Übersetzung für "Zulässige betriebstemperatur" in Englisch

Darüber hinaus soll im weiteren Betrieb eine höchst zulässige Betriebstemperatur nicht überschritten werden.
Furthermore, a maximum allowed operating temperature should not be exceeded in the continuous operation.
EuroPat v2

Ist das Verdrehspiel groß genug, dann wird die zulässige Betriebstemperatur nicht überschritten.
If the backlash is large enough the permissible operating temperature will not be exceeded.
EuroPat v2

Die obere Temperatur To ist die maximal zulässige Sensor-Betriebstemperatur.
The upper temperature To is the maximum permissible sensor operating temperature.
EuroPat v2

Die maximale zulässige Betriebstemperatur für unseren rührenden Glasrod ist 500 °C.
The maximum permissible operating temperature for our Glass Stirring Rod is 500 °C.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird die maximal zulässige Betriebstemperatur durch das Elastomer begrenzt.
Also the soft elastomer seal limits the maximum possible operating temperature.
ParaCrawl v7.1

Zugfestigkeit und zulässige Flächenpressung bei Betriebstemperatur werden mit demselben Faktor berechnet:
Tensile strength and permissible pressure at temperature are calculated with the same coefficient:
ParaCrawl v7.1

Die zulässige Betriebstemperatur des Behälters liegt zwischen –20 °C und 65 °C.
The design operating temperature of the container shall be from –20 °C to 65 °C.
DGT v2019

Üblicherweise liegt die maximal zulässige Betriebstemperatur zwischen 105°C und 120°C.
Normally, the maximally permissible operating temperature is between 105° C. and 120° C.
EuroPat v2

Dabei wird unter Umständen die maximal zulässige Betriebstemperatur des Materials der hinteren Verdichterscheiben erreicht.
The maximum permissible operating temperature of the material of the rear compressor disks is possibly reached in the process.
EuroPat v2

Die maximale Temperatur des Prüflecks ist dann gleichzeitig die maximal zulässige Betriebstemperatur des Lecksuchgerätes selbst.
The maximum temperature of the test leak is then at the same time the maximum permissible operating temperature for the leak indicator itself.
EuroPat v2

Direkte Sonnen-bestrahlung führt im ungünstigsten Fall dazu, dass die zulässige Betriebstemperatur überschritten wird.
Direct solar irradiation can lead to the permissible operating temperature being overstepped in the worst case.
ParaCrawl v7.1

Kritisch: Das System ist überhitzt und hat fast die maximal zulässige Betriebstemperatur erreicht.
Critical: the system is overheated and approaching the maximum allowed operating temperature.
ParaCrawl v7.1

Mit Zustimmung der Untersuchungskommission kann die zulässige Betriebstemperatur der Wärmemelder auf 30 °C über der Höchsttemperatur im oberen Raumteil von Maschinen- und Kesselräumen erhöht werden.
With the agreement of the inspection body, the permissible operating temperature of heat detectors may be increased to 30 °C above the maximum temperature in the upper part of engine and boiler rooms.
DGT v2019

Ein typisches Beispiel für einen Vorgang der vorstehend erwähnten Art ist der Betrieb eines Verbrennungsmotors, beispielsweise für Kraftfahrzeuge, bei dem nach dem Kaltstart der Motor oder wesentliche Teile desselben zunächst auf eine minimale Betriebstemperatur gebracht werden muß, worauf die maximal zulässige Betriebstemperatur durch Wärmeabfuhr über einen Kühlmittelkreislauf und einen in diesen einbezogenen Wärmetauscher aufrechterhalten wird, bis der Motor stillgesetzt wird.
A typical example for a process of the above mentioned type is the operation of an internal combustion engine, for example for automotive vehicles, requiring that the engine or at least essential parts thereof initially are heated to a minimum operative temperature after cold starting of the engine, whereafter an operative temperature is maintained by heat removal via a cooling medium circuit and an heat exchanger included therein until the engine is shut down.
EuroPat v2

Sobald dieses der Fall ist, muß durch geeignete Maßnahmen bzw. Einrichtungen sichergestellt werden, daß die Gasmenge wieder soweit gedrosselt wird, daß, wie bei einer herkömmlichen Gaskocheinrichtung, die zulässige maximale Betriebstemperatur nicht überschritten werden kann.
As soon as the temperature reaches this threshold, suitable measures and/or devices are employed to ensure that the amount of gas is throttled back to such an extent so that components of the burner do not exceed their permissible maximum operating temperature as in a conventional gas cooking appliance.
EuroPat v2

Die obere Arbeitsgrenztemperatur ist vorzugsweise gleich der verbrauchsgünstigsten Betriebstemperatur des Verbrennungsmotors und ist geringfügig kleiner als die maximal zulässige Betriebstemperatur des Verbrennungsmotors.
The upper operating limit temperature is preferably identical to the operating temperature of the internal-combustion engine which is most advantageous with respect to the consumption and is slightly lower than the maximally permissible operating temperature of the internal-combustion engine.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Betriebsweise ist, den Siedepunkt des Reaktionsgemisches über den Anteil an Alkohol zu Beginn und den im Verlauf der Reaktion nachgesetzten Alkohol so einzustellen, daß die Temperatur des aus dem Reaktionsgemisch entstehenden Dampfes die maximal zulässige Betriebstemperatur der eingesetzten Membran nicht überschreitet, gegebenenfalls muß zusätzlich der Betriebsdruck entsprechend eingestellt werden.
A preferred mode of operation is to adjust the boiling point of the reaction mixture, via the content of alcohol at the start and the alcohol topped up in the course of the reaction, such that the temperature of the vapor formed from the reaction mixture does not exceed the maximum permitted operating temperature of the membrane employed, and if appropriate the operating pressure must additionally be adjusted accordingly.
EuroPat v2

Die Erscheinung wird nach einer Anzahl von Lastwechseln beobachtet, bei denen die Chips mittels der selbst erzeugten Verlustwärme im Betrieb auf die maximal zulässige Betriebstemperatur aufgeheizt und dann wieder auf die Kühlwassertemperatur abgekühlt werden.
The effect is observed after a number of load cycles in which the chips are heated up to the maximum permissible operating temperature by means of the self-generated heat dissipated during operation and then cooled again to the temperature of the cooling water.
EuroPat v2

Während des Betriebes des elektrischen Gerätes führt die Verlustleistung der einzelnen elektrischen Baugruppen BG zu einer Erwärmung, wodurch die Notwendigkeit einer Kühlung entsteht, um eine zulässige Betriebstemperatur der Baugruppen nicht zu überschreiten.
During the operation of the electrical appliance, the lost power of the individual electrical modules BG results in a heating-up effect, giving rise to the necessity for cooling in order not to exceed an admissible operating temperature of the modules.
EuroPat v2

Verfahrensbedingt steigen die Temperaturen durch den höheren Schwefelumsatz im katalytischen Reaktor an, wobei die zulässige Betriebstemperatur des Katalysators von bis zu 650°C ausgenutzt werden kann.
The process causes the temperatures to increase due to the higher sulfur conversion in the catalytic reactor, with the permissible operating temperature of the catalyst of up to 650° C. being able to be exploited.
EuroPat v2

Die gestellte Aufgabe ist erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß als Überlastungsschutz für den Motor im Übertragungsweg zwischen dem Einphasensynchronmotor und dem Arbeitswerkzeug ein in beiden Drehrichtungen derartig wirkendes Verdrehspiel vorgesehen ist, daß der Rotor des Motors bei blockiertem Werkzeug in einen reversierenden Betriebszustand übergeht, indem er das Verdrehspiel in wechselnder Richtung durchläuft, ohne die zulässige Betriebstemperatur zu überschreiten.
In accordance with the invention this object is achieved in that, as overload protection for the motor in the transmission path between the single-phase synchronous motor and the tool, backlash is provided which acts in both directions of rotation in such a way that when the tool is blocked the rotor of the motor changes to a reversing mode of operation in which it passes through the backlash range in alternate directions without the permissible operating temperature being exceeded.
EuroPat v2

Durch die Kühlung wird dafür Sorge getragen, daß eine für den Katalysator maximal zulässige Betriebstemperatur nicht überschritten wird, damit das Katalysatormaterial stabil bleibt.
The cooling is operated with care to assure that the maximum pemissible operating temperature for the catalyst is not exceeded, so that the catalyst material remains stable.
EuroPat v2

Die Temperatur der Umlenktrommein 5, 6 kann so geregelt werden, dass auf dem inneren Bandtrum die für die Dichtungswerkstoffe, Schmiermittel oder dergleichen zulässige Betriebstemperatur, die sogenannte kritische Temperatur, nicht überschritten wird.
The temperature of the deflecting drums 5, 6 can be adjusted in such a way that the operating temperature permissible for the sealing materials, lubricants or the like, which is the so-called critical temperature, is not seated on the inner belt side.
EuroPat v2

Das Antriebsmodul 10 umfaßt dabei einen Verbrennungsmotor 12, der von dem Kühlsystem 11 auf die zulässige Betriebstemperatur heruntergekühlt wird.
The drive module 10 in this respect includes an internal combustion engine 12 which is cooled to the permitted operating temperature by the cooling system 11 .
EuroPat v2