notaufnahme wird zum Bersten voll sein.
My E.R.'s about to be jam-packed.
OpenSubtitles v2018

Der Witan ist zum Bersten voll.
The Witan is full to brimming.
OpenSubtitles v2018

Mein Kopf ist zum Bersten voll mit Banalitäten.
My head is bursting with trivialities.
OpenSubtitles v2018

Der Hamar kommt, zum Bersten voll.
The Hamar, filled to the gunwales.
OpenSubtitles v2018

Es ist lang und hart und zum Bersten voll.
It's long and hard and full of seamen.
OpenSubtitles v2018

Letzterer ist vor der Mittagsstunde zum Bersten voll.
The Jokhang Temple is packed before midday.
ParaCrawl v7.1

An den Wochenenden sind die Strände zum Bersten voll.
At the weekends the beaches are nearly bursting.
ParaCrawl v7.1

Wenn es zum bersten voll ist, kann es auf diese Weise abfließen.
When it's full to the brim, it can flow out the spillway.
ParaCrawl v7.1

Der Saal im ORF-Theater war zum Bersten voll.
The hall of the ORF Theatre was completely full.
ParaCrawl v7.1

Der Autobus ist zum Bersten voll.
The minibus is packed.
ParaCrawl v7.1

Das All Jackpots Casino ist zum Bersten voll mit Boni!
All Jackpots Casino is bursting with bonuses.
ParaCrawl v7.1

Es wird zum Bersten voll.
Packed to the ceiling.
OpenSubtitles v2018

Es ist zum bersten voll mit Extras, inklusive der unzensierten Spielfilmversion der zweiten Staffel.
It's chalk full of amazing extras including our uncensored feature length version of season 2 in uninterrupted movie form.
OpenSubtitles v2018

Diese Reiseführer sind zum Bersten voll mit den allerbesten Empfehlungen von Luxushotels und anderen edlen Refugien.
These guide books are bursting with the very best recommendations in luxurious accommodation.
ParaCrawl v7.1

Also der Club war jetzt nicht zum Bersten voll, aber sehr gut besucht.
So the club wasn’t bursting, but well visited.
ParaCrawl v7.1

Beim Launch-Event war der Raum zum Bersten voll, wir haben unglaublich viel Zuspruch erhalten.
The hall at the launch event was filled to bursting, the response was just unbelievable.
ParaCrawl v7.1

Nach verblüffend kurzer Zeit sind die beiden Tische zum Bersten voll mit dekorativ angeordneten Köstlichkeiten.
In an astoundingly short time, the two tables are bursting full with decoratively arranged delicacies.
ParaCrawl v7.1

Sein Bauch war schon zum Bersten voll, aber er konnte keinen anderen essen lassen.
His stomach was ready to burst, but he couldn't let anyone else eat.
ParaCrawl v7.1

Und dieser Ort, der nur für eine unverzeihliche Sünde bestimmt war, ist jetzt zum Bersten voll mit deinen monströsen, abscheulichen Taten.
And a place meant to hold one unforgivable sin is now full to bursting with your most monstrous deeds.
OpenSubtitles v2018

Es war wie immer zum Bersten voll mit den gefährlichsten Perversen von England, verkleidet als enge Freunde meiner Eltern.
It was, as usual, crammed full with some of the most dangerous perverts in the UK, disguised as close, personal friends of my parents.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sie nicht schlecht behandelte, kämen sie im Frühling wieder und wären im Sommer zum Bersten voll mit einer unglaublichen Menge Beeren, die so gut im Kuchen schmeckten.
It was good to know that if you did not treat them ill, they would be there, come sping as always, and come summer they'd again be bursting with the quite incomprehensible quantity of berries that were so good in pies,
OpenSubtitles v2018

Rund um Salvador wartet ein 100 km langer Sandstrand auf Sie. An den Wochenenden sind die Strände zum Bersten voll.
Around salvador there waits a 60 miles sand beach for you. At the weekends the beaches are nearly bursting.
CCAligned v1

Huckleberry Gin zollt dieser Freundschaft mit einem Drink Tribut, der zum Bersten voll mit Heidelbeeraromen gefüllt ist.
Huckleberry Gin pays tribute to this friendship with a drink filled to bursting with blueberry flavours.
ParaCrawl v7.1