Übersetzung für "Zu nahe" in Englisch

Ansonsten ist der Bericht zu nahe an dem Text der Kommission angesiedelt.
Otherwise, the report remains too close to the Commission text.
Europarl v8

Nun will ich dem Rat nicht zu nahe treten.
Now, I do not want to tread on the Council's toes.
Europarl v8

Denen wollen Sie nicht zu nahe kommen, das kann gefährlich werden.
You don't want to get close to gamma rays, it could be dangerous.
TED2020 v1

Wehe Euch, wenn Ihr diesem Weibe zu nahe tretet.
Woe to you if you approach that woman!
Books v1

Kommen Sie der Sonne zu nahe, explodiert das Schiff.
Approaching the sun too close causes the satellite to explode.
KDE4 v2

Also sind wir dem Ziel zu 99 % nahe gekommen.
So, we're 99 percent of the way to where we want to be.
TED2020 v1

Zu den nahe gelegenen Sehenswürdigkeiten zählt eine Höhle mit Schrein.
The cave is now the site of a small shrine dedicated to the saint.
Wikipedia v1.0

Sie trugen ihn zu einem nahe gelegenen Haus.
They carried him to a nearby house.
Tatoeba v2021-03-10

Dies sind Allahs Grenzen, so kommt ihnen nicht zu nahe!
These are the limits of God, so do not come near them.
Tanzil v1

Dies sind die Bestimmungen Gottes, tretet ihnen nicht zu nahe.
These are the limits of God, so do not come near them.
Tanzil v1

Dein Wagen steht zu nahe am Hydranten.
Your car is parked too close to the fire hydrant.
Tatoeba v2021-03-10

Euer Wagen steht zu nahe am Hydranten.
Your car is parked too close to the fire hydrant.
Tatoeba v2021-03-10